T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|
568.1 | I'm @ work | UNTADI::ODIJP | Elefanten springen nie | Tue Oct 11 1988 15:58 | 6 |
|
It should mean 'at' , as in " 40 hours @ $10 per hour ..."
But there may be more .
John J
|
568.2 | stuck @ the personal_name | IJSAPL::ELSENAAR | Fractal of the universe | Tue Oct 11 1988 16:04 | 9 |
| < Note 568.0 by GYPSC0::BINGER "beethoven was dutch" >
His name is "van Beethoven".
And thought this sounds Dutch, he surely was German!
Did I miss the topic?
:-)
Arie
|
568.3 | according to DEC | LEZAH::BOBBITT | got to crack this ice and fly... | Tue Oct 11 1988 16:54 | 7 |
| in the VT240 user's guide it is referred to as a "commercial at"
like when you sell something, it's "8 apples @ .50", which would
be $4.00
-Jody
|
568.4 | @="at the cost of" | MEDUSA::MONG | | Tue Oct 11 1988 17:58 | 3 |
| Way back in '55, basic math was taught that @ was "at the cost of"
Paul
|
568.5 | | LISP::DERAMO | Daniel V. {AITG,LISP,ZFC}:: D'Eramo | Tue Oct 11 1988 18:14 | 3 |
| I call it a "capital 2" (that's where it is on my keyboard).
Dan
|
568.6 | It's a shorthand "at" | CIMNET::TABER | | Tue Oct 11 1988 19:19 | 5 |
| If you break the symbol down, you'll see that it's a lower-case "a" with
the tail extending around it. It was a shorthand way of saying "at" and
it is called an "at" or "at sign" or whatever, and replaces that word.
>>>==>PStJTT
|
568.7 | | LISP::DERAMO | Daniel V. {AITG,LISP,ZFC}:: D'Eramo | Tue Oct 11 1988 23:39 | 3 |
| I also call it "thumbprint" :-)
Dan
|
568.8 | where was the cat born? | GYPSC::BINGER | beethoven was dutch | Thu Oct 13 1988 14:01 | 6 |
| re .2
beethoven was 'van', and if he lived today would still be Dutch....
Old german saying "if a cat is born in a fishshop does that make
him a fish???"
|
568.9 | | FNYFS::WYNFORD | Scribbling Loon | Thu Oct 13 1988 15:03 | 3 |
| > beethoven was 'van', and if he lived today would still be Dutch....
... and old.
|
568.10 | | RICKS::SATOW | | Thu Oct 13 1988 15:21 | 12 |
| If [van] Beethoven lived today, he would have been dead for 161 years.
re: .9
>> beethoven was 'van', and if he lived today would still be Dutch....
>... and old.
Would that make him a stale cigar (i.e. an old Dutch Master)?
{`Dutch Master' is a brand of cigar}
Clay
|
568.11 | c. 1988 | CECV03::HACHE | Shout Daughter of Jerusalem! Zec 9:9 | Thu Oct 13 1988 16:41 | 5 |
|
I believe the proper abbreviation for circa is simply "c."
dmh
|
568.12 | @ --> Capital 2 --> Dublin | CAMONE::MAZUR | | Thu Oct 13 1988 17:56 | 6 |
| re .5
@ --> capital 2
Capital 2 is Dublin all the time
|
568.13 | here's the go | LAMHRA::WHORLOW | Living on a rope,tape & a prayer | Fri Oct 14 1988 01:38 | 13 |
| G'day,
I've seen '@' referred to as 'snail'!
'Owever, if its a commercial at, praps it should be called 'Bowler'.
I like that
6 apples bowler 20p is �1.20. ie �1.20 for a bowler fruit.
djw
|
568.14 | ca. 1988 | DSSDEV::CANTOR | Dave C. | Mon Oct 17 1988 07:54 | 3 |
| I believe the proper abbreviation for _circa_ is _ca._
Dave C.
|
568.15 | and she is moving yet | CHEST::MLSSUP | | Tue Oct 18 1988 12:15 | 6 |
| Beethoven certainly was German, born in Bonn and later became Autrian.
His father also was German. (By the way there are many Germans (nad
other European nationals) who have the "van" "von" "zum" or "von
und zum" in their names).
Rudi.
|
568.16 | | LOCLE::RATCLIFF | What does "curiosity" mean? | Tue Oct 18 1988 15:51 | 8 |
| I've heard @ being referred to as "arobas" (sp?). Explanation, anyone?
Also: what's the � called? In Italian, it's called "piede di mosca"
(fly foot), Knuth calls it \pilcrow, but I've never found pilcrow
in my dictionaries.
John
|
568.17 | @ = Monkey business | MUNICH::MARSHALL | Rob Marshall - TSC Munich | Tue Oct 18 1988 16:09 | 3 |
| The '@' is called a Klammeraffer (spider-monkey) in German.
Rob
|
568.18 | ��� | LISP::DERAMO | Daniel V. {AITG,LISP,ZFC}:: D'Eramo | Tue Oct 18 1988 18:39 | 3 |
| What about: �����
Dan
|
568.19 | Ask the Authority (?) | UCOUNT::BAILEY | Corporate Sleuth | Wed Oct 19 1988 22:09 | 11 |
| I hate to sound authoritative, but he Chicago Style Manual says
@ = at. The Abbreviations Dictionary also says @ = at. This guide
also spells out the special names of symbols where there are any,
i.e. & = and (ampersand). In none of the sources I checked was
a name given to @ except the "translation", at. So, I guess that's
that!
(As for the other symbols inquired about, on my terminal a solid
box is a solid box is a solid box -- make of them whatever you will!)
:^) Sherry
|
568.20 | but that was on a previous terminal | LISP::DERAMO | Daniel V. {AITG,LISP,ZFC}:: D'Eramo | Wed Oct 19 1988 23:33 | 3 |
| The solid box, I call it "smudge".
Dan
|
568.21 | � | TLE::SAVAGE | Neil, @Spit Brook | Thu Oct 20 1988 20:35 | 5 |
| Re: .16:
>> what's the � called?
In American English, a "pilcrow"
|
568.22 | Is the fishshop kitten, cat or fish...? | GYPSC::BINGER | beethoven was dutch | Fri Oct 28 1988 13:44 | 16 |
|
re .15
Sorry Rudi, Beethoven and his father were gastarbeiters, His father
came to work in Germany (kapelmeister) and Ludwig van then happened
to be born in Germany.
Bieng born in Germany never has and still does not give citizenship
entitlement.
If you wish I will try to establish the exact nationality of Beethoven
for you....
Regards
Stephen
|
568.23 | sonst war es "von Bi�garten".... | IJSAPL::ELSENAAR | Fractal of the universe | Fri Oct 28 1988 14:40 | 10 |
| RE -1 (Stephen)
> If you wish I will try to establish the exact nationality of Beethoven
> for you....
I will be interested too! I always had heard the story the other way around:
just because some female ancestor grabbed a dutchie doesn't make someone a
dutchie. Oh well. Truth will be somewhere in the middle, I guess.
Arie
|
568.24 | despite of | RTOIC3::RSTANGE | double double toil & trouble | Mon Oct 31 1988 10:51 | 5 |
| Beethovens father also was German, as well as his mother. The
Kapellmeister is right, and this Kapellmeister was young Beethovens
best (but most insisting) teacher.
Rudi.
|
568.25 | ..to all replies.. | ESKIMO::MARSH | | Wed Nov 02 1988 01:20 | 10 |
| If it makes any difference, I call the "@" sign the "at sign".
As for the smudge/pilcrow/solidbox/piede di mosca, I don't even
have one on my keyboard (bummer...). Wouldn't that make you cry
@ a Beethoven concert in Germany or Austria?
I think I covered everything.
Dean
|
568.26 | Sure you do. | REGENT::BROOMHEAD | Don't panic -- yet. | Thu Nov 03 1988 19:27 | 5 |
| Hit the Compose Character key, then hit "P" and "!". Or lower
case "p". Or reverse the order of the last two keys hit.
�lease try it.
Ann B.
|
568.27 | @, v. trans, To execute a command file. | HSSWS1::DUANE | Send lawyers, guns, & money | Thu Nov 03 1988 20:58 | 9 |
| Under RSX-11 ( remember that? ), when you execute a command file
( @commfile ) and you are logged into terminal TT24: for instance,
you end up with a task name of AT.T24 .
Also, when I tell users to execute a command file, I usually tell
them to "@" it. Isn't computer English wonderful; you can turn
an old symbol used for pricing into a transitive verb!
d
|
568.28 | @ least consider this | MARKER::KALLIS | Anger's no replacement for reason | Thu Nov 03 1988 21:18 | 15 |
| Can we meld the two things?
As I understand it, the "van" or the German "von," like the "d'"
in the Romance languages, had an implication of nobility (thus,
"von Kallis" would mean "the noble branch of the Kallis family").
Aparently it means something like "of."
@ means "at."
"@ Beethoven" would thus suggest "at Beethoven"; this might imply
the parentage of an illegitimate child.
Just a thought ...
Steve Kallis, Jr.
|
568.29 | Credit where credit is due | YIPPEE::LIRON | | Fri Nov 04 1988 11:18 | 22 |
| It is well established that Beethoven was French. His real
name was Louis de B�te-au-vent, and he was the brother of his
sister Marguerite. It his only at the age of 64 that he moved
to Holland/Germany.
There's lot of evidence on this. For example in "Madame Bovary",
Flaubert writes: � As-tu vu Louis ce matin ? �.
Also remember Stendhal, in "Le Rouge et le Noir" chapt 6: � Louis
s'approcha du lit, mais il n'entendit pas venir le chien �.
In a beautiful poem Rilke doesn't hesitate to write:
� Der Ludwig, der in Paris Kartoffeln frisst,
H�rt gar nichts ..."
Do I need to say more ? There's also some convincing lines in
"Macbeth" (American version) and Plutarque also said something
on the subject.
I hope this will clear the confusion once and for all.
roger
|
568.30 | The plural of cactus is cactuses | CLOSET::T_PARMENTER | Tongue in cheek, fist in air! | Fri Nov 04 1988 15:04 | 2 |
| How about getting the van v. von team to go up against the kudo
v. kudos team to debate the use of meld (OHG "announce") above?
|
568.31 | | COOKIE::DEVINE | Bob Devine, CXN | Fri Nov 04 1988 17:55 | 9 |
| > "The plural of cactus is cactuses"
No. The plural is "ducactus". The earliest citation from
the OED is from 1902 -- "Hey Clem, lookee dere at dem dere
du cactus!". A certain strain that grows in the Massachusetts
area have thick growth patches commonly called the brows.
Note: a ducactus is not be confused with the common species
of bush though hot air is often emitted from both of these plants.
|
568.32 | | AITG::DERAMO | Daniel V. {AITG,ZFC}:: D'Eramo | Fri Nov 04 1988 18:44 | 5 |
| re .30 (OHG "announce")
What does "OHG" mean?
Dan
|
568.33 | ansr | CLOSET::T_PARMENTER | Tongue in cheek, fist in air! | Fri Nov 04 1988 18:59 | 3 |
| The word this word was derived from means "announce" in Old High
German. Dictionary shorthand. OE = Old English, ME = Middle English,
Skt = Sanskrit, etc.
|
568.34 | Overlapping answer, but I'll post it anyway | DEMOAX::MCKENDRY | With Many Cheerful Facts | Fri Nov 04 1988 19:08 | 18 |
| OHG = Old High German. The point of .30, I take it, is that "meld" does
not strictly mean "combine"; it means "display." My Century Dictionary,
vintage 1934, defines "meld" as a technical term from the world of
pinochle meaning "display and announce a point count."
I'm a little fuzzy on the further details, but I seem to recall that in
some OTHER card game one "melds" (in the original sense) by combining
cards from several places into one's hand before placing the result on
the table and announcing the point total. Hence the word has acquired
the additional sense of "combine."
In fact, even as I was typing this I overheard someone in the corridor
saying "So if a customer wants to for instance meld an INGRES and an
RDB database..." Clearly the original sense is getting lost in the
overtones.
How many of you think I should go straighten the guy out?
How many think I should go ask him his views on whether you can bestow
a single kudo?
-John
|
568.35 | From the mouth of babes | GYPSC::BINGER | beethoven was dutch | Fri Nov 11 1988 10:22 | 10 |
| re. .29
Bonn belonged to the French before and after the time of van Beethoven.
The transfer to Germany came spmewhat later..
Also if we trace his ancestory back. They came from somewhere on
the French Belgium border..
The only thing German about van Beethoven was subsequent ownership of
the town in which he lived and worked.... Before he moved to Austria.
|
568.36 | back to the topic | ERICG::ERICG | Eric Goldstein | Sun Jun 11 1989 21:37 | 3 |
| Here at the Jerusalem facility, the symbol in question is referred to as
a "strudel". (After all, it certainly looks like one.) I don't sure whether
this is common in Israel, or is simply a local DEC-ism.
|
568.37 | Another feeble @empt | TKOV51::DIAMOND | This note is illegal tender. | Fri Apr 13 1990 07:31 | 33 |
| On old IB@ keypunches which didn't have apostrophes, it was used
instead of an apostrophe.
On new IB@ keypunches which don't have up-arrows, it is used
instead of an up-arrow.
But it also had an even older use. I B @@@@ting you not.
But as to why one of their models was not called PC-@, I cannot
guess.
--------
Re. Beethoven, nationality, etc.
Indeed, most governments of the world do not assign citizenship
according to birthplace, but solely according to parentage (and
sometimes only one kind of parent, guess which one). I have
never figured out why the people constituting these governments
were not forced to return to their ancestral homes in Africa --
after all, that is the only citizenship that could have been
inherited under their own laws.
But if we look at the language Beethoven used in most of
his writings, obviously he was Italian.
-------
Re. circa
The English abbreviations are "c." and "ca"
while American abbreviations are "c." and "ca."
but who knows what the correct (i.e. Latin) abbreviations were?
|
568.38 | Only half the truth, though. | PROXY::CANTOR | Eat any good books lately? | Thu Apr 19 1990 08:27 | 20 |
| Re .37
> On old IB@ [sic] keypunches which didn't have apostrophes, it was used
> instead of an apostrophe.
I assume you mean IBM keypunch machines, probably model 026. (Btw, I
see no reason to disguise the name of the company which manufactured the
machine we're talking about. We're certainly not violating their
rights!)
On old IBM keypunches which didn't have commercial at signs, the
apostrophe was used instead.
Both statements about substitution are correct because both the
apostrophe and the commercial at sign shared the same card code (8-4).
There were different *interpretations* of BCDIC used for different
kinds of applications. You could order a keypunch machine (and, for
that matter, a printer) with the set you needed for your business.
Dave C.
|