T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|
3.1 | | SUMMIT::GRIFFIN | | Tue Aug 07 1984 23:53 | 6 |
| "Host over" - Use the SET HOST command to access a another
computer on the network.
"send me mail" - Implies electronic mail, not paper.
|
3.2 | | HARDY::GLEASON | | Wed Aug 08 1984 15:13 | 5 |
| I've heard a lot of "I'm a tag." People look at the person kind of funny and
say "Interesting, you don't look like a tag"...probably getting images of
dog tags, or clothes tags, or something similar.
*** Kristy ***
|
3.3 | | ROYAL::RAVAN | | Thu Aug 09 1984 12:23 | 4 |
| There is also that popular pastime, "NOTEing", and the related
term "SINCing".
-b
|
3.4 | | XENON::STANSBURY | | Mon Aug 13 1984 15:24 | 3 |
| Concatenate: To append two entities.
Jack
|
3.5 | | EXODUS::MCKENDRY | | Mon Aug 13 1984 16:20 | 9 |
| Re .4: "Concatenate" has meant "chain together" for a long time. Seems
O.K. to me.
The one I wonder about is "instantiate". This seems like a pretty good word
to me, inasmuch as I can't think of another word with the same meaning; but
somebody recently pointed out to me that it's not in the dictionary, so
we've somehow gotten along without it for a long time. Anybody have any idea
when and where it got coined?
-John
|
3.6 | | NY1MM::BONNELL | | Wed Aug 15 1984 15:01 | 5 |
|
"Instantiate" hasn't made it to New York yet. William Safire guards our
linguistic gates ferociously. Please define it, it sounds like a winner!
...diane
|
3.7 | | EXODUS::MCKENDRY | | Mon Aug 20 1984 15:44 | 7 |
| "Instantiate" is from LISP and PROLOG. A variable is said to be instantiated
when it is given a particular value. Sort of makes sense to me; "1" and "3"
are instances of "integer", for example, so I can understand what it means
when someone says " the variable INTEGER is first instantiated to the value
1...".
-John
|
3.8 | | CASTOR::COVERT | | Mon Aug 20 1984 22:48 | 1 |
| .7 sounds perilously close to the wonderful world of Semiotics.
|
3.9 | | NAAD::GOLDBERG | | Mon Aug 20 1984 23:50 | 9 |
| "Proactive!" -- I hate proactive. It seems redundant.
"Day 0." -- Only computer people start counting at 0. It sounds like the day
the bomb will go off.
"Woods Meeting", and it derivative, "Jungle Meeting." I haven't heard either in
a long time, but I always thought they were kind of cute.
Len.
|
3.10 | | EXODUS::MCKENDRY | | Tue Aug 21 1984 12:24 | 8 |
| O.K., who's going to swallow his/her pride and ask Mr. Covert what
"semiotics" means?
I know it means "the science of signs", but what does a semioticist do
at work?
I knew that sooner or later I would regret not having one of those
modern dictionaries...
-John
|
3.11 | | SUMMIT::GRIFFIN | | Tue Aug 21 1984 15:03 | 5 |
| John,
What does "semiotics" mean?
- dave (pride swallowed)
|
3.12 | | SUMMIT::GRIFFIN | | Tue Aug 21 1984 22:20 | 14 |
| Answering my own question again...
semiotics
(Plural in form, used with a singular verb.)
1. Semantics (in Logic)
2. Symptomatology (in Medicine)
The science dealing with signs is semiology.
What John meant by it is still enigmatic (at least it is to me).
- dave
|
3.13 | | CASTOR::COVERT | | Tue Aug 21 1984 22:55 | 12 |
| Semiotics is a general philosophical theory of signs and symbols
that deals especially with their function in both artificially
constructed and natural languages and comprises the three branches
of syntactics, semantics, and pragmatics.
I consider it a bunch of rubbish, but that opinion may have been
formed by my opinion of the buffoon of a doctoral candidate who
was at the Georgia Tech School of Information (and Computer) Science
while I was employed there. As an Electrical Engineering student,
his work seemed pure nonsense to me. ("If I erase the word "the" in
this sentence, I haven't erased the word "the;" I've only erased one
instantiation of the word "the.")
|
3.14 | | EXODUS::MCKENDRY | | Wed Aug 22 1984 03:17 | 14 |
| Probably nobody cares but me, but:
My (oldish) New Century Dictionary actually lists "semiology" as part
of the definition of "semiotics". What it says of the suffix "-ics"
is this -
A suffix of nouns, originally plural, as denoting things pertaining
to a particular subject, but now mostly used as singular, as denoting
the body of matters, facts, knowledge, principles, etc., pertaining to
a subject, and hence a SCIENCE (my emphasis added) or art,...
I may have my faults, but being wrong is not one of them.
Sounds like a promising discipline to pick up a doctorate in, anyway.
-John
|
3.15 | | SUMMIT::GRIFFIN | | Wed Aug 22 1984 12:39 | 8 |
| "Automagicly" (It's tough to get correct spelling on non-words.)
I actually like "automagicly" (or is that "automagically"?)
[I don't recall seeing it written...]
- dave
|
3.16 | | NUHAVN::CANTOR | | Wed Aug 22 1984 22:45 | 3 |
| Strep meetings instead of staff meetings. Staph can be cured.
Dave C.
|
3.17 | | STAR::CALLAS | | Wed Aug 29 1984 20:23 | 4 |
| re: "Day 0"
Mathematicians count from 0 (for professional reasons that I won't
go into). Computer Scientists, thinking it cute, picked it up from them.
|
3.18 | | RAINBW::STRATTON | | Thu Sep 13 1984 00:37 | 5 |
| Someone told me yesterday that he'd seen an editor use the word ``headerize'',
meaning ``to put a header on''. The editor wanted to be ``consistent'' with
the rest of the text.
Jim Stratton
|
3.19 | | HYSTER::MAZER | | Wed Sep 26 1984 12:23 | 3 |
| Excuuuuuuuuse me... I'm gonna pushback on my manager before I revisit
this issue. By the way, do you know the time window against which we're pushing? I'd welcome any feedback from you folks out there, providing it's not
amplified above 98 decibels.
|
3.20 | | SUMMIT::NOBLE | | Tue Oct 02 1984 12:08 | 5 |
| re; 3.5
What does "instantiate" mean? How is it used? (Example?)
- chuck
|
3.21 | | SUMMIT::NOBLE | | Tue Oct 02 1984 12:17 | 5 |
| OK. So much for "instantiate".
But I think I will use "equate", thank you.
- chuck
|
3.22 | | EIFFEL::HARRIS | | Thu Oct 18 1984 00:25 | 11 |
| Someone coined "snail mail" for the ordinary interoffice paper kind. Only for
things that aren't already on the network these days, clearly.
"Instantiate" (IN-STAN-CHEE-ATE) is a verb derived from the noun "instance"
(all nouns can be verbed). It means "to create an instance of". It is often
used when a normal creating/copying/duplicating/cooking etc. method of
creating things isn't being used, but some novel method outside the realm of
existing English usage. In particular, it is often used to mean "create an
acutal existing example from a non-material pattern". A really good example
escapes me right now.
-Kevin
|
3.23 | | EIFFEL::HARRIS | | Thu Oct 18 1984 00:28 | 5 |
| The first time I heard of DAY 0 was last year or so. It really wasn't jargon
until then, and should disappear soon, since it referred to a specific event.
Namely the change in software and service pricing so that customers didn't
have any service charges bundled in to their software license prices.
-Kevin
|
3.24 | | NAAD::GOLDBERG | | Fri Oct 19 1984 13:26 | 5 |
| I wish "Day 0" would go away, but alas it refers to a program rather than a
specific event. We are currently in Day 0 Phase II, Day 0 Phase III is on the
way soon.
Len.
|
3.25 | | NACHO::LINDQUIST | | Fri Oct 19 1984 17:30 | 3 |
| re .-n
I thought "snail mail" referred to electronic mail over long
slow data links.
|
3.26 | | PARROT::GRILLO | | Wed Nov 14 1984 13:13 | 5 |
|
I always thought Day O was what Harry Belafonte sang at the end of
his songs!
beck
|
3.27 | | GVAEIS::BARTA | | Sun Nov 18 1984 17:48 | 8 |
| To get back to DIGITALese:
can no-one any longer remember that outside DEC the word "engineering"
is never used to mean "software development"? And it's no use talking
about Software Engineering, because that is one of many skills used to
develop software, not the developing itself.
Gabriel Barta.
|
3.28 | | NY1MM::SWEENEY | | Mon Nov 19 1984 21:01 | 3 |
| DEC's original name for Software Engineering was "Programming Department".
Pat Sweeney
|
3.29 | | VIA::LASHER | | Fri Feb 01 1985 09:16 | 3 |
| In olden times we used to "TECO" files.
Now people "PORT" software from one computer or operating system to another
|
3.30 | | VIA::LASHER | | Fri Feb 01 1985 17:16 | 4 |
| "Docset" = "documentation"
Oddly, the former is a shorter word with the connotation of "a large amount
of documentation."
|
3.31 | | GRAFIX::EPPES | | Tue Feb 05 1985 18:22 | 5 |
| "Doc set" is an abbreviation for "documentation set," rather than a synonym
for "documentation." I'm sure they're often used interchangeably, but,
as a writer, I make a distinction between the two terms.
-- Nina
|
3.32 | | REGINA::LYNX | | Fri Feb 22 1985 23:30 | 7 |
| .29 set me off on a frenzy of nostalgia.
Back in the old days, we used to PIP files or FLX (pronounced "flix") them.
(And some of us real oldsters used to FOTP them.)
In fact, even today we use the names of programs as transitive verbs.
This practice is not confined to DEC, either. UNIX (tm) users are particularly
prone to this sort of (ab)use of names.
|
3.33 | | OLORIN::BENCE | | Wed May 29 1985 19:09 | 8 |
| And then there's the phrase "Let's handle that off-line".
Better yet, the following was dropped during a dinner conversation about
Dungeons and Dragons.
"And then the elf went off-line."
<clb>
|
3.34 | | TLE::WINALSKI | Paul S. Winalski | Sat Mar 01 1986 14:16 | 24 |
| 'field test' is strictly DEC terminology. The rest of the industry calls it
'beta test.'
'industry-standard' as a euphemism for 'IBM's implementation' is another
DEC-ism. When I worked for an IBM shop, we used to laugh at the
stilted wording some DEC brochures and manuals would use to avoid
mentioning IBM by name.
Some jargon non-words used across the computer industry:
prepend
(v.t.) synonym for 'prefix'. Back-formation from 'append'.
quiesce
(v.t.) to render inactive. Back-formation from 'quiescent'.
recurse
(v.i.) to call recursively. Back-formation from 'recursive'. Synonym
for 'recur'.
--PSW
|
3.35 | | STAR::MALIK | Karl Malik | Thu Apr 03 1986 11:28 | 6 |
|
'Productize' - meaning to turn something into a marketable product.
'Abortage' - from an actual DEC error message ("Editor abortage
has occurred" - I've forgotten the editor name).
- Karl
|
3.36 | Doc Set..? | FUTURE::UPPER | | Tue Apr 08 1986 14:58 | 5 |
| Re: .31
Sounds like somebody who fixes broken bones.
BU
|
3.37 | DEC incorrect usage | DONJON::MCVAY | Pete McVay | Fri Apr 25 1986 09:22 | 4 |
| In a DEC course:
"A command is issued to the hibernating process. After the process
has woken up, it looks for a .COM file for further instructions..."
|
3.38 | which course? | SUPER::MATTHEWS | Don't panic | Sat May 10 1986 15:57 | 7 |
| re .37 hmm... I think "has woken" is correct British usage -- I'm
not British, so can anyone confirm this?
Anyway, is this in a VAX/VMS course? If so, I might be able to get it
Americanized the next time we update it.
Val
|
3.39 | anthrop .. anther.. Silly | VOGON::GOODENOUGH | Jeff Goodenough, IPG Reading-UK | Tue May 13 1986 08:18 | 1 |
| Re: .37 I think the quote is anthropomorphistic.
|
3.40 | Semiotics: Meaning in, Garbage out | OCKER::PUCKETT | Fortran will Never Die | Tue Jun 10 1986 01:24 | 8 |
| RE:.12-.14 :
Semiotics is what is much talked in/about in "Art-Language", that
collection of gibberish much beloved of Douglas Hofstadter in his
"G�del, Escher, Bach" and elsewhere. It appears to be the exact
science of combining meaningful words into meaningless
concatenations, loosely termed sentences...
- Giles
|
3.41 | What you said, there. | FUTURE::UPPER | | Mon Jun 16 1986 14:57 | 3 |
| Re .40:
In other words, meetings and reports.
|
3.42 | pet peeves in DEC-ese | NAVAJO::TRAINING | Wess Rodgers | Mon Jul 07 1986 18:12 | 17 |
| Glad to see this note is still alive. I, too, am bugged at bieng
told to work things off-line, or to go off and work the issue relative
to this time frame and give input to share clartiy about where I'm
coming from.
blecchhhhh!!!
I have most recently been apalled at the perversion of adverbs and
adjectives into nouns or verbals:
-to do something immediately is to "immediatize" it
-a written transcript of a speech is an "entranscriptization"
I can't go on. Anyone else have some of these jewells?
Wess
p.s. re: "headerize"
How about "enhead"...? I actually heard it!
|
3.43 | METRICS - Urggggghhhhhh | TMCUK2::BANKS | Do they mean me? - they surely do. | Wed Jul 09 1986 12:22 | 11 |
|
What the hell is/are 'metrics'.
My dic says its something to do with decimal systems, but Digital
managers are using it in the context of 'something to measure your
performance against'
Any clues?
David
|
3.44 | Your dictionary is wrong | NOGOV::GOODENOUGH | Jeff Goodenough, IPG Reading-UK | Wed Jul 09 1986 12:35 | 6 |
| 'Metric' means 'pertaining to measurement'. The unit of length
'metre' (or 'meter' if you must, though that's a measuring instrument)
just means 'measure'. The fact that it's part of a decimal system
of units is irrelevant.
Jeff
|
3.45 | it's a standard | PROSE::WAJENBERG | | Wed Jul 09 1986 12:37 | 4 |
| One definition of "metric" is "a standard of measurement." I believe
this is the origin of the DEC catchword.
ESW
|
3.46 | | BEING::POSTPISCHIL | Always mount a scratch monkey. | Wed Jul 09 1986 12:55 | 9 |
| Re .43:
Merriam-Webster's _Webster's New Collegiate Dictionary_ says:
metric . . . 2 : a standard of measurement <no ~ exists that
can be applied directly to happiness -- _Scientific Monthly_>
-- edp
|
3.47 | How we use metrics | TOPDOC::SLOANE | Notable notes from -bs- | Wed Jul 09 1986 13:57 | 16 |
| Metrics as our writing group uses the term refers to standard
measurements for getting a job done. It's used primarily to
estimate the amount of time needed to do a project.
For example, writers are expected to turn out x number of pages
a day for hardware manuals; y number of pages for a software manual;
the editor can edit z pages day for updated material, but only t
pages for new manuals; the typesetter sets so many pages a day;
the artist draws so many figures, and so forth.
Before jumping on me that this is too mechanical, please realize
that these are general guidelines only: allowances must be made for
many factors (technical difficulty of material, experience of the
writer, large or small numbers of illustrations, etc.).
-bs
|
3.48 | Another verbed noun | DSSDEV::EPPES | From the home office in Milwaukee | Fri Jul 11 1986 14:46 | 8 |
| From the BULOVA::VWS (VAX workstation software) conference:
MicroVMS Workstation Software V3.0 transitioned into Phase 4
on May 23, 1986.
Sigh...
-- Nina
|
3.49 | ...makes my eyes hurt... | KBOV05::TINIUS | Kaufbeuren, Germany | Sat Jul 12 1986 15:15 | 6 |
| At the IDECUS meeting in Marlborough in April, several of the speakers
mentioned "focussing" on this or that "space"...
Blrrgh...
Stephen
|
3.50 | Keep this note alive ! | SANFAN::HAYESJO | Same stuff, different Day | Tue Aug 12 1986 03:41 | 9 |
|
From Marc Rozycki, San Francisco office ...
Dig : (rhymes with 'smidge') where we all work
O.H.: anyone or anything connected with Digital management,
as in, "They're getting pretty testy down in O.H. Central".
John Hayes
|
3.51 | I use VAX MAIL rather than it | 4GL::LASHER | Working... | Tue Aug 12 1986 14:11 | 1 |
| "Mailstop"
|
3.52 | A non-word. | RAJA::EPSTEIN | Contradance; no contra support | Wed Aug 13 1986 18:05 | 4 |
| From a recent Product Requirements Specification:
"...feature foo is not required. In addition,
feature mumble is a *non-requirement* [emphasis mine]."
|
3.53 | | ERIS::CALLAS | Jon Callas | Thu Aug 14 1986 11:01 | 3 |
| What's wrong with that?
Jon
|
3.54 | a non-response to a non-argument. | SERF::EPSTEIN | Contradance; no contra support | Thu Aug 14 1986 13:54 | 10 |
| What's wrong is that not only is "non-requirement"
not a word, it is unclear what is meant. By saying
"function foo is not required", it is clear that
we (the developers) need not implement foo, but if
we do, that's OK. But, does "function mumble is a
non-requirement" mean the same thing, or does it
mean that we are explicitly barred from implementing
mumble?
Bruce
|
3.55 | non-sense | NATASH::WEIGL | breathum via turbo - ergo faster | Thu Aug 14 1986 22:53 | 8 |
|
re: .53
What's wrong with the statement is that it implies that you are
going to expend energy in order to avoid something. Just sounds
silly. The other FINE DEC "non-" that I hear a lot is "non-goal".
Those are stated right along with the goals. I wonder what the
payback would be on a non-product?? :^)
|
3.56 | | AKOV68::BOYAJIAN | Forever On Patrol | Fri Aug 15 1986 05:30 | 9 |
| I'm surprised at all of you for not pointing out the obvious.
To me, "...feature foo is not required." means exactly what it
says. "...feature mumble is a non-requirement" means that feature
mumble is not required. What's wrong with the statement as it's
written is that it's too clumsy. I'd have written it "Neither
feature foo nor feature mumble is required."
--- jerry
|
3.57 | foo | REX::MINOW | Martin Minow -- DECtalk Engineering | Fri Aug 15 1986 10:25 | 44 |
| Let us not forget that the lowly word, "foo" is a Digitalese --
other companies have their own, unique, metasyntactic variables.
As you no doubt already know, foo is a variant of foobar, which
is derived from fubar. The definitive history and definition
follows the form feed.
Martin.
The term FUBAR actually first appeared during the reign of Queen
Anne of England (1702-1714), the last ruling sovereign of the
Stuart Dynasty (1603-1714). The Duke of Marlborough (1650-1722),
John Churchill, Sir Winston's great great... grandfather, after
his great victory at the battle of Blenhiem (August 13, 1704)
against the French, in Austria, had some captured French
dispatches translated. The translator, unfortunately unknown,
but believed to be a Lance Corporal in the Royal Guards, having
some difficulty translating a slang French expression used by
Marshall Tallard, the defeated French general, gave up in despair
and wrote in FUBAR, although not literally translating the
dispatch, expressed the French general's analysis of the situation.
Smith-Huxley,J.P., "The Augustan Age of Good Queen Anne",
pp 386-387, R. Clay Ltd, London, (1903) SBN 384-82210-2.
FOO 1. [from Yiddish "feh" or the Anglo-Saxon "fooey!"] interj. Term
of disgust. 2. [from FUBAR (Fucked Up Beyond All Recognition),
from WWII, often seen as FOOBAR] Name used for temporary programs,
or samples of three-letter names. Other similar words are BAR, BAZ
(Stanford corruption of BAR), and rarely RAG. These have been used
in Pogo as well. 3. Used very generally as a sample name for
absolutely anything. The old `Smokey Stover' comic strips often
included the word FOO, in particular on license plates of cars.
MOBY FOO: See MOBY. 4. The legendary South Sea island FOO bird,
named for its characteristic squawk, "whose digestive system
[as described by Spider Robinson] is so incredibly rank that,
if its excrement should contact your skin, re-exposure of the
contaminated skin to air is invariably fatal." Thus, "if the
foo defecates, wear it."
-- From the AI Hackers' Dictionary
|
3.58 | | ERIS::CALLAS | Jon Callas | Fri Aug 15 1986 10:29 | 10 |
| If "non-requirement" is not a word, then what is it, a picture?
"Non-goal" and "non-requirement" are important words that have a
well-defined meaning. "Non-requirement" does not meant that something
is not a requirement. It is much, much stronger. It means that
something is really an anti-requirement; it is specifically not going
to be considered. They are extremely useful terms. They pre-empt
spurious requests.
Jon
|
3.59 | Clear to you, maybe, but not to me. :-) | PAUPER::EPSTEIN | Contradance; no contra support | Fri Aug 15 1986 13:35 | 17 |
| Sorry, Jon, but I feel that "words" like
non-goal, non-requirement, non-strategy, etc.
only serve to confuse and/or hide the real issues.
I am new to DEC (but not new to Software Engineering),
and have always thought that requirements specifications
were the most important piece of the development
cycle. Thus, the clearest language possible should be
used, and assumptions should be stated. Terms like
non-requirement appear because someone somewhere once
mentioned a certain function in the context of the
product under consideration, and apparently all ideas
and requests must be addressed in the specifications.
So, I guess there is possibly a deeper problem here?
After all, fuzzy words are usually used to express
fuzzy ideas or understanding.
Bruce
|
3.60 | Non-Goal has a specific meaning in ESD&P | SUPER::KENAH | O frabjous day! Callooh! Callay!! | Fri Aug 15 1986 16:34 | 27 |
| re: Non-Goal --
In Educational Services, our use of this term has a very specific
meaning which, in the context of our courses, is:
"Those things described as Non-Goals will absolutely NOT be covered
in this course."
We do this for a reason -- mostly to cover our butts... by explicitly
stating what the course will NOT cover, we avoid problems with
dissatisfied recipients (whomever they may be).
For instance, if a dissatisfied recipient comes back to us and says,
"I thought your XYZ course was going to cover XYZ Internals," we
can point to the Non-goals and say "You'll notice it says here in
the Non-goals 'This course will not cover XYZ Internals.' Have a
nice life."
Why do we do this? Because recipients HAVE come back and complained
that they were unhappy when their pet subjects weren't covered in
courses.
Often, knowing what is NOT in a course is just as important as what
IS in the course.
Andrew
|
3.61 | A non-disagreement. | PAUPER::EPSTEIN | Contradance; no contra support | Fri Aug 15 1986 17:39 | 12 |
| Re: .-1
Exactly the point! The purpose is to clearly state what
is and is not to be included in the scope of something,
whether that something be a product, a class, etc.
What bothers me is the creation of "Digital words" to
cover these cases. I would rather see a statement such
as "FOO and BAR are not included (required, etc.) in this
class (product, etc.)...", as opposed to making FOO a
"non-" something.
Bruce
|
3.62 | non, non!! | NATASH::WEIGL | breathum via turbo - ergo faster | Fri Aug 15 1986 18:26 | 20 |
| re: -.2
Absolutely!! You said it yourself in the last sentence, without
resorting to non-words :^), and gave a great illustration of the
issue. There's nothing wrong with saying what is NOT in the course
being offered. The offense being discussed here is the presenatation
of those topics as any sort of goal.
From Webster - GOAL - An end; objective.
OBJECTIVE - defn 1 - something worked for, or striven
for; a goal.
Surely you don't work at something, like putting a course together,
with the objective of NOT including certain topics!! You work at
INcluding certain (other) topics.
Make sense???
:^"
|
3.63 | | CACHE::MARSHALL | beware the fractal dragon | Fri Aug 15 1986 18:39 | 5 |
|
Seems to me that a list of non-goals would be very-long indeed.
sm
|
3.64 | Historical perspective on non-words | EVER::MCVAY | Pete McVay | Fri Aug 15 1986 22:20 | 14 |
|
Samuel Johnson beat everyone to the punch. He objected strenuously
to the "barbaric rending" of the language by the introduction of
"monstrous sounds, cavorting as words". He once called for a commission
on the Kings' English, to ensure the purity of the language (although
he did so many things with tongue-in-cheek, I don't know if he was
serious on this one). Some of the "non-words" he objected to:
lovely
delicious
overstate
pell-mell
So, the argument he started still goes on...
|
3.65 | Fie on Non-Goals | FRSBEE::COHEN | Mark Cohen 223-4040 | Sat Aug 16 1986 00:05 | 29 |
| < Note 3.60 by SUPER::KENAH "O frabjous day! Callooh! Callay!!" >
-< Non-Goal has a specific meaning in ESD&P >-
re: Non-Goal --
In Educational Services, our use of this term has a very specific
meaning which, in the context of our courses, is:
"Those things described as Non-Goals will absolutely NOT be covered
in this course."
As a former Ed Services employee I feel compeled to say that this is a
pathetic cop-out to justify creating a phrase where there's plenty of
legit language that would do just fine.
As a participant, my humble brain could understand a phrase like:
This course will not cover...
or
Not included:
or...
Much of this sort of sloppy language comes from trying to be cute or current.
We do better to create words that fill a void. "Non-Goals" doesn't do that.
Mark
|
3.66 | ESD&P goals | ALIEN::MCCARTHY | | Sat Aug 16 1986 01:38 | 5 |
| As another ex Ed. services employee (an instructor, not a course
developer) I'd like to express my opinion. Non-goal is merely
consistent with the unnecessary term goal where "here's what we
teach" would have done. (No offense, Andrew).
-Brian
|
3.67 | | ERIS::CALLAS | Jon Callas | Mon Aug 18 1986 17:10 | 7 |
| One of the beauties of English is that there are many ways to say the
same thing. The advantage that "non-goals" has over "things we will not
teach in this course" is that "non-goals" has is that it is two
syllables long instead of eight. I would argue that the shorter
construction is the clearer one.
Jon
|
3.68 | Shortness and clarity | EVER::MCVAY | Pete McVay | Tue Aug 19 1986 09:10 | 17 |
| re: .67
"Shorter is better" is Occam's Razor. It's applied a lot in science,
where the simpler theory is considered the better one, if both theories
are consistent with the observations. Occam's Razor was first applied
to the theory that the earth revolves around the sun. It IS possible
to show that all the planets, stars, etc., revolve around the earth;
however, the mathematical model for this theory is INCREDIBLY complex.
I've also heard a teaching dictum that "it's sometimes better to be
inaccurate for the sake of clarity". Both Occam's Razor and the inaccuracy
theory are applied a lot. I also prefer "non-goals", because it's shorter,
and clearer.
(Before someone flames about inaccuracy: do you really think that
instructions are dropped into neat little boxes in the machine, the
way it's presented in the documents?)
|
3.69 | If shorter is better, how about Newspeak? | HOMBRE::CONLIFFE | | Thu Aug 21 1986 15:11 | 3 |
| 'non-goal' plusgood; 'list of things not covered' doubleplus ungood
Nigel
|
3.70 | That's a Thoughtcrime! | EVER::MCVAY | Pete McVay | Mon Aug 25 1986 09:08 | 4 |
| re: -.1
Watch it, Nigel. You know what happened to the original compiler
of the Newspeak Dictionary.
|
3.71 | re: .69 - I'm non-plussed. | TMCUK2::BANKS | Rule Britannia | Tue Aug 26 1986 08:38 | 1 |
|
|
3.72 | I think I'm non-minus! | APTECH::RSTONE | | Tue Aug 26 1986 15:09 | 3 |
| Re: .71
Does non-plussed = minus (as in "no longer there"?)
|
3.73 | | REGENT::POWERS | | Wed Sep 03 1986 19:00 | 30 |
| The discourse of the last 20 or so replies points out why non-goal
should be either
1) not used anymore, or
2) defined better.
I had trouble with the word when I started reading DEC specs 10 years ago.
What I learned then was that a "non-goal" was something that was not
to be part of the effort, but if it happened for free, that would be okay.
This is quite rational. There are a lot of things we try to do, and if
side benefits accrue as well, that's a plus. The goal of a team player
is to help his team win (that's what makes him a team player). If, as
part of the conduct of his job, he gets extra outside attention (say
he hits 50 home runs and leads the league in stolen bases) then
that's a plus. It might not have been a goal, but it wasn't a goal
to NOT get 50 home runs either.
I favor the use of the term non-goal to indicate such things, but this flies
straight in the face of other interpretations, notably that in .58,
which indicates that a non-goal is something that is not only not to be
achieved, but is to but actively avoided. I believe that that interpretation
means that it is a GOAL to not do something.
Hence it is lack of agreement as to what "non-goal" means, and this lack
of agreement arises from lack of communication. Thus, be warned:
I will use non-goal as I have stated my favored use of it here, and
any of you who read my specs will now understand what I mean.
(There, I'm cleared.)
- tom (who also defended "functionality" but who doesn't use it often)]
|
3.74 | | ALIEN::MCCARTHY | | Thu Sep 04 1986 08:33 | 36 |
| I have generally seen the term "anti-goal" used to serve the secondary
purpose of non-goal mentioned in .-1.
I think some previous comments have missed the point of the non-goal
term. Of course in the broad sense one would have to state a whole
lot of non-goals if they were just things you didn't plan to do.
However, most DEC projects grow out of many disjoint discussions
and suggestions regarding a particular problem, and that leads to
n-1 differing sets of expectations (I'm giving the definer of the
project the benefit of the doubt and claiming he'll at least agree
with the last person he talked to.)
In an effort to set expectations correctly, it is necessary to state
what it is you are doing and precisely what characteristics of a
project will make it a product. These I think we all agree are goals.
I generally use the term non-goal to clarify any suggestion which
has NOT been included in a goal but that a potential consumer of
my product may think I said I'd include. My definition fits with
.-1: If these happen, fine, but we won't do much work for them.
I use the term Anti-goal to denote an expectation which we will
actively work to defeat, such as running a software system on a
processor which is no longer produced. Here's a case where my
goals in building a product (pushing new hardware at minimal support
cost) may not mesh with a potential consumer (an account rep with
a customer who has 1000 of the old widget) and I want to make sure
that he understands that I will work to make sure the software doesn't
run on that machine.
One final note: I usually put all three terms into a spec (except
that anti-goal often isn't needed) but I start each section with
my definition of the term for those who aren't into DECese.
-Brian
|
3.75 | Non-goal & Anti-goal...Own-goal! | IOSG::MANNING | | Thu Dec 11 1986 08:09 | 10 |
| .74 has settled the argument for me. If one is to use the terms
`Non-goal' and `Anti-goal' with any clarity it is necessary to include
a definition each time because the terms are not part of the standard
language. That seems to defeat the object of keeping things as
brief as possible. I can't see any reason why I should want to
use either of these clumsy terms when there are alternatives which
I can use and which I can assume that my readers will understand.
Julian
|
3.76 | Non-support of non-words | ARGUS::CURTIS | Dick 'Aristotle' Curtis | Wed Dec 31 1986 09:18 | 13 |
| .73, .74:
"non-goal"? "anti-goal"? What's wrong with statements such as
"xxx is not a goal..."; "xxx is not included in our goals..."
"xxx will no longer work..."; "xxx will not work under these conditions:";
"xxx will not be 'supported'...";
You get the idea, I think.
Dick
|
3.77 | Not meaning to interrupt, but... | COMET::STROTHER | | Mon Jan 12 1987 17:06 | 14 |
|
If I may revert to DIGITALese just briefly, this
whole conversation seems to have 'gone down a rat hole'...
Does the expression 'working an issue' give anyone else the shivers?
|
3.78 | A rat hole issue | TOPDOC::SLOANE | Bruce is on the loose | Tue Jan 13 1987 08:05 | 3 |
| How about "working an issue down a rat hole"?
-bs
|
3.79 | | INK::KALLIS | Support Hallowe'en | Tue Jan 13 1987 10:19 | 6 |
| re .77:
"Working an issue" sounds like a difficult birth.
Steve Kallis, Jr.
|
3.80 | non-foobar | PHUBAR::WELLS | Oh. | Tue Jan 13 1987 10:52 | 32 |
| re .57 "foo" & "fu-, foo-, (phu- !) bar"
Is this really DIGITALese? I was intimately familiar with this
term and its associates, "bar", "baz", "snod", "froz", etc. in college
and never heard it to be associated only with DEC. I had never
heard "mumble" used in the context it is used here, though. Is
it indigenous to DEC?
re "non-goals"
I started working at DEC last July, and sometime last fall we had
a meeting to discuss our group's LRP (long range plan - which means
about 2-3 years...). The manager has these nice "TeX'ed up" :-)
overhead slides, with things like our schedule, our goals and,
suddenly, our "non-goals". Boy, was I confused. Of course, I had
to ask the stupid question, `What the heck is a non-goal?', excusing
myself for my ignorance, but I was new, etc. Their reaction was
`You don't know? One always has to have non-goals!' Obviously
one of those commandments I missed somewhere. As someone mentioned
earlier, a list of non-goals seems to be a rather ambitious project:
"The VAX Lisp Development group's non-goals include: implementation
of VMS, VT3xx production, redecoration of the Mill, ...". The implied
meaning is `those things they might think we should do, but which
we don't have the resources for, so we better tell them ahead of
time that we ain't gonna do it!' And I guess it is quite reasonable
to have such a list, covering one's butts, as someone put it earlier.
But the term "non-goal" is not immediately clear. I was confused.
Anyone out there understand it the first time you encountered it?
I doubt it. There must be a better way.
Richard
|
3.81 | | NY1MM::SWEENEY | Pat Sweeney | Mon Jan 19 1987 22:41 | 18 |
| "Non-goal" and "Working the issue" suffer similar impediments: both
allow the speaker to say one thing and the listener to understand
the other.
When someone says that "Double precision is a non-goal for this
compiler" they are likely to mean it in the strong sense, ie "We
are not implementing it, and furthermore aren't inclined to do so."
The listeners hearing it as a non-goal finds the flame of hope ignited
because the speaker _has_ mentioned it. Was it mentioned in order
to start discussion, appeal for funding, etc?
Every non-goal is someone else's goal. That's why statements are
never direct. No one will ever say "This is not part of the project."
when the non-goal evasion exists.
"Working the issue" can be truthfully uttered by anyone living. It's
a figleaf over dealing with when there will be action.
|
3.82 | | DECWET::SHUSTER | Writers on the storm... | Tue Jan 20 1987 15:01 | 15 |
| The score was tied, 3-3. I had the puck behind our goalie's net,
my eyes flashing across the expanse of blue, which now, with
only a few seconds left in the game, seemed a mile long. Players
hovered and snarled; sticks clacked, skates scratched and sprayed
the ice. The crowed roared, impatient shrieks. Suddenly I charged
out, my mind blurred and numb with the vision of victory. The clock
above me, so far above, glistened with its cold yellow numbers.
I glanced at the tip of my stick; then I whirled, and with gentle
leverage, lifted the puck into a thick black arc that carried it
above our goalie's left shoulder and into our net, a soft plop.
The green light flashed on. Behind his cage mask, the goalie looked
shocked, dismayed, confused. But I grinned. We had won; the score
was now 3-2. I had scored a non-goal.
|
3.83 | | VAXINE::PITARD | I are a school of high graduat, | Tue Jan 20 1987 19:04 | 15 |
|
I'm not sure if this is in here already, but....
in a recent memo sent out to my group, there
was the following sentence:
Some dialouge was held with W and X about the needs for
^^^^^^^^
prototyping the Y for Z.
Now, what I want to know is how did X, Y, and Z hold the
dialouge?? It seemed pretty heavy to me. 8^)
/^PiT^\
|
3.84 | | DECWET::SHUSTER | Writers on the storm... | Tue Jan 20 1987 19:16 | 1 |
| Dialouge? Is this a two person sled they use in the Olympics?
|
3.85 | | VAXINE::PITARD | I are a school of high graduat, | Tue Jan 20 1987 19:21 | 6 |
| re:.84
I don't know, but I saw them after the dialougeing (sp?),
and they looked pretty tired!! 8^)
/^PiT^\
|
3.86 | | DECWET::SHUSTER | Writers on the storm... | Tue Jan 20 1987 20:29 | 3 |
| re .85
Don't be so luge!
|
3.87 | say WHAT? | VAXINE::PITARD | I are a school of high graduat, | Tue Jan 20 1987 22:19 | 6 |
| RE:86
Define `luge'.
My dictionary does not compute. 8^)
/^PiT^\
|
3.88 | French | BISTRO::TIMMER | Rien Timmer, Valbonne. | Wed Jan 21 1987 02:23 | 2 |
| 'luge' is French for 'toboggan'.
|
3.89 | You rog! | ECLAIR::GOODENOUGH | Jeff Goodenough, IPG Reading-UK | Wed Jan 21 1987 07:46 | 8 |
| ... which prompted the subtle reponse in .84. Mr. Shuster probably
inferred (like me) that 'dialouge' rhymed with 'rouge' :-)
Which prompts a question: I thought the American way was to drop all
-ue endings (catalog-ue etc.). Is it sometimes spelt (spelled if
you like) with?
Jeff.
|
3.90 | | GOBLIN::MCVAY | Pete McVay, VRO (Telecomm) | Wed Jan 21 1987 12:18 | 6 |
| re: .89
As in all rules of English or its derivatives (American, Pidgin,
etc.), as soon as someone makes a rule for it, someone else makes
exceptions. 'Dialogue' is the current American spelling of the
word. I've seen 'dialog', but only as a company name.
|
3.91 | | DECWET::SHUSTER | Writers on the storm... | Wed Jan 21 1987 12:22 | 4 |
| I don't know if the "og" ending is American, but Digital prefers
to drop the "ue".
I think the "ue" looks more elegant. Such as yelling, "Road Hogue!"
|
3.92 | Noah | CACHE::MARSHALL | hunting the snark | Wed Jan 21 1987 16:21 | 17 |
| re "dialog(ue)":
Last Sunday in the Worcester Telegram there was an article about
Noah Webster, the creator or Webster's Dictionary.
Anyway, it was he who tried to standardize an American English by
dropping the "u" from words such as "colour", and "flavour", replaced
"-re" with "-er" as in "theatre", and other such things.
Perhaps this "-ue" bit is his doing also.
/
( ___
) ///
/
|
3.93 | | VIDEO::OSMAN | and silos to fill before I feep, and silos to fill before I feep | Thu Jan 22 1987 09:36 | 10 |
|
> Such as yelling, "Road hogue" !
I tried it. The lady thought I yelled "Road hog".
I suspect it doesn't work write if you yell.
/Eric
|
3.94 | soon to be a favorite of mine | HUDSON::HAMER | | Fri Feb 06 1987 14:37 | 9 |
| I came across this in a Human Resource Plan. I think it is remarkable.
"...Revenue will nearly double each year over the next two years. We
have both upside and downside to these numbers and no visibility to
the timing of peaks and valleys."
Ouch.
John H.
|
3.95 | | BAEDEV::THICKE | | Thu Mar 19 1987 13:55 | 2 |
| Would someone define for a new noter (or point me in a decent direction for
the definitions of) "flame" and "WAG"?
|
3.96 | | DECWET::SHUSTER | Practicing VAXistentialist | Thu Mar 19 1987 14:40 | 10 |
| Flame (vi): Angrily go on and on about something that no one
else really cares about.
Flame (vt): Get angry at someone just on principles.
Flame (n): A long, boring diatribe, lacking substance, but not
exclamation points.
Flamer (n): Someone who likes to flame. A pyromaniac.
|
3.97 | | ERIS::CALLAS | So many ratholes, so little time | Thu Mar 19 1987 16:44 | 4 |
| WAG -- Wild guess. The "A" is silent. Similar to the silent "F" in RTFM
meaning Read The Manual.
Jon
|
3.98 | flames | ECLAIR::GOODENOUGH | Jeff Goodenough, IPG Reading-UK | Fri Mar 20 1987 08:04 | 15 |
| Re: .96
> Flame (vt): Get angry at someone just on principles.
Sorry, but I don't see how that's (vt) - you don't flame someone,
you flame *at* someone, which is still (vi).
To the questioner: it's also included parenthetically (as Flame
on, flame off) in notes as a polite warning to the reader. It means
"I am about to call you all sorts of things that are actionable,
but you can't sue me for libel because it's in a flame."
(Also known as Diplomatic Immunity, or, in this country, Parliamentary
Privilege)
Jeff.
|
3.99 | | DRAGON::MCVAY | Pete McVay, VRO Telecom | Fri Mar 20 1987 15:13 | 2 |
| The "Famous Flamers' School' also defines flaming as "moving your
fingers without having them connected to your brain".
|
3.100 | Flames may have more HEAT than LIGHT | HEADS::OSBORN | Sally's VAXNotes Vanity Plate | Fri Mar 20 1987 16:31 | 0 |
3.101 | two more | STUBBI::B_REINKE | the fire and the rose are one | Fri Mar 20 1987 16:58 | 7 |
| re WAG
There is also SWAG and EWAG
Scientific Wild A** Guess
and
Educated Wild A** Guess
|
3.102 | | ERIS::CALLAS | So many ratholes, so little time | Fri Mar 20 1987 17:07 | 3 |
| See also 181.13 for a canonical flame.
Jon
|
3.103 | yuks | NATASH::WEIGL | Turboferrets - racing for answers | Mon Mar 23 1987 16:14 | 4 |
|
re: .97
YUK YUK YUK. That was pretty good. Like your tag, also, Jon.
|
3.104 | how about... | LDP::SCRATCHLEY | | Thu Jan 14 1988 19:23 | 18 |
| Assume that I've typed in one of those "Gee, I finally found this
conference" messages that appear so often.
One of my favorite DECspeak words is:
wordsmith (vi, vt) - DECspeak for 'completely rewrite, while implying
that very little will be changed'
another favorite: 'offline' or 'off-line'. I've often wondered:
how can something be "worked" while I'm off-line? I thought 'offline'
meant 'unreachable' as in a peripheral.
Glen
|
3.105 | Space platforms? | LOV::LASHER | Working... | Thu Jan 14 1988 23:24 | 5 |
| For those of you who were getting bored with "space", there is now
"platform", as in "new strategy for Unix platforms in the 4GL product
space."
Lew Lasher
|
3.106 | "Off-line" usage | MLCSSE::BRACK | | Mon Jan 18 1988 21:38 | 16 |
| re: .104
> another favorite: 'offline' or 'off-line'. I've often wondered:
> how can something be "worked" while I'm off-line? I thought 'offline'
> meant 'unreachable' as in a peripheral.
You picked up on only one of the meanings and uses of the term off-line.
Off-line usually means that the operating system is not available. When
it refers to a peripheral, the device is not available to the operating
system. So when someone is going to work an issue "off-line", for example
at a meeting a topic which is not the main focus, came up and is now taking
too much time, they may want to continue the discusion "off-line". In this
case, it would be outside of the context of the meeting, or not directly
available to the meeting.
- - - Karl
|
3.107 | I have my standards, low though they may be. | GIDDAY::GILLARD | Desk: Wastebasket with drawers | Tue Jan 19 1988 23:46 | 33 |
|
re: .106
> So when someone is going to work an issue "off-line", for example
> at a meeting a topic which is not the main focus, came up and is now taking
> too much time, they may want to continue the discusion "off-line".
Any more of this Karl and you can expect a 3 a.m. call from the Grammar Police.
In the above sentence I can identify:
i) singular subject with plural verb ( someone ..... they )
ii) tautology ( main focus )
iii) wrong word ! ( focus )
iv) spelling error ( discusion )
v) random punctuation ( focus, )
vi) incorrect punctuation ( "off-line". )
vii) missing preposition ( work an )
ix) The whole sentence itself is
dangerously close to being
one large tautology. ( So when someone is going to
work an issue "off-line", .....
.... they may want to continue
the discusion "off-line". )
Apart from the specific errors, that sentence is one of the most excrutiating
pieces of prose I have had this misfortune to read for many a month :-)
Please sir, this standard is, ( regretably ), acceptable in most other note
files, but not - I believe - in this one !
Indigantly yours,
Henry Gillard - TSC Sydney
|
3.108 | not all of us are perfect | RTOEU2::JPHIPPS | I'm only going to say this once ! | Wed Jan 20 1988 12:28 | 16 |
|
Re .107
>Please sir, this standard is, ( regretably ), acceptable in most other note
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Take the brackets and word away and you are left with silly looking
punctuation .
>files, but not - I believe - in this one !
^^^^^^^^^^^^^^^
Same use , different format . Standardize .
John J :^)
|
3.109 | does we all need for to be? | WELSWS::MANNION | This land ain't _her_ land | Wed Jan 20 1988 13:54 | 7 |
| But, John, surely - the essense of stylishticness (sick) is doing
lotsa many different things - in whole, heaps of (inventive[we hope]}
ways.�wHy standardize?
Your friend in sunny Welwyn (Hubba Hubba)
Phillip - but that's another confrence
|
3.110 | 'confrence' , tsk tsk tsk | RTOEU1::JPHIPPS | I'm only going to say this once ! | Wed Jan 20 1988 14:06 | 12 |
| Re .109
Oobsolatly .
But if someone makes mistakes , and these mistakes are highlighted
world-wide , then he'd better not make any himself . I thought this
was an unwritten rule that we all adopted ?
Anyway , I came here to be pedantic , and pedantic I shall be .
:^):^):^):^):^):^):^):^):^):^):^):^):^):^):^):^):^):^):^):^):^):^):^)
John J
|
3.111 | Re .-1: pedantic you want, pedantic you get | HEART::KNOWLES | Brevity is the soul of wi | Wed Jan 20 1988 15:00 | 7 |
| � Same use , different format . Standardize .
Regrettably, `regretably' (however spelt and/or punctuated) is an
adverb. I believe `I believe' isn't.
b
|
3.112 | | RTOEU1::JPHIPPS | I'm only going to say this once ! | Wed Jan 20 1988 16:14 | 5 |
|
So ?
John J
|
3.113 | Vive la difference | HEART::KNOWLES | Brevity is the soul of wi | Wed Jan 20 1988 16:54 | 11 |
| So, although the duplication of () between ,, is pleonastic,
the two parenthetical comments weren't structurally similar.
It's not my standard practice (I don't have one). But if
someone wants to set off a parenthetical adverb in () and
a parenthetical sentence in dashes, maybe that's _his_
standard.
Yours for diacritical heterogeneity, and thoughtful use of dashes,
b
|
3.114 | I see , I think | RTOEU1::JPHIPPS | I'm only going to say this once ! | Wed Jan 20 1988 18:08 | 4 |
| Does that mean it's acceptable ?
John J
|
3.115 | rat hole alert? | ZFC::DERAMO | Please send personal names | Wed Jan 20 1988 23:37 | 8 |
| Re .-1
>> Does that mean it's acceptable ?
^^^^^^^^^^
Please see topic 464. :^)
Dan
|
3.116 | eob | HEART::KNOWLES | Brevity is the soul of wi | Thu Jan 21 1988 14:13 | 7 |
| Re .114
Dunno - wouldn't like to pontificate (see 466.14). The ,(), is
superfluous; but I don't agree with the fairly wide-spread view
that dashes are uncouth.
b
|
3.117 | Brackets, dashes and commas | GIDDAY::GILLARD | Desk: Wastebasket with drawers | Fri Jan 22 1988 06:42 | 36 |
| re: 107
> Please sir, this standard is, ( regretably ), acceptable in most other note
> files, but not - I believe - in this one !
re: 113
> So, although the duplication of () between ,, is pleonastic,
> the two parenthetical comments weren't structurally similar.
>
> It's not my standard practice (I don't have one). But if
> someone wants to set off a parenthetical adverb in () and
> a parenthetical sentence in dashes, maybe that's _his_
> standard.
Now I _am_ confused. As a lad I was taught that a pair of brackets _should_
be surrounded by a set of commas, but that a pair of dashes did not require
them. Having had the practice of a quarter of a century brought into question
I retreated to the local library in an attempt to find some scholastic
authority to settle the issue.
Unfortunately the importance of grammar has been so devalued that finding a
reference work is not an easy task. The only one which I could find tells me
that the commas surrounding the brackets are redundant, but hedges its bets
on the treatment of dashes. In the text it makes no reference to commas;
similarly its examples show no commas. On the next page however, illustrating
the Gerundial Infinitive, I found the following two examples :-
I am,-to tell you the truth,- quite tired of this work.
They were thunderstuck,-so to speak,- on hearing this news.
Comma,dash,comma,dash ? Mr Knowles, what does your authority reckon to that?
p.s. apologies to all on the two typographical errors in .113. Wonder why
no-one has pulled me up on the second one yet ?
Henry Gillard - TSC Sydney
|
3.118 | | YIPPEE::LIRON | | Fri Jan 22 1988 09:44 | 10 |
| re .117
> p.s. apologies to all on the two typographical errors in .113. Wonder why
> no-one has pulled me up on the second one yet ?
OK then, if you really ask for it, we'll pull you up on the second
one (re excruciating), and the third one (re indigent).
- -
roger
|
3.119 | One view | HEART::KNOWLES | Brevity is the soul of wi | Fri Jan 22 1988 14:28 | 45 |
| Re .117
The -, ... ,- punctuation used to be the norm, I think. I don't
remember seeing a pair of single dashes in anything printed before
this century. And I've noticed that languages in a post-colonial
context (not a dig at Oz - the same applied in France after the
Romans) tend to be conservative. So maybe standard practice in
present-day Australia is to stick with the -, ... ,-
I will cite an `authority', with the proviso that I understand all
books as interesting and often worth considering - not final (I've been
involved too long in the process of publishing books to regard anything
in black and white as sacrosanct.) A particularly interesting thing
about any academic `authority' is the date when it was printed.
Kirkman, J.: _Points_on_Punctuation_ (1983) [no more publication
details I'm afraid - the copy I have is in typescript]
`6.1
Use a pair of dashes to set off heavy parenthetical asides...
Examples
The raw data produced by these routines - and there are
17 of them - must be processed within ...
... client claims that most of the computing is interactive -
though we would not accept this definition - and he therefore...
6.2
Use a single dash to add a phrase or clause to a sentence, especially
to create a pause before a final "punch" at the end:
Example
... consistently achieved 50 gallons per hour - optimum output.'
As it happens, this is in line with the way I use dashes; but that's
not the reason the Kirkman book happens to be on my desk - just
old course-material that I haven't thrown away.
bob
|
3.120 | Dashed if they didn't | SSDEVO::GOLDSTEIN | | Sun Jan 24 1988 00:02 | 29 |
| Re: .119
> The -, ... ,- punctuation used to be the norm, I think. I
> don't remember seeing a pair of single dashes in anything printed
> before this century.
In her novel _The Mill on the Floss_, first published in 1860, George
Eliot uses the single dashes extensively. For example, in Book
Second, Chapter IV:
So he carried off the sword in triumph mixed with dread - dread
that he might encounter Mr Stelling - to his bedroom, where,
after some consideration, he hid it in the closet behind some
hanging clothes.
On very rare occasions, she places a comma _before_ the first dash,
but never after it; she never places a comma either before or after
the second dash. Sometimes she introduces the first dash with a
colon; for example, from Book Sixth, Chapter X:
Her eyes and cheeks were still brightened with her child-like
enthusiasm in the dance; her whole frame was set to joy and
tenderness: - even the coming pain could not seem bitter - she
was ready to welcome it as a part of life, for life at this
moment seemed a keen vibrating consciousness poised above the
pleasure or pain.
Bernie
|
3.121 | caveat lector | HEART::KNOWLES | Brevity is the soul of wi | Tue Jan 26 1988 14:56 | 12 |
| It's a fair cop. That `before this century' felt pretty shaky
as I was writing it.
Watch out, though: `first published in... ' doesn't tell you
much about punctuation. From edition to edition publishers
often used to change punctuation according to the fashion
of the time (but they don't do it nowadays, if they can get away
with using the old typesetting). Whenever a new edition has
the type reset (without the author reading proofs) things
can change.
b
|
3.122 | dah dah | KISMIF::TURNER | | Sat Apr 09 1988 05:32 | 36 |
| .119 > I don't remember seeing a pair of single dashes in anything printed
before this century.
Just to add to the confusion, many typographies distinguish between a dash and
a hyphen, as our VTs cannot. Thus many of us `spell' a "single dash" with a
pair of hyphens -- so. -- I mean "so: `--'". I guess.
I use "--" just the way Kirkman recommends using what he calls `dashes'.
By the way, Gower in 1965 let stand Fowler's classification of dashes as just
one of four indicators of parentheses: square brackets, round brackets, dashes
and commas, in order of decreasing interruption to the run of the sentence.
And Fowler goes on to say
After the second bracket or dash any stop that would have been
used if the brackets or dashes and their contents had not been
there should still be used. After the second bracket this is
sometimes forgotten; after the second dash it is seldom remembered,
or rather, perhaps, is deliberately neglected as fussy. But, if
it is fussy to put a stop after a dash, it is messy to pile two
jobs at once upon the dash, [...]
My gut agrees with one of his examples:
If he abandons a pursuit it is not because he is conscious of
having shot his last bold -- that is never shot --; it is because...
and not so much with the other:
So far as it is true -- and how far it is true does not count
for much --, it is an unexpected bit of truth...
I guess it feels as though the dash is strong enough to wash out the comma,
but not the fuller stop. Anyone feel the same way?
-JwT
(How did this topic get into this topic anyway?)
|
3.123 | typo in previous | KISMIF::TURNER | | Sat Apr 09 1988 05:45 | 8 |
| .122 > having shot his last bold -- that is never shot --; [...]
Obviously "bolt" is intended there.
I feel I have to point that out because there's some controversy centering
around the dash being felt to be bold compared to other stops.
I'd like, myself, to put a stop to that bolder dash.
-JwT
|
3.124 | Dash hash | SSDEVO::GOLDSTEIN | | Sat Apr 09 1988 21:17 | 11 |
| Re: .122
Why is it necessary to use two hyphens to indicate a dash? The
spacing makes it obvious which is intended; no spaces for hyphens,
single space before and after dashes:
Grandfather's favorite ear trumpet - the one made of
ivory - has been purchased by a wealthy medical-antique
collector.
Bernie
|
3.125 | en or em? | MARVIN::KNOWLES | Sliding down the razorblade of life | Mon Apr 11 1988 18:36 | 7 |
| For a typographer, the thing is even _less_ straightforward.
The `dash' can be an en-dash or an em-dash. But I agree
with .124 - context makes everything clear. I find a text
full of en-dashes typed as `--' and em-dashes typed as
`---' almost unreadable.
b
|
3.126 | software molding behavior | VIA::RANDALL | back in the notes life again | Mon Apr 11 1988 23:31 | 14 |
| When I took a secrtarial typing course several years ago, I
was taught to represent a hyphen with a hyphen and a dash with
two hyphens, since most typewriters, like most video terminals,
do not have a character for a dash of either length.
I can remember when I first started seeing the three-hypen dashes
in mail messages, notes, and memos -- about when DOCUMENT started
to be widely used in the company. If you enter "---" you get the
en-dash and if you enter "--" you get the em-dash (and yelled at
by your editor!); after a while you get used to typing the dashes
the way DOCUMENT expects them and you forget that the rest of the
world isn't DOCUMENT.
--bonnie
|
3.127 | ex | WAGON::DONHAM | Waste is a terrible thing to mind | Wed Apr 13 1988 22:15 | 11 |
|
What, yelled at by your editor? Impossible!
Anyway it's "--" for an en- and "---" for an em-dash. Ens are shorter
than ems.
SO GET IT RIGHT NEXT TIME!
;^)
Perry (a quiet-spoken editor)
|
3.128 | | GRNDAD::STONE | Roy | Wed Apr 13 1988 22:20 | 1 |
| En you tell em for me, too!!
|
3.129 | instantiating sin no numbs | BCSE::ROTHSTEIN | | Sat Apr 30 1988 22:24 | 10 |
| Alternatives for instantiate:
invoke
populate
activate
start
begin
go
Lee
|
3.130 | those are all nice words . . . | VIA::RANDALL | I feel a novel coming on | Mon May 02 1988 19:44 | 15 |
| But none of those means instantiate.
"Instantiate" means "to make an instance of something that is
based on a definition of a type."
For example, if I define a type in Pascal, I haven't really
defined anything yet, just a template for defining things. When I
actually declare a variable based on that type, I instantiate that
type.
The same principle holds true in many database systems, data
dictionaries, and almost any software that has the idea of types.
--bonnie
|
3.131 | More instantiation | COMICS::DEMORGAN | Richard De Morgan, UK CSC/CS | Tue May 03 1988 11:41 | 2 |
| Re "instantiate": this is a term used in Ada. It has the precise meaning
explained in .-1
|
3.132 | I don't own this one | LOV::LASHER | Working... | Mon Jul 11 1988 20:13 | 12 |
| Re: previous few (instantiation)
A related annoyance is the use of "instantiation" to mean "instance."
An unrelated annoyance that you see and hear all the time at Digital
is the use of "own" as in "he owns that problem." I wonder whether
people who use this sort of coinage believe it's an interesting
metaphor, or whether they deliberately blur the delineation of
responsibility by using an imprecise word. More probably, people
adopt it from their neighbors, figuring it's a fashionable clich�.
Lew Lasher
|
3.133 | Huh? | ERIS::CALLAS | Waiter, there's a bug in my code | Mon Jul 11 1988 21:59 | 11 |
| re .132:
How does "own" blur responsibility? "I own X" is the same thing to me
as "I am responsible for X." On the one hand, if "own" is fuzzy, then
one might defend it on the grounds that many things at Digital have
imprecisely defined responsibilities. Now on the other hand, I view
"own" as describing a *very* precise delineation of responsibility: if
I own a problem, it's mine -- I am responisble for it. Don't bother
going to anyone else, 'cause it's mine, mine, mine, all mine. I own it.
Jon
|
3.134 | At best, it's superfluous jargon | LOV::LASHER | Working... | Mon Jul 11 1988 23:09 | 8 |
| Re: .133 [Re: .132]
It may well be that within the circles in which you work, "own"
has a more or less agreed-upon meaning. But it is no more precise
than the standard English that normal people use. Superfluous jargon
risks confusing the uninitiated.
Lew Lasher
|
3.135 | All Synonyms Must Go! Now! | DRUMS::FEHSKENS | | Mon Jul 11 1988 23:29 | 7 |
| Lemmeesee if I got this right: the phrase "I own x" is superfluous
jargon because it concisely expresses the thought "I am responsible
for x". We should, therefore, expunge all redundant forms of
expression from English?
len.
|
3.136 | :-) | ZFC::DERAMO | This supersedes all previous personal names. | Tue Jul 12 1988 00:43 | 7 |
| re .134
>> Superfluous jargon risks confusing the uninitiated.
... as well as the uninstantiated.
Dan
|
3.137 | | ERIS::CALLAS | Waiter, there's a bug in my code | Tue Jul 12 1988 01:39 | 13 |
|
re .133:
I was simply confused about your reasoning. In .131, you argued against
it because it was imprecise. I think it's very precise. Now you're
saying that it's potentially confusing. Personally, I can't see how
anyone could misunderstand the statement "I own that problem."
If you think it's disgusting, that's fine. If it offends your
sensibilities, fine. We all have sensibilities that get offended from
time to time. That's a good reason. The others confuse me, though.
Jon
|
3.138 | Owning up | SSDEVO::GOLDSTEIN | | Tue Jul 12 1988 02:15 | 9 |
| I agree with Lew in both .132 and .134. If 'to own' a problem is
to have responsibility for the problem, then why not just say the
latter? Why add a different term to mean the same thing as a perfectly
clear and familiar term? Why run the risk of being misunderstood when
it's so easy to avoid the risk. When I first heard 'own' used in
this way (probably at DEC two or three years ago), I was not sure
what was being said.
Bernie
|
3.139 | | AKOV11::BOYAJIAN | It's a dream I have | Tue Jul 12 1988 10:23 | 15 |
| re:.132
I've heard and seen that use of "own" for quite some time, both
in and out of Digital. I think it just started as a "cute" bit
of phraseology that ended up spreading far and wide, much like,
oh, "Let's do lunch".
re:.138
Why use "I own that problem" when there already exists the perfectly
useful "I am responsible for that problem"? Well, one reason I
can think of right off the bat is that the former is more concise,
using only four words, whereas the latter uses six.
--- jerry
|
3.140 | | NEARLY::GOODENOUGH | Jeff Goodenough, IPG Reading UK | Tue Jul 12 1988 11:55 | 5 |
| To my ears, "owning a problem" is precise. "Owning a product",
on the other hand, is ambiguous: if I own [software] product X, do
I have responsibility for it, or did I buy it?
Jeff.
|
3.141 | who owns this note ? | GAOV11::MAXPROG6 | By popular demand , today is off | Tue Jul 12 1988 11:58 | 17 |
|
Excuse me , but
"I do not own everything I am responsible for" and
"I am not responsible for everything I own" .
ie I own a cat (I purchased it anyway) but I am not responsible
for it (responsible *TO* it maybe) , and I am responsible for a
hired TV , but do not own it .
"Owning a problem" must come from the 'monkey on my back' syndrome.
John J
|
3.142 | The cost of ownership. | SKIVT::ROGERS | Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate | Tue Jul 12 1988 15:47 | 7 |
| I've been at DEC forever and I used to understand what "to own" meant. It was
somewhat stronger than "to be responsible for". If you owned something, your
pay raise was dependent upon its success or failure. Simple as that.
At least, that's how it used to be.
Larry
|
3.143 | I still don't buy into it | LOV::LASHER | Working... | Tue Jul 12 1988 17:16 | 19 |
| I must admit I cannot express exactly what the ambiguous
interpretations of "own" are, but I know they're there. Reading
some of the last few replies has reinforced this impression.
If conciseness is the goal, I'd prefer the simpler "has" (as a
shorthand for "has responsibility for" to the somewhat pretentious
"own." "Own" seems as though it ought to mean something more, but
no one is sure just quite what. To some extent, it seems a euphemism,
connoting "pride of ownership" where all that one has been "given"
is the buck. It also has a false sense of exclusive control ("he
drives like he owns the road") that further confuses things.
I am not against superfluous redundancies that add some nuance to
expression, but in the case of cutesy bureaucratic jargon, I think
the burden is on the proponents of the neologism to justify an ill
thought out metaphor that is no more precise than normal English
words.
Lew Lasher
|
3.144 | if you buy it do you own it? | DOODAH::RANDALL | Bonnie Randall Schutzman | Tue Jul 12 1988 17:26 | 19 |
| I think the problem with "owns" in this sense isn't its meaning,
which is, as Jon points out, perfectly clear and straightforward.
It's not a neologism; one can "own" almost anything. Nor is it in
itself redundant. As somebody else has pointed out, "being
responsible for something" is not the same as "owning something."
The problem is, too often it is used to mean the opposite of what
it appears to mean. "Owning" a problem seems to preclude doing
anything toward solving it. When you hear a management-type say he
"owns" a problem, you can assume that he's going to sit on it for
a while to see if people will forget about it, and if they don't
he'll either find a new owner or set up a committee, and either
way you can forget about results.
--bonnie
p.s. I don't think "has" will work. I can see saying "I have that
problem," but I don't think "He has that problem" is going to go
over too well....
|
3.145 | Problems? We don't have problems! | LOV::LASHER | Working... | Tue Jul 12 1988 17:32 | 7 |
| "Has" can work, so long as the object isn't the word "problem" itself.
In fact, usually at this level of management, they're called "issues"
anyway. And in the common context of divying up the unwanted tasks,
"has" flows fairly nicely, as in "he has this one, and she has those
two ...."
Lew Lasher
|
3.146 | | ERIS::CALLAS | Waiter, there's a bug in my code | Tue Jul 12 1988 18:51 | 37 |
| Managers have the habit of sitting on problems instead of solving
them. However, this is a problem that managers have, regardless of
the problems they own.
In my experience, individual contributors have fewer problems in
owning problems. Some of this, no doubt comes from managers being
stuck with having to own a problem that has no good solution, while
easier problems are given to people who would have fewer problems
owning them.
Okay. I've just done one of my standard tricks for examining a
questionable usage -- I write a couple paragraphs with it and its
proposed replacement.
Sorry, I see no ambiguity. I do not see that it is bureaucratese --
it's *real* hard for a monosyllable to become bureaucratese;
bureaucratese is puffing up one's authority by using big words, not
replacing whole phrases with three-letter words. Nor is it a euphemism.
A euphemism is a supposedly benign term used to avoid offending
sensibilities: "I have to visit the little programmer's room." is a
sentence with a euphemism, "I own that problem." is not.
Again, as I said before, there's nothing wrong with objecting to
something on stylistic grounds. "I say it's spinach, and I say to hell
with it" is a perfectly good objection. So is "it sucks." I'm not
overly fond of that particular use of "own," myself. But it is not a
"superfluous redundancy," nor "cutesy bureaucratic jargon," nor a
as Bonnie said, is it a neologism.
Perhaps I am still confused with some of your definitions. I just don't
see how "own" is less concise than "be responsible for." Nor do I see
how a single-syllable word can be more pretentious than a phrase. Nor
do I see how "own" is anything other than a normal English word. Sorry,
maybe it's just me -- maybe it's a problem I have.
Jon
|
3.147 | Yes, this is part of what makes Digital special | LOV::LASHER | Working... | Tue Jul 12 1988 20:08 | 17 |
| Re: .146
"I do not see that it is bureaucratese -- it's *real* hard for a
monosyllable to become bureaucratese; ... bureaucratese is puffing
up one's authority by using big words, not replacing whole phrases
with three-letter words."
This is a good analysis of bureaucratese, and it points out the
distinction between DIGITALese and bureaucratese elsewhere. Where
normal bureaucratese uses big words to make the trivial appear
important, DIGITALese uses small words to trivialize the significant.
Similarly, "working an issue" comes across as more relaxing and
fun than having to "resolve" a problem. The main common ground
is the inventing of language for the sake of inventing language
peculiar to the clique.
Lew Lasher
|
3.148 | | ERIS::CALLAS | Waiter, there's a bug in my code | Tue Jul 12 1988 23:10 | 6 |
| Okay, now I understand what you're saying. In the future, would you do
us literal-minded folks a favor by saying what you mean -- if you say
bureaucratese, please mean bureaucratese instead of its exact opposite.
It makes communication a tad easier.
Jon
|
3.149 | To own and to own not | GAOV11::MAXPROG6 | By popular demand , today is off | Tue Jul 19 1988 13:16 | 12 |
|
" I own a problem "
" I have a problem "
Difference ? The former originated with somebody else , who still
'has' the problem , but you have taken (or been given) the
responsibility for solving it . The latter identifies the individual(s)
who will ultimately benefit from the solution .
John J
|
3.150 | Hockey | FDCV16::FONTAINE | | Thu Oct 20 1988 18:19 | 5 |
| Here's another one.
I told my husband I was having a one-on-one with my manager and
he thought I was having a hockey game!?!
|
3.151 | Grrrrr | MARVIN::KNOWLES | Running old protocol | Tue Aug 01 1989 11:25 | 5 |
| From an update notice:
"Advisory committee is meeting
aggressively to revise this standard."
|
3.152 | my guess is . . . | TLE::RANDALL | living on another planet | Tue Aug 01 1989 18:31 | 6 |
| re: .151
Yeah, they're having box-off -- every meeting, a different pair slugs
it out and the winner gets to advance to the next round.
--bonnie
|
3.153 | DECronym shortage! | ERICG::ERICG | Eric Goldstein | Tue Aug 22 1989 09:05 | 26 |
| [ mail header deleted ]
News on DEC
Analysts revealed today that a shortage of acronyms may be behind Digital
Equipment Corporation's poor stock performance of recent weeks. By middle
of 1989 it is projected DIGITAL will have exhausted all usable 3- and 4-letter
permutations available in the western alphabet. This is expected to
seriously hamper the introduction of new products.
Although possibilities exist for introducing non-alphabetic characters to
increase the number of permutations available, using unpronounceable
symbols, such as ~,[,*,^, and !, has serious drawbacks. The Acronymic
Task Force (ATF) has been created by Digital to study the problem.
"We have not actually exhausted all the different combinations of letters,
but the ones that are left often have negative connotations." said William
Hought, ATF chair. "We can't go around calling products 'FOO' or 'BLAH'."
Hought said the shortage affects the computer industry as a whole, "Right
now there is a rush to trademark various random combinations of letters --
to grab as many acronyms as possible for future products."
"But," Hought said, "the real solution is to expand the alphabet." When
asked if it might make more sense to use longer, descriptive names Hought
responded, "This is a performance issue."
|
3.154 | DECOronym shortage solved | PROXY::CANTOR | Hide Cecil, here comes Uncle Captain! | Sun Aug 27 1989 08:00 | 14 |
| Funny, I would have expected that when we run out of TLAs we'll start
using 4-letter acronyms. Of course existing 3-lettered ones will have
to be converted to 4-letter form by appending the letter 'O' (cf. site
code conversion in 1982). Thus, a reference to a 3-letter acronym which
existed prior to the new conversion would be called a TLAO. The TLAO
often used to denote the name of the company itself will look weird of
course, but we'll all soon get used to DECOspell, DECOwindows, etc.
Questionable will be whether separate corporations which are associated
with DECO will conform to the new policy. Will the credit union be
known as DCUO? Will the insurance company's program for DECO employees
be called METOpay?
Dave C.
|
3.155 | As long as it isn't DEC0 | SEAPEN::PHIPPS | DTN 225-4959 | Sun Aug 27 1989 19:01 | 19 |
| Come on Dave. 8^) Choose another letter.
It didn't work with site locations and it would be just as bad
making FLAs out of TLAs.
In hardware we were able to keep certain letters out of things
because they looked too much like something else. O was one of
them.
How many people get mail to ML0 and HL0 etcetera when it should
be MLO and HLO. I don't think ELF likes it either.
It has nothing to do with it but the SemiConductor Operations
organization, SCO just recently changed its name and is now
known as SITG!
Where will it all end?!
Mike
|
3.156 | Ars Gratia Pun | ERICG::ERICG | Eric Goldstein | Mon Aug 28 1989 08:29 | 4 |
| re .154
And the stuff that we hang on the walls of our cubicles will be known as
Art DECO.
|
3.157 | Let's call a DECOrator. | GRNDAD::STONE | Roy | Mon Aug 28 1989 16:29 | 7 |
| Does that mean that what I buy for lunch in the cafeteria will be a
DECOration?
Or is a DECOration one of Ken's speeches?
(Boo, hiss!!!)
|
3.158 | The End? | DRUMS::FEHSKENS | | Mon Aug 28 1989 22:44 | 6 |
| re .155 - obviously, it will all end at ZZZZ.
At which point we will move on to Five Letter Acronyms, or FLAOOs.
len.
|
3.159 | | GLIVET::RECKARD | Jon Reckard, 381-0878, ZKO3-2/T63 | Tue Aug 29 1989 15:19 | 2 |
| > At which point we will move on to Five Letter Acronyms, or FLAOOs.
When we've all had it up to our wazoo.
|
3.160 | | SUBWAY::BOWERS | Count Zero Interrupt | Tue Sep 12 1989 04:59 | 1 |
| But FLA is a TLA (and ambiguous as well)!
|
3.161 | can anyone define... | AIMHI::DONNELLY | soon to be a major motion | Mon Oct 16 1989 14:56 | 1 |
| matrix
|
3.162 | n.e.g. | SHARE::SATOW | | Wed Oct 25 1989 15:45 | 11 |
| I don't recall seeing the following example of Digitalese at its best (or
worst, depending on your point of view) mentioned in this notesfile. This
example is from page 394 of the May 1989 (U.S.) telephone directory.
In ELF a wild-card can ONLY represent trailing letters.
Non-examples are *OBERT BLOGGS and BOB BL*GS.
^^^^^^^^^^^^
I guess if you can nounize or verbize anything, you can nonize it also.
Clay
|
3.163 | I want to share this with you | JUMBLY::MARTIN_C | Constantinides, that is | Wed May 16 1990 13:07 | 20 |
| Project Newsletter (management summary):
Hello Everybody!
Short-to-medium timeframe setting up committee coordinate membership
structure Task Force wide-ranging power remit (scope-wise) examine any
and every possibile contingency feedback received Pilot Study
trainings.
Mission critical Knock-on Effect current fiscal.
Q3 business plan feed-forward built into the loop finalise Mission,
Vision and Critical Success Factors organisational model semi-funded
development ramping up drive it cross-functional Developmental
Services Coordination Group (formerly Coordinated Services
Development Group) flexible working.
I know the team can count on your support.
Thankyou for your time.
|
3.164 | | LEZAH::BOBBITT | we washed our hearts with laughter | Wed May 16 1990 18:05 | 9 |
| We're having renovations done in the building. Several memos and
postings warn us that if we are attempting to use the entrance nearest
the renovations, then "directional signage" will point the way to an
alternate route.
gaaah!
-Jody
|
3.165 | never touch the stuff myself | MARVIN::KNOWLES | intentionally Rive Gauche | Thu May 24 1990 16:11 | 7 |
| ... and when the carpets were being revamped at REO2, we were regaled
with the notice
CAUTION TO BE TAKEN
Such fun.
b
|
3.166 | ITR the BDJ files and you'll be fine | COMET::POSHUSTA | Solar Cat | Sat May 26 1990 05:07 | 20 |
|
My current favorite is ISL... Invisible Support Layer!
Noone knows what it does, the virtual images are hidden,
documentation is unknown, but it's absolutly neccesary.
It's like an invisible car that comes out of nowhere, hits
you, and vanishes. Us systems type dweebs call it a
non-existance virtually unknown event! Don't blink you'll
miss it.
Another is Everware! Absolutly bullet proof software chock
full of bugs...will I Ever stop patching this softWare?
It lasts forEver...believe ME!!
Kelly
|
3.167 | Bus-of-the-month Club | SSDEVO::EGGERS | Anybody can fly with an engine. | Sat May 26 1990 09:57 | 12 |
| The principal DEC hardware product isn't processors, or disk drives, or
terminals, or workstations. It's bus adapters. Every bus has an
adapter to every other bus and there is a different version of adapter
for every system type. For some interconnections, there is a different
adapter depending on which bus is slave and which is master.
Every few weeks, another bus is proposed which finally solves the
performance or cost or length or compatibility or industry-standard
problem. In order to understand this complexity, and participate in the
decision process involving it, you must join the
Bus-of-the-month Club
|
3.168 | I think, but I don't say... | SHAPES::BOARDMANK | CAA: We do all forms of flying! | Thu Dec 27 1990 23:56 | 10 |
| RE: a few (months) back...
"I have a problem". Much more common is "I have a problem with...",
meaning "I disagree!".
Why do we mince our words? Of course a much more topical example
is "rightsizing".
Cheers...Keith
|
3.169 | What ware? | POBOX::CROWE | I led the pigeons to the flag.. | Wed Jun 05 1991 22:11 | 9 |
| Everyone's heard of software and hardware, now firmware is getting
popular. A scary one I recently heard is for
liveware -- the people/personnel of Digital.
(So what's deadware?)
-- Tracy
(Whose favorite TLA is ADA - Another Damn Acronym)
|
3.170 | Just a thought | POWDML::COHEN_R | | Wed Jun 05 1991 23:33 | 9 |
|
>>>>> liveware -- the people/personnel of Digital.
>>>>> (So what's deadware?)
Can you spell "package"?
|
3.171 | RE: "Can you spell `package'?" | SEAPEN::PHIPPS | Vendor neutral application environment compliant with internatio | Sun Jun 09 1991 20:10 | 2 |
|
Not any more.
|
3.172 | Suit | SHALOT::ANDERSON | Egregious Fopdoodle Manque | Thu Feb 20 1992 11:55 | 4 |
| Suit (n) [from their habitual dress] -- a Digital employee in
the field of business, finance, marketing, etc. A non-propeller
head. <What's the group in the conference room? I don't know,
just a bunch of suits.>
|
3.173 | And outwith Digital | MARVIN::KNOWLES | Caveat vendor | Fri Feb 21 1992 05:13 | 8 |
| RE .-1
I've heard `suit' with that meaning outside the context of Digital. I
don't know the right term for the sort of slang it comes from, but I
associate it with Rastafarianism (Black <mumble> English? - someone
here knows the right term).
b
|
3.174 | The scary thing is: Now I *am* a "suit" | VMSMKT::KENAH | And became willing... | Fri Feb 21 1992 08:48 | 5 |
| I used "suit" over ten years ago -- there was a variation, too:
"Who's the empty suit?"
andrew
|
3.175 | Granularity | CPDW::ROSCH | Ray Rosch 223.7154 MSO2-2/F1 | Tue Jun 09 1992 08:12 | 7 |
| Granularity
I heard it used in discussions of budgets, systems, personnel, food,
architectures, designs etc.
What's an appropriate antonym - boulderization?
Let's get granular! [Apologies to S. Martin]
|
3.176 | | MYCRFT::PARODI | John H. Parodi | Tue Jun 09 1992 08:33 | 6 |
|
There are degrees of granularity -- fine-grain, coarse-grain, etc.
But if you really need an antonym, how about monolithicity?
JP
|
3.177 | Life in the big 'city | RICKS::PHIPPS | | Tue Jun 09 1992 10:36 | 4 |
| But I thought that was where BatmanSupermanTheFlash hangs out.
You want crushed rock? Come to HLO but come the back way. We have our
own version of a "big dig" 8^) .
|
3.178 | | SSDEVO::EGGERS | Anybody can fly with an engine. | Tue Jun 09 1992 10:51 | 3 |
| "Atomicity" might be a reasonable opposite to "granularity". It has the
right sense, it is used that way in some technical contexts, and it
doesn't require the creation of a new word.
|
3.179 | "Pay is orthogonal to productivity" | ESGWST::RDAVIS | Chaws more than he can bite off | Tue Jun 09 1992 12:00 | 4 |
| I feel a bit cross over the Digital synonymizationizing of "orthogonal"
with "unrelated" (or just "different").
Ray
|
3.180 | | REGENT::POWERS | | Wed Jun 10 1992 07:20 | 15 |
| > <<< Note 3.178 by SSDEVO::EGGERS "Anybody can fly with an engine." >>>
>
> "Atomicity" might be a reasonable opposite to "granularity". It has the
> right sense, it is used that way in some technical contexts, and it
> doesn't require the creation of a new word.
I disagree. I think "atomicity" is quite close in meaning to "granularity."
Both mean that there is some fundamental unit of measure, some discrete
quantization.
The opposite of "granular" would be "smooth" or "continuous,"
but I can't think of a good noun that encapsulates the meaning.
Continuousness?
- tom]
|
3.181 | | REGENT::POWERS | | Wed Jun 10 1992 07:25 | 12 |
| > <<< Note 3.179 by ESGWST::RDAVIS "Chaws more than he can bite off" >>>
> -< "Pay is orthogonal to productivity" >-
>
> I feel a bit cross over the Digital synonymizationizing of "orthogonal"
> with "unrelated" (or just "different").
Why? "Orthogonal" means "at right angles to." Its common use is to
describe two or more qualities that don't have a common correlation.
"Unrelated" is not the only synonym for orthogonal, nor may it be the best,
but it is accurate in certain contexts.
- tom]
|
3.182 | Right makes light | ESGWST::RDAVIS | Chaws more than he can bite off | Wed Jun 10 1992 11:10 | 9 |
| "At right angles" is a fine (some would say the only) definition of
"orthogonal". If someone uses the term figuratively (which is only
appropriate), I'd take it to mean something like "at cross purposes"
rather than "unrelated". Lines at right angles _are_ related; they're
at right angles to each other and, if they're the very best sort of
lines, intersect. 3rd Avenue is orthogonal to 53rd Street but they're
related by a stoplight.
Ray
|
3.183 | "Orthogonal" isn't a particularly useful metaphor | DATABS::LASHER | Working... | Wed Jun 10 1992 11:19 | 8 |
| I am annoyed by the use of "orthogonal" as an unnecessary metaphor.
Metaphors are wonderful when they enrich meaning by alluding concisely
and accurately to an already familiar concept. In the case of
"orthogonal," however, there are a number of possible interpretations,
and it is easy enough just to say "independent of," which is probably
the intended meaning.
Lew Lasher
|
3.184 | | SHALOT::ANDERSON | I wanna be like Mike | Wed Jun 10 1992 11:31 | 12 |
| > The opposite of "granular" would be "smooth" or "continuous,"
> but I can't think of a good noun that encapsulates the meaning.
> Continuousness?
This is a good start, but I think you need to drop the
"ness" -- it's not Latinate enough. Also, most people
know what "continuous" means. How about something a
little more obscure, like "glabrous"? Let's see, that
would give us "glabrocity." But why not throw in a
couple of more syllables, say something like "glabroti-
city." And then we can shorten to G10Y. Yeah, I like
it.
|
3.185 | | RDVAX::KALIKOW | Partially sage, and rarely on time | Wed Jun 10 1992 11:36 | 2 |
| Nah, that definition sounds too hairy for me. :-)
|
3.186 | | SSDEVO::EGGERS | Anybody can fly with an engine. | Wed Jun 10 1992 12:58 | 13 |
| Re: .180
>> I think "atomicity" is quite close in meaning to "granularity." Both
>> mean that there is some fundamental unit of measure, some discrete
>> quantization.
If you feel that way, then using atomic as an antonym to granular would
be a bad choice.
To me however, they are fairly close to opposites: if something is
atomic, then it cannot be divided into granules; if something is
granular, then the individual pieces can be separated. It works for me
in both the physics and computer senses.
|
3.187 | | REGENT::POWERS | | Thu Jun 11 1992 06:49 | 16 |
| > <<< Note 3.186 by SSDEVO::EGGERS "Anybody can fly with an engine." >>>
>...
> To me however, they are fairly close to opposites: if something is
> atomic, then it cannot be divided into granules; if something is
> granular, then the individual pieces can be separated. It works for me
> in both the physics and computer senses.
My interpretation comes from the equating of atoms with grains, metaphorically
at least.
Neither is divisible in the context being considered.
The "granularity" of a budget entry (as an example of the context in which
the word came into this discussion) is the quantum by which it can be
increased or decreased. Thus I liken granularity to atomicity based
on their relative indivisibility.
- tom]
|
3.188 | ... Seen in Passing ... | CPDW::CIUFFINI | God must be a Gemini... | Wed Sep 16 1992 11:01 | 3 |
|
"Human Resources Architecture"
|
3.189 | (perhaps Ms. Raibley should've added "desperately" to the title) | STAR::PRAETORIUS | mwlwwlw&twwlt | Wed Dec 29 1993 08:11 | 120 |
| [headers after FF]
ENGINEERING EXCELLENCE COMMUNICATION MANAGER NEEDED
The Engineering Excellence Program Office is seeking a Communication Manager
to develop and implement the worlwide EE communication plan. The individual
must have a proven track record of success in the communication arena with
ability and desire to work in a high volume, fast pace setting mode.
DO YOU KNOW OF SOMEONE?
I have attached a descprition of the position. Do you know of somone that
would be a good fit for this role? If so, please have them contact me by
January 8, 1994. I will be on holiday beginning today through January 3rd and
will be contacting people when I return.
HUMAN::Raibley, DTN: 226-2907
Regards,
Rebecca
COMMUNICATION MANAGER
ENGINEERING EXCELLENCE PROGRAM
The individual in this position will work with the Engineering Excellence
Program Office and Steering Committees in developing the communication
plan, systems, tools and capabilities to support the drive for excellence
throughout Engineering. The goal of the Engineering Excellence Program is
to dramatically reduce Engineering cycle time. The Communication
Manager will lead the development and implementation of an Engineering-wide
cross-organizational communication architecture in support of the overall
EE goals.
I. RESPONSIBILITIES
A. Manage the development and implementation of the communication
framework for the Engineering Excellence Program which include
programs, processes, events, media, focus groups, teleconferences,
forums, conferences etc. This communication framework will drive
employee/manager two-way dialogue, resulting in substantial employee
contributions to the achievement of Engineering Excellence goals.
B. Create/acquire/manage the systems/processes/vehicles necessary to
implement an organization wide communication effort.
C. Interface with Engineering staff members and their teams on their
communication requirements in the Engineering Excellence area,
supporting the design of communication approaches in their areas.
D. Work collaboratively with Engineering organizations to identify the
opportunities to promote Engineering Excellence employee action.
E. Focus on communication as a leverage point in achieving
Engineering Excellence.
F. Integrate Engineering Excellence communication efforts into the
on-going communication work of the company.
G. Participate as a team member of the Engineering Excellence Program
Office and help to continually refine and drive the organization
wide development of the EE program.
II. QUALIFICATIONS
A. Strong background and experience in communication strategy,
methodology and tools including demonstrated ability
to create and manage organization wide effort.
B. In-depth experience at working cross-organizationally with
excellent credibility.
C. Demonstrated experience in leading the development and implementation
of varied communication strategies for diverse employee groups.
D. Ability to work effectively with and consult to senior managers.
E. Demonstrated experience in budgeting, business planning, program
management, evaluation and team leadership.
F. In-depth experience in the development and implementation of varied
communication plans, processes, vehicles and events.
G. Excellent communication and collaboration/partnership/learning skills
H. Strong writing skills preferred.
From: MUNCH::FRANCINI "Oh, no! We've got mail sign! 22-Dec-1993 1043" 22-DEC-1993 10:48:51.21
To: @inside
CC:
Subj: FWD: Engineering Excellence Communication Manager Needed
From: RANGER::LUNER::MUNROE "Becca 223-2143 Operations Eng. & Analysis
22-Dec-1993 0920" 22-DEC-1993 09:20:11.48
To: @GEN
CC: MUNROE
Subj: Communication Manager Needed
From: LUNER::GERSTENBERG "Operations Eng & Analysis, 223-1944 22-Dec-1993
0918" 22-DEC-1993 09:19:01.65
To: @OEA
CC:
Subj: FYI-Communication Manager Needed
From: LTLDPR::STUIE::SHARPE "Stu Sharpe - BXC-2/Pole H4 - DTN: 229-7806"
22-DEC-1993 08:29:37.71
To: @WJO-GROUP,FRIEND,@LOGCOE
CC:
Subj: FWD: ENGINEERING EXCELLENCE COMMUNICATION MANAGER NEEDED
[forwards removed]
From: MSBCS::HUMAN::RAIBLEY "21-Dec-1993 1050" 21-DEC-1993 10:52:20.00
To: @[RAIBLEY]STAFF.DIS
CC:
Subj: ENGINEERING EXCELLENCE COMMUNICATION MANAGER NEEDED
|