T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|
611.1 | One possible reason ... | SNOC01::NICHOLLS | I knew Michael before he was famous | Thu Jan 12 1989 01:09 | 4 |
| The reason is historical:
If Bert told you about a "sure bet", you'd probably say "sure,Bert".
|
611.2 | Rs a(r)e (r)equi(r)ed! | COOKIE::DEVINE | Bob Devine, CXN | Thu Jan 12 1989 01:51 | 21 |
| This is obviously caused by an excess of Rs. Japanese, for
instance, don't distinguish between the labials of `L' and `R'.
Unfortunately, L's only come paired with R's -- hence the
words "left" and "right".
If you don't use an equal number of both, why, one letter just
starts piling up!
The US Federal Government, being wise in ways unknown to us peons,
has a trade agreement with Japan. They ship us all their excess
R's in exchange for something that is worthless to us: inflated
dollars, for example.
Now that you know the real story, please use your quota of R's.
Government approved words than can have R's inserted are:
sherbe(R)t
Wa(R)shington, DC
wa(R)shing machine
[etc]
|
611.3 | It's the truth! | BLASE::FORBES | Bill Forbes - LDP Engrng | Thu Jan 12 1989 04:25 | 5 |
| I once knew an artist from central Massachusetts who told me that she
kept her drawrings in a draw. In this way, she maintained a perfect
consonantal balance while holding true to her linguistic heritage.
Bill
|
611.4 | roving r's | EAGLE1::EGGERS | Tom, VAX & MIPS architecture | Thu Jan 12 1989 06:07 | 6 |
| Way back when, when Digital was only in Mill buildings 5 and 12, and
dinosaurs roamed the face of the earth, Building 12 had a receptionist
who knew about the conservation of r's but didn't know where to put
them. She saw me one day coming in wearing a brand new ski jacket. She
complimented me on my new "packer." It took quite a while to translate
that into "parka".
|
611.5 | {^: | AYOV27::ISMITH | With New Two-way Lemon Freshness! | Thu Jan 12 1989 09:37 | 10 |
| .4�< Note 611.4 by EAGLE1::EGGERS "Tom, VAX & MIPS architecture" >
.4� -< roving r's >-
.4�
.4� complimented me on my new "packer." It took quite a while to translate
.4� that into "parka".
Perhaps she meant a packer-mac? And while we aren't on the subject
where did parka come from?
Ian.
|
611.6 | | EAGLE1::EGGERS | Tom, VAX & MIPS architecture | Thu Jan 12 1989 16:15 | 3 |
| Re: .5
I bought the parka at the Maynard Outdoor Store.
|
611.7 | Rathole time... | DECWET::GETSINGER | Eric Getsinger | Fri Jan 13 1989 00:03 | 9 |
| >> I bought the parka at the Maynard Outdoor Store.
Outdoor Store, eh? I grew up in a small town in northern New York
(Massena) and we had an Outdoor Store. Was that a chain or simply a
common name? I've never seen the name on the West Coast, but I haven't
exactly been searching.
Eric
|
611.8 | conservation law | CRLVMS::TREESE | Win Treese, Cambridge Research Lab | Fri Jan 13 1989 00:04 | 21 |
| Well, this is what in the Boston area is referred to as the "Law
of Conservation of R's." As is well-known, native Bostonians (and
various others) often pronounce words such as
cah
Hahvahd
yahd
without the r's. However, they also talk about
Cuber
bananer
packer (nee parka) has the distinction of conserving r's in the
same word.
- Win
P.S. This is, of course, not intended to disparage the truly wonderful
linguistic heritage of the Hub of the Universe.
|
611.9 | | EAGLE1::EGGERS | Tom, VAX & MIPS architecture | Fri Jan 13 1989 01:57 | 1 |
| Hub'r of the Univahse?
|
611.10 | Logic | CLARID::TURNBULL | Another Computerised Junk Note! | Fri Jan 13 1989 11:04 | 6 |
| RE: Outside Store
An outside store is obviously One (see other note) than is not inside, that is,
not in a mall.
G.
|
611.11 | Baaaaaast'n dictionary | COOKIE::DEVINE | Bob Devine, CXN | Tue Feb 14 1989 20:49 | 41 |
| I just received this in the mail. I don't know the originator
but a name is mentioned at the end.
How to Talk Bostonian!
Massachewsetts Unabridged Dictionary
Alta To change; make or become different; modify.
Ansa A spoken or written reply, as to a question.
Baa A place people meet to have a few drinks.
Baaston The capital of Massachusetts.
Baaba One whose business is to cut or trim hair or beards.
Beea An alcoholic beverage brewed from malt and hops.
Caaa An automobile.
Centa A point around which something revolves;axis.
Chouda A thick seafood soup, often in a milk base.
Dada Information, esp. information organized for analysis or computation.
Decemba The 12th month of the year.
Erra A mistake.
Faa To, from, or at considerable distance.
Linder A female name.
Memba To recall to the mind; think of again.
New Hampsha A state in the northeast United States.
New Yaak A state in the northeast United States.
Novemba The 11th month of the year.
Octoba The 10th month of the year.
Ova Location above or across a specified position.
Paak A stadium or inclosed playing field. To put or leave (a vehicle) for
a time in a certain location.
Patato The starchy, edible tuber of a widely cultivated plant.
Septemba The 9th month of the year.
Shua Having no doubt; certain.
Sista A female having the same mother and father as another.
Tamato A fleshy, smooth-skinned reddish fruit eaten in salads or as a
vegetable.
Troopa A state policeman.
Wista A city in central Masschewsetts.
yaad A tract of ground adjacent to a building.
(Courtesy of Carol Milano)
|
611.12 | | RICKS::SATOW | | Tue Feb 14 1989 21:23 | 12 |
| >Patato The starchy, edible tuber of a widely cultivated plant.
I always thought the correct pronunciation was
"Badayda"
>Wista A city in central Masschewsetts.
I thought it was "Woosta"
And, of course, this list should include the island nation off Florida,
Cuber
|
611.13 | DECtalk likes "Wista" | BLAS03::FORBES | Bill Forbes - LDP Engrng | Wed Feb 15 1989 07:18 | 9 |
| Re: <<< Note 611.12 by RICKS::SATOW >>>
> I thought it was "Woosta"
FWIW, I once tried to program a DECTalk to pronounce this name
"properly" and, in fact, "Wista" gave the best approximation...
Bill
|
611.14 | 'ave a sherbert, me treacle | MARVIN::MACHIN | | Fri Mar 10 1989 13:51 | 5 |
|
Anyone know how cockney rhyming slang 'sherbert' (meaning drink)
is derived?
Richard.
|
611.15 | A odd road for slang to travel: straight | REGENT::BROOMHEAD | Don't panic -- yet. | Fri Mar 10 1989 19:30 | 6 |
| How about from the Arabic, sharbah, meaning "to drink"?
Ann B.
P.S. Yes, this is the root of "sherbet", and of "shrub", another
cool fruit drink.
|
611.16 | Two wags | MARVIN::KNOWLES | the teddy-bears have their nit-pick | Mon Mar 13 1989 14:26 | 20 |
| I wouldn't be surprised if rhyming wasn't involved at all. Two guesses:
o We used to buy (early sixties - don't know if they exist
any more) things called Sherbet Fountains: they were
extremely dry - a liquorice tube stuffed down a roll
of white powder. One didn't actually snort it - this
was in the days before solvent abuse.
This sort of sweet could have given the slang two ways:
o Fountain - therefore refreshing
o Dry - therefore (joc.) wet
o Since the introduction of drink/driving campaigns, people
have been trying to emphasize how harmless their drinks
are. So `sherbet' - in this case - wd be a euphemism.
b
|
611.17 | Don't come much wagger than that :-) | NEARLY::GOODENOUGH | | Mon Mar 13 1989 15:42 | 1 |
|
|
611.18 | Whose uboot....? | IOSG::ROBERTS | Absolutely! .... and why not? | Mon Mar 13 1989 17:05 | 9 |
| Hows about... Sherbert Dip -> Sip (as in "a sip of ale")
Probably the most famous sherbert sweet in the history of the universe,
well at least in Yorkshire! Wouldn't be surprised if they weren't
wonderfully popular down in London too....
No? Oh well....
R|tch^d
|