T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|
637.1 | | EAGLE1::EGGERS | Tom, VAX & MIPS architecture | Tue Mar 14 1989 21:46 | 5 |
| The disease has spread over here:
Worcester woos-ter
Connecticut ca-net-a-cut
Haverhill hav-rill
|
637.2 | Cirencester ain't Chichester | KAOFS::S_BROOK | Here today and here again tomorrow | Wed Mar 15 1989 00:03 | 24 |
| Cirencester is either Siren-sester or Sissister
but NOT Chichester
Chichester is its own city on the South coast of England, complete
with cathedral and is famous for its Roman heritage displayed at
the nearby Fishbourne Roman Palace.
However not far from Chichester are these two (spot the rule)
Bosham Bozzum
Cosham Cosh-em
Then going North from Cirencester we have
Cheltenham Cheltnum
Gloucester Gloster
Tewkesbury Chooksbry
Twyning Twinning
and of course the most famous
Worcester Wuster
|
637.3 | after a few ciders | MARVIN::MACHIN | | Wed Mar 15 1989 11:19 | 7 |
|
..and in North Devon
Woolfardisworthy == Woolsery
Richard.
|
637.4 | Rural sounds... | IOSG::LAWM | That's just the way it is! | Wed Mar 15 1989 11:40 | 8 |
|
A couple from Norfolk, England:
Happisburgh - pronounced haze-burra
Costessey - pronounced cossy
Mat. (who hails from this delightful part of Great Britain)
*:o)
|
637.5 | Spreek Eengrish Troops | CAM::MAZUR | Thank you, thank you, Sam I am | Wed Mar 15 1989 19:46 | 7 |
| Greenwich --> Gren-ich
Thames --> temz
It seems as though these tough-to-pronounce words are from Britain
or New _England_. And the Brits have the nerve to say that us
Yankees don't speek proper Eengrish. Ain't that a gas ?
|
637.6 | More | NEARLY::GOODENOUGH | | Wed Mar 15 1989 23:32 | 6 |
| And don't ever mix these two up:
Gillingham (Kent) - Jilling'm (soft G)
Gillingham (Dorset) - Gilling'm (hard G)
Jeff.
|
637.7 | Tear in eye ... | ESSJAY::PETERS | Steve Peters, @VBO x5470 | Thu Mar 16 1989 10:55 | 8 |
| > There are some words in English whose pronunciations have no
> relationship whatsoever with the way they are spelled.
If you want to see an exploration of the close relationship between spelling
and pronunciation in the English language (as opposed to funny place names)
take a look at note 428.0
Steve
|
637.8 | | RDGENG::MACFADYEN | Just a Persistent Message Object | Fri Mar 17 1989 16:44 | 5 |
| There's a place near where I come from (Inverness) called Avoch.
It's pronounced simply as och, as in broch, loch, and och aye the
noo jimmy (cringe).
Rod
|
637.9 | | SEEK::HUGHES | Thus thru Windows call on us(Donne) | Fri Mar 17 1989 23:02 | 10 |
|
Some more in England:
Bicester - Biss-ter Can't remember the county, ~ West Midlands
Blackley - Blake-ly Greater Manchester
Altrincham - Altring-am Greater Manchester
I guess the last two betray my origins ...
-Jim
|
637.10 | Bicester is in Oxon | NEARLY::GOODENOUGH | | Sat Mar 18 1989 21:34 | 1 |
|
|
637.11 | | PASTIS::MONAHAN | humanity is a trojan horse | Mon Mar 20 1989 15:41 | 9 |
| I used to live near Ugley, and the locals had used the most obvious
pronunciation for centuries. Then it became fashionable commuter
country, and the newcomers (particularly the Womens Institute) tried to
introduce the pronunciation "yoozhley" :-)
Nothing to do with pronunciation, but a nearby village was
Hatfield Broad Oak, which was too long for signposts or envelopes and
so was usually abbreviated to Hatfield B.O.. The newcomers didn't like
that either.
|
637.12 | Rotten apples | CAM::MAZUR | Thank you, thank you, Sam I am | Mon Mar 20 1989 16:06 | 2 |
| Boston --> BAHHHH-ston
New York --> THE city ( That snobbery makes me sick )
|
637.13 | Yuppy suburbs.... | IJSAPL::BROWN | Used Ink | Mon Mar 20 1989 17:26 | 10 |
| RE: < Note 637.11 by PASTIS::MONAHAN "humanity is a trojan horse" >
That reminds me. A mate of mine used to work at a major brokers in the City.
One toff came in, and when asked for his address, said he lived in
Day-gen-harm (soft G). It was a few seconds until my mate realised it was
Dagenham he meant ;^) (for the colonials, it's DaG'num, hard G).
Not to forget St. Reatham (Streatham), and Claaarm (Clapham).
Laurie.
|
637.14 | | IND::BOWERS | Count Zero Interrupt | Thu Mar 23 1989 23:51 | 2 |
| Let us not forget St. Bothulfston, later spelled Boston, but always
pronounced that way.
|
637.15 | Devonian examples | SEEK::HUGHES | Thus thru Windows call on us(Donne) | Fri Mar 24 1989 00:04 | 7 |
| A couple more from Devon:
Mousehole - Mow'zl
Launceston - Larn'stn
But ...
Launceston - Lawn-sesston in Tasmania, Australia
|
637.16 | and there's more... | WELMTS::HILL | | Tue Mar 28 1989 19:11 | 3 |
| Another one from the UK
Oswaldthwistle - Ozzaltwizzal
|
637.17 | and Reeding - Reading | CHEST::MLSSUP | | Thu Mar 30 1989 16:22 | 2 |
| Leicester - Lester
|
637.18 | pronouncec windham | WELMTS::HILL | | Thu Mar 30 1989 16:55 | 5 |
| For someone from Norfolk, I'm surprised .4 didn't have...
Wymondham - Windham
Nick
|
637.19 | 8^} | AYOV27::ISMITH | The fastest way is by Trism! | Thu Mar 30 1989 19:20 | 8 |
| .18�< Note 637.18 by WELMTS::HILL >
.18� -< pronouncec windham >-
.18�
.18� For someone from Norfolk, I'm surprised .4 didn't have...
.18�
.18� Wymondham - Windham
They probably couldn't pronounce it.
|
637.20 | Cornish, actually :-) | NEARLY::GOODENOUGH | | Mon Apr 03 1989 18:04 | 11 |
| > -< Devonian examples >-
>
> A couple more from Devon:
>
> Mousehole - Mow'zl
> Launceston - Larn'stn
Ahem! These are both in Cornwall, not Devon. Methinks you've been
sampling the cyder ...
Jeff.
|
637.21 | Covered in shameful confusion ... | SEEK::HUGHES | Thus thru Windows call on us(Donne) | Mon Apr 03 1989 21:04 | 18 |
| Re .20:
> Ahem! These are both in Cornwall, not Devon. Methinks you've been
> sampling the cyder ...
<activate_blush_mode>
Thanks, Jeff ... and I can't even claim the cyder excuse that you
offered me!
<deactivate_blush_mode>
In a spirit of contrition I offer another placename from thereabouts,
and solicit contributions as to how it should be pronounced:
Fowey - Foy? (rhymes with _toy_?)
Jim
|
637.22 | And what about Arkansas!! | AYOV27::ISMITH | The fastest way is by Trism! | Tue Apr 04 1989 14:48 | 1 |
|
|
637.23 | | NEARLY::GOODENOUGH | | Tue Apr 04 1989 16:19 | 1 |
| As in "Arkansas wood faster 'n' yous"?
|
637.24 | | EAGLE1::EGGERS | Soaring to new heights | Tue Apr 04 1989 16:58 | 8 |
| Idaho, but Alaska.
There is a whole series of these for American states.
"What did Tennessee? She saw a New Jersey."
But it's certainly a digression in a topic for strange
Brit pronunciations.
|
637.25 | That's `What did Delaware?' | REGENT::BROOMHEAD | I'll pick a white rose with Plantagenet. | Tue Apr 04 1989 19:16 | 0 |
637.26 | | EAGLE1::EGGERS | Soaring to new heights | Tue Apr 04 1989 20:12 | 1 |
| Yup. Makes slightly better sense that way.
|
637.27 | That one has a few years (decades) on it. | GRNDAD::STONE | Roy | Tue Apr 04 1989 20:55 | 5 |
| As a kid I heard that as:
If Virginia wore Maryland's [Marilyn's] New Jersey, what did Delaware?
Idaho, Alaska!
|
637.28 | If you annoy me,Illinois you | CAM::MAZUR | Thank you, thank you, Sam I am | Wed Apr 05 1989 01:09 | 1 |
| ENOUGH with this state pun Missouri. "Show me" something better.
|
637.29 | | EAGLE1::EGGERS | Soaring to new heights | Wed Apr 05 1989 03:27 | 1 |
| I presume Mr. Mazur comes from Mazuree.
|
637.30 | A spa.... where people drink their Bath water.. | LAMHRA::WHORLOW | 1:25000 - a magic number | Wed Apr 05 1989 06:37 | 11 |
| G'day,
I suspect he heard Mr Como's record.....
......and Haverfordwest ain't said like its spelled, I'll be bound..
derek
|
637.31 | This one'll rot your socks! | KAOFS::S_BROOK | Here today and here again tomorrow | Wed Apr 05 1989 16:05 | 12 |
| > ......and Haverfordwest ain't said like its spelled, I'll be bound..
Hate to disappoint you Derek, but last time I was in Wales, it was
pronounced just as it looks ....
Hav - er - ford - west
But then there are the real Welsh names like Cymru (Wales) pronounced
Coom - ree
where the oo is very clipped like the song "Kum-by-a"
|
637.32 | | NEARLY::GOODENOUGH | | Wed Apr 05 1989 16:17 | 6 |
| That's unfair - Welsh (Cymraig) is different language, therefore
entitled to be pronounced in its own way :-)
Mae hen wlad fy Nhadau dum di dum di dum
Jeff.
|
637.33 | That complaint isn't nearly good enough to hold water! | KAOFS::S_BROOK | Here today and here again tomorrow | Wed Apr 05 1989 16:49 | 13 |
| > That's unfair - Welsh (Cymraig) is different language, therefore
> entitled to be pronounced in its own way :-)
Heh! I didn't even imply that Cymru was English ... just noted
its pronunciation. Fairness isn't involved.
Haverfordwest is at least PARTLY English ... I'm not sure of the
origins of "Haver" but the rest is obvious. Probably the West ford
over the Haver (assuming the Haver is some body of water).
So there!
Stuart
|
637.34 | another one | LAMHRA::WHORLOW | 1:25000 - a magic number | Thu Apr 06 1989 07:15 | 26 |
| G'day,
Well now me boyos! I'm sure the last time I was in welsh Wales,
they said Haverfordwest just like it's spelled....
I mean golly gosh chasps, I was _only_ testing you know. I was sure
some erudite personage would offer Havvervest or somesuch...
I mean , how about 'Wagga Wagga' from good ole Oz?
hands up those that said 'Woggah'.
Top marks. Just the one word please, Chalmondeley Featherstonehaugh!
and that well known small city near Cambridge, 'Ely' How's _that_
said?
derek
;-)
|
637.35 | | EAGLE1::EGGERS | Soaring to new heights | Thu Apr 06 1989 08:17 | 1 |
| The "Ely" in Minnesota is pronounced "EE lee".
|
637.36 | Want to try a difficult one? | NEARLY::GOODENOUGH | | Thu Apr 06 1989 12:00 | 6 |
| > The "Ely" in Minnesota is pronounced "EE lee".
So is the real one :-). Can't see any other way it could be
pronounced.
Jeff.
|
637.37 | Pardon ? | YARD::PREECE | Just a shallow hole, Moriarty. | Thu Apr 06 1989 15:14 | 12 |
|
Somebody may have mentioned it before, but what about
Cholmonldley = "Chumley"
or
Cirencester = "Sister"!
Ian
|
637.38 | 8^} | AYOV27::ISMITH | The fastest way is by Trism! | Thu Apr 06 1989 19:10 | 13 |
| .36�< Note 637.36 by NEARLY::GOODENOUGH >
.36� -< Want to try a difficult one? >-
.36�
.36� > The "Ely" in Minnesota is pronounced "EE lee".
.36�
.36� So is the real one :-). Can't see any other way it could be
.36� pronounced.
Not to mention the REAL real one, but I will, Elie in Fife. This
is pronounced the same way, but we have got the spelling right.
Ian.
|
637.39 | Cirencester | COMICS::DEMORGAN | Richard De Morgan, UK CSC/CS | Thu Apr 06 1989 19:21 | 1 |
| I've always heard Cirencester pronounced siren-sester.
|
637.40 | Sister | INCH::PREECE | Just a shallow hole, Moriarty. | Thu Apr 06 1989 19:34 | 1 |
| Depends where you listen.
|
637.41 | Just go Roman around and you'll here Sisister too! | KAOFS::S_BROOK | Here today and here again tomorrow | Thu Apr 06 1989 21:58 | 0 |
637.42 | And in Oz, Murrarundi? | LAMHRA::WHORLOW | 1:25000 - a magic number | Fri Apr 07 1989 07:06 | 9 |
| G'day
ELY is often pronounced EE lye
How about Haverhill (Essex)?
djw
|
637.43 | I thought that was Eli | NEARLY::GOODENOUGH | | Fri Apr 07 1989 17:58 | 10 |
| > ELY is often pronounced EE lye
By whom, pray? :-)
> How about Haverhill (Essex)?
All in all, I'd rather be in Milton Keynes (NEARLY::FAMOUS_QUOTE)
Jeff.
|
637.44 | | KAOFS::S_BROOK | Here today and here again tomorrow | Fri Apr 07 1989 19:50 | 13 |
| > All in all, I'd rather be in Milton Keynes (NEARLY::FAMOUS_QUOTE)
Rochester NY uses this form of advertising
"I'd rather be in Rochester"
From what I've seen of it though, I prefer being right where I am
snow and cold and all!
Stuart
|
637.45 | I'd rather be sailing | LAMHRA::WHORLOW | 1:25000 - a magic number | Mon Apr 10 1989 06:00 | 15 |
| G'day,
re Ely - by those who know not better!
derek
Ps you are here --->. .<--
|
|
those in the know are here ---
:-)
|
637.46 | Where? | UBOHUB::SWANN | Exceptions Rule | Wed Apr 12 1989 00:04 | 13 |
| Hello,
since this seems to be free rein for any old opinion!!!!
I live fairly near Cirencester, and when we play them in the local(?)
Badminton league we always play against Cirencester, never Sissester.
So there.
However. I'm really from Hampshire. There's a village called Boarhunt
which was always pronounced Borr'nt (note the glottal stop) until
the newbies arrived when it reverted to Boarhunt.
I suppose your pronunciation depends on your income.
Mike
|
637.47 | What's in a name ? The answer to the world and everything! | KAOFS::S_BROOK | Here today and here again tomorrow | Thu Apr 13 1989 18:58 | 10 |
| > Badminton league we always play against Cirencester, never Sissester.
> So there.
Well, just goes to prove that your mileage may differ ... I lived for
a year about 30 miles to the North of said town and often heard it as
Sisister so where does that put us ?
Your personal name sums it up ... "Exceptions rule"
Stuart
|
637.48 | Scotland the brave? | VOGON::JOHNSTON | | Mon May 08 1989 21:18 | 19 |
|
Come on, all you Scots, what about:
Wemyss - Weemz
Kirkcaldy - Kercoddy
Milngavie - Milngie (hard 'g', rhymes with lie)
Sauchiehall St. - Sockiehall street
Menzieshill - Mingieshill (hard 'g')
Berwick - Berrick
Lerwick - Ler-wick
One of my faves, even though it's pronounced as you'd expect, is
Ecclefechan. And it was a couple of years before I realised Burntisland is
pronounced "burnt island" and not "burntizland"...
Ian
|
637.49 | Milngavie? | SKIVT::W_PIPER | bill piper | Mon May 08 1989 21:40 | 7 |
| re: .48
>> Milngavie - Milngie (hard 'g', rhymes with lie)
I've always heard this as "Mull-guy". Was Mom wrong?
-piper (of Kilsyth)
|
637.50 | Corrections: | AYOV27::ISMITH | The fastest way is by Trism! | Tue May 09 1989 10:37 | 37 |
| .48�< Note 637.48 by VOGON::JOHNSTON >
.48�Milngavie - Milngie (hard 'g', rhymes with lie)
Sorry, Piper of Kilstyh (and Mommy) is right here. 'Mull Guy' is
correct.
.48�Sauchiehall St. - Sockiehall street
^^^^^^^^^^
???? If you are Scottish this is pronounced exactly as it is written.
The 'ck' is reserved for those of southern extraction who pronounce
'loch' as 'lock'.
.48�Menzieshill - Mingieshill (hard 'g')
Not quite right here. The 'g' is soft, so it should be pronounced
'ming us hill'.
.48�Wemyss - Weemz
This is a good one. Not forgetting East Wemyss, West Weymss, Coalton
of Weymss etc etc.
.48�Kirkcaldy - Kercoddy
Students of Billy Connolly will know that 'Kirkcaldy' is actually
pronounced 'whit's that f***ing smell?'. They used to make linoleum
in a big way there, and the railway station was surrounded by lino
factories. People arriving there on the train would say...
.48� -< Scotland the brave? >-
Brave? Me??
Ian.
|
637.51 | Maybe for purists, but ask the man on the street | VOGON::JOHNSTON | | Tue May 09 1989 11:13 | 11 |
|
Well, I have heard Mull-guy, but I've heard Milnguy (better "phonetic"
spelling) much more often. Ditto Mingieshill - it's a part of Dundee, and
that's where I lived for 10 years. Definitely NOT a soft 'g' (Minjieshill?
no way). And not so many Scots actually use the "proper" 'ch' sound anyway.
I have heard "Leuckars" far more often than I've heard "Leuchars".
Mind you, Dundonian is almost a language of its own. First person to
translate "aninginainanah" gets a gold star...
Ian
|
637.52 | Hmmm. Perhaps not a soft 'g'... | AYOV27::ISMITH | The fastest way is by Trism! | Tue May 09 1989 13:20 | 36 |
| .51�< Note 637.51 by VOGON::JOHNSTON >
.51� -< Maybe for purists, but ask the man on the street >-
.51�
.51�
.51�Well, I have heard Mull-guy, but I've heard Milnguy (better "phonetic"
.51�spelling) much more often. Ditto Mingieshill - it's a part of Dundee, and
.51�that's where I lived for 10 years. Definitely NOT a soft 'g' (Minjieshill?
.51�no way). And not so many Scots actually use the "proper" 'ch' sound anyway.
.51�I have heard "Leuckars" far more often than I've heard "Leuchars".
I lived in Lundin Links in Fife for the first 17 years of my life.
Leuchars has always been pronounced correctly, the exceptions being
our southern cousins. I lived in Dundee for a year when I was at
college there, and our residences were at Hillside, just next to
Menzieshill looking up the Carse (as it were). Superb views of
the Tay from there, but I digress. As far as I know it is pronounced
Ming (as in 'thing') as (to sound like the 'as' in lucas) hill.
But do you know the 'correct' pronounciation of Kilconquhar?
.51�Mind you, Dundonian is almost a language of its own.
Very true.
.51� First person to
.51�translate "aninginainanah" gets a gold star...
Am I disqualified? Spoiler follows:
I would think it translates as "Oh, and another one of your finest
onions, my good fruit and vegetable merchant!", as they say in Dundee.
Ian.
|
637.53 | Up yer Carse! | VOGON::JOHNSTON | | Tue May 09 1989 13:51 | 15 |
|
Close, but not quite, "another one of your onions". Keep trying.
And just because I work in Reading, don't assume I'm a Sassenach...
Actually, I'm Irish, and the CORRECT way to spell "loch" is "lough",
pronounced the same way, though. Which leads me on to a stretch of water in
Ireland called "Lough Neagh":
Lough - as in "loch"
Neagh - sounds like an equine exclamation
Ian
|
637.54 | | VOGON::JOHNSTON | | Tue May 09 1989 13:53 | 8 |
|
re .52
PS I forgot: "Kill conker" as far as I know, but I never lived there.
Ian
|
637.55 | Pure Glasgow Poetry | AYOV27::IHAGGERTY | | Tue May 09 1989 14:30 | 8 |
| As an aside, the derivation of the name Sauchiehall Street is
interesting. Until Victorian times it was Sauchiehaugh Street,
but the Victorians thought that "Haugh" was a corruption of "Hall",
so they corrected it. In Lallans, "Haugh" means hollow or valley
and "Sauchie" means willow tree. Therefore the name really meant
the "street of the valley of the willows".
IJH.
|
637.56 | | VOGON::JOHNSTON | | Tue May 09 1989 20:24 | 5 |
|
-- don't remember too many willows last time I walked along it.
Ian
|
637.57 | ~ | AYOV18::ISMITH | The fastest way is by Trism! | Wed May 10 1989 10:31 | 23 |
| .53�< Note 637.53 by VOGON::JOHNSTON >
.53� -< Up yer Carse! >-
.53�
.53�And just because I work in Reading, don't assume I'm a Sassenach...
When did I say that? 8^}
.53�Actually, I'm Irish, and the CORRECT way to spell "loch" is "lough",
Surely they are two different spellings, each as correct as the
other. They are, after all, from different languages, albeit two
very closely related ones.
From a few back, the more unusual way to pronounce Kilconquhar is
Kin (as in Kinnock) Yeucchhh (as in emetic) Ur (as in the lost city).
Goodness knows where this came from. Perhaps Mr Haggerty can enlighten
us (Why is are we all called Ian? And we all spell it correctly?).
Oh, and I have had not further ideas about your Dundonian costermonger
puzzle. Perhaps somebody else would like a guess?
Ian.
|