T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|
521.1 | if they can't stand the heat, they should leave the kitchen | MARKER::KALLIS | Don't confuse `want' and `need.' | Mon May 16 1988 23:22 | 7 |
| A hot button.
For me, "data" takes the plural; "datum" is the singlr form.
If they want the singular, let 'em replace "data" with "information."
Steve Kallis, Jr.
|
521.2 | Data is is! | LAMHRA::WHORLOW | I Came,I Saw,I concurred | Tue May 17 1988 04:05 | 21 |
| G'day,
This _is_ a DP hot chestnut!
I regard 'data' in the context that is usally used within the world
of computing to be a collective noun - since there is a wide range
of information that may be data to some program or other. Ergo,
data is singular.
Computers digest data, humans (generally) information.
Therefore, 'data' is input using ..... data is processed following
input...
This way is not cumbersome, not pompous and is sufficiently abstract
that the concept can be managed easily.
Derek
|
521.3 | The people are supposed to understand it, yes? | PSTJTT::TABER | Touch-sensitive software engineering | Tue May 17 1988 16:43 | 9 |
| You're mixing languages. Latin has data/datum. English has a word that
is spelled (what?! not spelt? that's WRONG!) the same as the Latin
"data" and has a similar meaning, but it is both singular and plural.
The constructions "data are" or "the datum is" is reserved for hopeless
pedants who are the sort that tell you the correct past tense for the
verb "to snow" is "snew" and who correct your pronounciation of
"croissant." Screw 'em...join the human race and accept "data is."
>>>==>PStJTT
|
521.4 | yeah, man, like, uh, right on! Ysee? | MARKER::KALLIS | Don't confuse `want' and `need.' | Tue May 17 1988 17:12 | 19 |
| Re .3 (PStJTT):
>You're mixing languages. Latin has data/datum. English has a word that
>is spelled (what?! not spelt? that's WRONG!) the same as the Latin
>"data" and has a similar meaning, but it is both singular and plural.
Funny, even my _Webster's Seventh_ has "datum" as an English word
(well, American English). The reference line used in aircraft weight
and balance calculations, FWIW, is also "the datum."
> .......... Screw 'em...join the human race and accept "data is."
Oh, yes. And while we're at it, let's accept "functionality,"
"verbize," "verify/accomplish," "preventative," and "like, y'know."
All power to the people!
Steve Kallis, Jr.
|
521.5 | 'Is' is better, isn't it? | RDGENG::MACFADYEN | Roderick MacFadyen | Tue May 17 1988 19:53 | 12 |
| My vote is for 'data is'. Like .2 said, it's understandable and doesn't
seem pedantic.
Anyway, in the context of the computing world, data is like water -
we're surrounded by it, and it doesn't really make sense to think of it
either as plural or singular. Since we have to say either 'is' or
'are', let's use 'is' on the grounds that it sounds better.
I take .4's point about abusing the language, but there must be a
middle way between stubborn pedantry and polysyllabic jargonisation...
Rod
|
521.6 | Sometimes you just have to let the past pass | PSTJTT::TABER | Touch-sensitive software engineering | Tue May 17 1988 20:03 | 27 |
| > Oh, yes. And while we're at it, let's accept "functionality,"
> "verbize," "verify/accomplish," "preventative," and "like, y'know."
OK, no problem. While I can be as pedantic as any when amongst pedants,
it's important to remember that when you're talking about writing
documentation, the point is communication, not words for words' sake.
"Data is" is common use, people who use it that way won't notice, and
the pedants will have a small thrill of superiority and keep reading.
Information gets transferred. "Data are" calls too much attention to
itself. People who haven't seen it before are tripped up, people who
have seen it before are either irritated or suddenly feel the need to
use "datum" in a sentence so people around them know that *they* know
"data" is plural.
If you're writing to an audience that uses "functionality" (or any other
of your hit list) and you're planning on using it the way they do, then
have at it. Likewise, it's all right to use "alright." The message is
more important than the tools you use to get it across. I'll agree that
ugly words should be resisted. Irregular constructions also should be
resisted. Datum/data is an irregular construction that doesn't fit
English very well. Let's dump it.
As is often pointed out, English is a living language, and finding old
words amongst the detritus of its history does not mean we have to keep
using them. After all, "snew" *is* the past tense of "snow", but we don't
use that anymore.
>>>==>PStJTT
|
521.7 | Data are. What's the problem? | HOMSIC::DUDEK | It's a Bowser eat Bowser world | Tue May 17 1988 20:47 | 6 |
| It's tough using English correctly, isn't it? However, when I write
a manual, I try to use English as correctly as humanly possible.
I don't want my readers to doubt the information presented in the
book because it was written poorly.
Spd
|
521.8 | it should be "are," but if you want compromise ... | MARKER::KALLIS | Don't confuse `want' and `need.' | Tue May 17 1988 21:18 | 8 |
| Re .5 (Rod):
>I take .4's point about abusing the language, but there must be a
>middle way between stubborn pedantry and polysyllabic jargonisation...
How about "data am"? :-)
Steve Kallis, Jr.
|
521.9 | keep data in a databasis?? | PASTIS::MONAHAN | humanity is a trojan horse | Tue May 17 1988 21:59 | 7 |
| It had never ocurred to me that data might be single until this
topic. They (it) just seemed to be too be too many (large). I suppose
a database is as single as a forest if you need a singular and can't
see the wood for the trees.
As a mathematician I was used to a datum, and anyway my dictionary
gives "data : see datum".
|
521.10 | What's snew? | ZFC::DERAMO | I am, therefore I'll think. | Wed May 18 1988 00:34 | 10 |
| (A rat hole surrounded by a digression cloaked in a non sequitor.)
The past tense of "snow" is (was?) "snew"? What was
the form used with "have"? E.g.,
"It must have snewn for hours to get that deep!"
Dan
P.S I am reminded of (gasp!) "shat."
|
521.11 | So when does a word become OK? | PSTJTT::TABER | Touch-sensitive software engineering | Wed May 18 1988 15:44 | 30 |
| > It's tough using English correctly, isn't it? However, when I write
> a manual, I try to use English as correctly as humanly possible.
So do you use "thee" and "thou"? They are perfectly correct words with
a long tradition of use. When did they become incorrect? When a
dictionary listed them as archaic? You need some book's permission to
speak your own language??
Data as singular is not something you can prevent. That time has
slipped by, it's already here and in common use. In a reasonable amount
of time the collection of literary permission slips that makes up a
dictionary will include data singular as colloquial and finally data
plural as archaic. Will it be OK then?
If you want to campaign while it will still do some good, you should
watch that the word isn't made even more regular by back-forming the
plural into "datas." I would join in the wailing and gnashing of teeth
over that one, but if it happened, again it would be moving the language
toward regularity and (to paraphrase)the good of the many outweigh the
good of the few -- or the pedants.
Like most people who reply to this note, I can argue both sides of this
question. We could switch places and I could argue with passion for
keeping English pure (since you can't hear me laughing at the thought of
keeping English pure by preserving a Latin construction.) But as a
realist, I believe that English moves toward simpler forms, and I
believe that's a good thing (even when it contradicts what I learned as
a child -- which seems to be what most people are defending.)
>>>==>PStJTT
|
521.12 | | MYCRFT::PARODI | John H. Parodi | Wed May 18 1988 17:30 | 28 |
|
From my 1980 copy of "Software Publications Style Guide":
"_Data_ is the plural form of _datum_. Generally, the preferred style
is to use _datum_ with a singular verb form and _data_ with a plural
verb form.
The system transfers a datum each time a pulse occurs.
The data are transferred along parallel lines.
A common practice in technical writing, however, is to use _data_ with
a singular verb form, and not to use _datum_ at all.
The data is transferred along parallel lines.
Because this practice has wide acceptance, you may use this style in
software manuals. Whichever style you choose, be sure to follow it
consistently throughout the manual. In partucular, avoid using both
_data_ and _datum_ with singular verb forms in the same manual."
I agree that using datum tends to distract the reader. However, I
usually try to write around the issue (e.g., "information is
transferred") because I am terrified of marauding pedants.
Hope this helps...
JP
|
521.13 | who am I to argue with the NOTES digression tradition? | PSTJTT::TABER | Touch-sensitive software engineering | Wed May 18 1988 17:53 | 20 |
| > The past tense of "snow" is (was?) "snew"? What was
> the form used with "have"? E.g.,
>
> "It must have snewn for hours to get that deep!"
Yup. The analog word for "snow" is "know" so I imagine snewn would have
been correct. I got the "snew" tidbit from a professor of languages.
He loved collecting these little gems. I was so taken with it, that I
try to find an excuse to use it at least once a year. ("It snew last
night.") I had forgotten this year, and so welcomed this note as a
godsend.
> P.S I am reminded of (gasp!) "shat."
Or "shoop" as the singular of "sheep." I've seen both shat and shoop in
print, so they may prevail. There's no way of guessing how the language
will bob and weave. That's part of the reason I love living languages.
>>>==>PStJTT
|
521.14 | Why isn't it "opii"? :-) | ZFC::DERAMO | I am, therefore I'll think. | Wed May 18 1988 19:10 | 9 |
| If "know" is the proper analog then it would be "have snown"
instead of "have snewn."
I just looked up "opus" (the current 396.last) and the
dictionary gives the plural as "opera" or "opuses."
The same dictionary lists two words spelled "opera,"
the second being a plural of "opus." Weird.
Dan
|
521.15 | Of course, you're right | PSTJTT::TABER | Touch-sensitive software engineering | Wed May 18 1988 19:31 | 4 |
| > If "know" is the proper analog then it would be "have snown"
> instead of "have snewn."
Oooops (both singular and plural) >>>==>PStJTT
|
521.16 | The data is... | REORG::MURRAY | Chuck Murray | Thu May 19 1988 00:21 | 21 |
| Re .12: To follow up on the info John presented from the old
style guide...
The latest (Sept 1987) edition of the "32V Style Guide"
(used by all - or at least most - software doc groups) drops
any mention of "datum" being "preferred." Instead, it simply
says (Section 3.4):
It is common in technical writing to use _data_ with a
singular verb form and not to use _datum_ at all. For
example:
The data is transferred along parallel lines.
Because this practice has wide acceptance, you may use
this style in software manuals.
I've been in software documentation (writer and supervisor) for DEC
for ten years. I use "data" as singular all the time. I'd be surprised
if "data" appears with a plural verb (or "datum" appears at all) in any
DEC user manual published in the last few years.
|
521.17 | Today's Latin lesson | NOTIME::SACKS | Gerald Sacks ZKO2-3/N30 DTN:381-2085 | Thu May 19 1988 00:22 | 4 |
| � < Note 521.14 by ZFC::DERAMO "I am, therefore I'll think." >
� -< Why isn't it "opii"? :-) >-
Because it's third declension.
|
521.18 | | AKOV11::BOYAJIAN | Monsters from the Id | Thu May 19 1988 09:08 | 17 |
| I have to side with Pat in this case. I think that each of us
has a grammatical rule that he refuses to follow on the basis
that it makes no logical sense. Some folks feel it's OK to end
sentences with prepositions, some feel that "they" is acceptable
as a generic singular pronoun, some people refuse to include
delimiting punctuation within quotations if it isn't part of the
original quotation. And some people feel that "data" is an
acceptable singular form.
I can be as pedantic at times as the next person, but the fact
is that English is changing all of the time. The only way to
"fight" that change, is just to use English the way you feel it
should be used, and hope that others learn by example. It's
unfortunate in a way, but obsessive pedantry, I'm afraid, only
nets you scorn these days.
--- jerry
|
521.19 | data is plural here? | COMICS::DEMORGAN | Richard De Morgan, UK CSC/CS | Thu May 19 1988 11:33 | 3 |
| I'm not taking any particular side on this, but re .12: "the data
is transferred along parallel lines", surely this implies that here
data is plural (as there are separate bit streams) :-)
|
521.20 | | NEARLY::GOODENOUGH | Jeff Goodenough, IPG Reading UK | Thu May 19 1988 18:01 | 7 |
| I would accept 'data' as singular, due to its accepted common usage.
But I wince when I hear people pronouncing it 'dahta'.
I get much more wound up when people use 'media' as though it were
a singular word. Double yech!
Jeff.
|
521.21 | | PASTIS::MONAHAN | humanity is a trojan horse | Thu May 19 1988 20:41 | 7 |
| I am old english as opposed to new american, and I still
spell "programme" and I hate the idea of having to use "datums"
as the plural of datum just because some people think data are
singular.
Anyone care to take on whether we should use cactuses (plural)
or a cacti (singular)? I have heard both.
|
521.22 | | 21001::BOYAJIAN | Monsters from the Id | Fri May 20 1988 12:03 | 17 |
| re:.21
Though "cactuses" is accepted, "cactus" is from the Latin, so
"cacti" should be the proper plural.
On the other hand, or perhaps the other tentacle, "octopi" should
not be an acceptable plural for "octopus" (I believe that I've
brought this up before in this file, but I'm too lazy to search
for it). It should be either "octopusses" or "octopodes".
In the same vein...
In one of my sillier moods, as I was engaged in a discussion of
the film FANTASIA, I referred to the herd of winged horses during
the "Pastoral" segment as "pegasi".
--- jerry
|
521.23 | Mongeese or mongooses? | ODIHAM::HILL | Nick Hill - UK Corp. Actts | Fri May 20 1988 12:45 | 13 |
| .21 and .22 reminded me of the apochryphal story of the keeper of
small mammals at a zoo. He started to write to another zoo with
a request to buy two mongeese. This didn't look right so he started
again with a request to buy two mongooses.
In desperation he wrote "We would like to buy a mongoose. If you
have a second one for sale we would like to buy that too."
And the answer is:
Mongoose is an Indian (Asia not Red) word, with a plural of mongooses
Nick
|
521.24 | | NEARLY::GOODENOUGH | Jeff Goodenough, IPG Reading UK | Fri May 20 1988 13:34 | 7 |
| Re: .22
And if you had enough of them, you would have a ...
Quorum pegasorum
|
521.25 | bonuses | ZFC::DERAMO | I am, therefore I'll think. | Fri May 20 1988 19:19 | 2 |
| At a previous job I once got a memo mentioning the
Christmas bonii.
|
521.26 | Ethernet spec has it wrong, too (media) | DELNI::GOLDSTEIN | Resident curmudgeon | Fri May 20 1988 23:17 | 9 |
| Data as a singular is vaguely bogus, but it's rather late to stop
people from using it.
Media as a singular is a lot more galling. The word was hardly
known until Mr. McLuhan started spewing it, and by now it's so tired
that we have an entire generation of quasiliterate engineers referring
to the "Media Access Layer".
The IEEE shoulda been flunked.
|
521.27 | | ERIS::CALLAS | Mr. Tamzen | Thu May 26 1988 00:56 | 10 |
| Data (singular) is a non-count noun, like rice, sugar, and grits.
Non-count nouns are sort of plural. A parallel construction to the data
in parallel lines would be sugar in parallel tubes. If we make a
sentence like, "The sugar is moved into the bins through parallel
tubes." The sugar is singular, just as the data is.
I don't thinl we have to worry about "datas" for the same reason.
"Datas" is as intuitively wrong as "rices."
Jon
|
521.28 | | PASTIS::MONAHAN | humanity is a trojan horse | Fri May 27 1988 18:51 | 4 |
| But does this mean that if we have been using using a datum, and
then we find we have a second one we have to call them datums to
avoid confusion with a non-count noun? Or have we just been using
a data all along and now we have them data?
|
521.29 | there are short-grain and long-grain rices | MARKER::KALLIS | Don't confuse `want' and `need.' | Fri May 27 1988 19:56 | 25 |
| Re .27 (Jon):
>Data (singular) is a non-count noun, like rice, sugar, and grits.
>Non-count nouns are sort of plural. A parallel construction to the data
>in parallel lines would be sugar in parallel tubes.
"Non-count noun"? Different from "No 'count"? ;-|
You've opened up a whole new area of discussion!
"Sugar" and "rice" are names of amorphous group substances (i.e., a pile
of sugar or a pile of rice has no overall structure, even though
the particles comprising it might have); however, the plural "sugars"
and "rices" have validity when talking about types (e.g., "There
are three sugars in that flavoring," meaning that it contains, say,
dextrose, levulose, and fructose). One could add "oil" and "water"
to that category.
Does "data" fit with these? I think not. But it's the best argument
so far (much better than, "Well, people have been using it, so it's
okay").
Decisions, decisions.
Steve Kallis, Jr.
|
521.30 | "Datas" arrive -- much as I feared. | PSTJTT::TABER | Touch-sensitive software engineering | Mon May 30 1988 19:49 | 27 |
|
> "Sugar" and "rice" are names of amorphous group substances (i.e., a pile
> of sugar or a pile of rice has no overall structure, even though
> the particles comprising it might have); however, the plural "sugars"
> and "rices" have validity when talking about types (e.g., "There
> are three sugars in that flavoring," meaning that it contains, say,
> dextrose, levulose, and fructose). One could add "oil" and "water"
> to that category.
Data is a likewise amorphous substance. There is no way to tell one bit
from another except by artificial structures imposed on it. On the
other hand, if you are looking at a system from a different level than
I, you might only be interested in collections of bits. (You might call
an ASCII character a datum, for example, while to me it would be data,
since it is made of many bits.) Would we then call the two groupings
"datas?"
> But it's the best argument
> so far (much better than, "Well, people have been using it, so it's
> okay").
Yeah, who would want to allow new words just because that's the way people
speak? We shouldn't use words unless we are granted permission by
books. Specifically dictionaries and style guides which are of divine
origin, since people wouldn't be allowed to use the words in the books
without the permission of other books.
>>>==>PStJTT
|
521.31 | try cheating | BLURB::RANDALL | Bonnie Randall Schutzman | Tue May 31 1988 16:20 | 12 |
| I use "data" in the same way as "rice" or "sugar". Generally
I'm referring to a whole bunch of little things that I think
of collectively. In that sense, "data" is almost a synonym
for "information".
I cheat on "datum", however. I have not yet run across a
situation where the clearly singular "data item" was not both
clearer and more exact. My philosophy of style has always
been that if you can't tell whether you should use A or B,
you'd better rewrite the sentence . . .
--bonnie
|
521.32 | | ERIS::CALLAS | Mr. Tamzen | Tue May 31 1988 19:46 | 28 |
| re .29:
I realize it's probably bad form to start using grammatical terms in a
discussion of religion, but "non-count" is a technical term used by
grammarians and linguists. Nouns in English can be divided into "count
nouns" (books, computers, bricks, etc.) and "non-count nouns" (sugar,
rice, flour, data, etc). Other languages do this too, but I digress.
I suppose that you can argue that non-count nouns have no underlying
structure, but they seem to have one to me. Sugar, flour, and rice
have grains. Oil and water have molecules. Data has items or pieces.
I also think that one can make a better case for data being amorphous
than any of the other examples.
Take a single piece of data -- a datum. In this case a file. Is it
really a datum? No, it's more closely data because it's made up of a
bunch of records. Is a record a datum? No, it's data because it's made
up of a bunch of fields. A field? No, it's made up of bytes. A byte?
No, it's made up of bits. So what we end up with is that a datum is a
bit. I find this unsatisfying, as a bit (or even a byte) doesn't hold
enough information to be rightly considered *data*. On the other hand,
why use the word "datum" at all, if all it means is a bit? I mean, we
have this *perfectly* good word -- bit -- that describes what the thing
is far better than a weasel word like "datum." Calling the humble bit a
datum is like calling a garbage collector a sanitation engineer.
Jon
|
521.33 | reductio ad absurdum | MARKER::KALLIS | Don't confuse `want' and `need.' | Tue May 31 1988 20:40 | 14 |
| re .32 (Jon):
Good points. However ...
>............................................ On the other hand,
>why use the word "datum" at all, if all it means is a bit? I mean, we
>have this *perfectly* good word -- bit -- that describes what the thing
>is far better than a weasel word like "datum."
I _like_ that reasoning. But even better: why use "data" at all?
There are adequate synonyms (information, input, etc.). Then the
problem goes away entirely. :-)
Steve Kallis, Jr.
|
521.34 | | ERIS::CALLAS | Mr. Tamzen | Tue May 31 1988 22:18 | 13 |
| re .33:
Well, now we've run into the problem of smiley faces. You write
something sarcastic and they take you seriously. (Patrick take note).
Data is not information any more than it is a bit. It is subtly
different from information. One of the nice things about English is
that we make all sorts of fine distinctions. "Climb" does not mean
quite the same thing as "ascend." and so on.
Anyway, getting back to the topic, Are we agreed that data is?
Jon
|
521.35 | A cake with a file in it? | AYOV27::ISMITH | A closed mouth gathers no feet. | Tue May 31 1988 22:19 | 9 |
| .31�< Note 521.31 by BLURB::RANDALL "Bonnie Randall Schutzman" >
.31� -< try cheating >-
.31�
.31� I use "data" in the same way as "rice" or "sugar". Generally
Hmmm. Dinner at your house must be interesting, Bonnie.
Ian.
|
521.36 | not precisely | MARKER::KALLIS | Don't confuse `want' and `need.' | Tue May 31 1988 22:29 | 5 |
| Re .34 (Jon):
Do as thou wilt. For me, data are.
Steve Kallis, Jr.
|
521.37 | All We Like Sheep... | SKIVT::ROGERS | Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate | Tue May 31 1988 22:48 | 40 |
| re .32:
> re .29:
>
> I realize it's probably bad form to start using grammatical terms in a
> discussion of religion, but "non-count" is a technical term used by
> grammarians and linguists. Nouns in English can be divided into "count
> nouns" (books, computers, bricks, etc.) and "non-count nouns" (sugar,
> rice, flour, data, etc). Other languages do this too, but I digress.
What about other "non-count" nouns? Two that come to mind immediately are
"sheep" and "deer". These seem to be even more "non-count" than sugar or rice
because (as someone pointed out earlier) you can have a well formed sentence
such as:
There are several sugars used in soft drinks: dextrose, fructose,
sucrose, etc.
or
Primitive rices (Oo-song, Wan-po, Foo-gai) were first cultivated in
the Indus Valley.
...but it is difficult to construct a similar sentence with "sheep" or "deer".
Perhaps something like:
There are three deer(s?) native to North America: the white tail, the
mule, and the caribou.
or
Several of the sheep(s?) of the English midlands (the Romney, the
Dorset, the Shropshire) have been introduced into Canada.
Can anyone suggest other strongly non-count nouns?
Larry
|
521.38 | are there any which aren't mammals? | REGENT::EPSTEIN | Bruce Epstein | Tue May 31 1988 23:47 | 1 |
| re: .37, how about "moose" and "cattle"?
|
521.39 | | ERIS::CALLAS | Mr. Tamzen | Wed Jun 01 1988 00:04 | 24 |
| re .37:
Sheep and deer are not non-count nouns. They are nouns in which the
plural is the same as the singular. You can still count one sheep, two
sheep, etc. You cannot count one flour, two flours, three flours. That
is the essence of what makes a noun count or non-count -- if you can
count it, it's a count noun.
Also, in the discussion of sugar that Steve brought up, there are
two different words being used, sugar[1] and sugar[2].
Sugar[1] is a non-count noun. It is a substance, the stuff one might
put in one's coffee. Sugar[2] is a category describing substances.
Sucrose in a bowl is sugar[1]. The three sugars in your soft drink are
sugar[2].
Is the distinction clear?
With regard to the rice, I think it is less awkward to say, "Primitive
rice (Oo-song, Wan-po, Foo-gai varieties) was first cultivated in the
Indus Valley."
Jon
|
521.40 | Contains bits, yet is amorphous | LOV::LASHER | Working... | Wed Jun 01 1988 01:16 | 30 |
| Re: .32
"I also think that one can make a better case for data being amorphous
than any of the other examples."
But what you've shown is that all the supposedly amorphous substances
can be reduced to discrete, atomic particles: grains, molecules, bits.
How is one more or less amorphous than the others?
"So what we end up with is that a datum is a bit. I find this
unsatisfying, as a bit (or even a byte) doesn't hold enough
information to be rightly considered *data*. On the other hand,
why use the word "datum" at all, if all it means is a bit?"
No, a datum is not a bit, any more than rice is a grain of rice.
The bit is just the atomic unit by which information is measured.
Saying that a bit doesn't hold enough information to be considered
data is like saying that a molecule of water isn't enough to be
considered water.
In fact, what this seems to show is that we imagine "amorphousness"
when the discrete particles are too small to be perceived and too
numerous to be counted.
By this logic, data should be treated like water, sugar, rice, and
oil (sounds like a pretty reasonable breakfast to me) and kept in
the singular.
Lew Lasher
|
521.41 | good sheep dip, too | BLURB::RANDALL | Bonnie Randall Schutzman | Wed Jun 01 1988 08:09 | 14 |
| re: .36
Quite interesting -- come over for a byte of chips some time . . .
re: .40
Data and sugar may be made up of discrete particles, but they
still do not have collective form. The form that gives meaning to
data is imposed from outside; it lies in the mind of the person
defining the data (usually through the filter of a program).
Without that order, the data may as well be a pile of sugar
crystals for all the sense it makes.
--bonnie
|
521.42 | | 21001::BOYAJIAN | Monsters from the Id | Wed Jun 01 1988 09:22 | 14 |
| The example that was brought up of "sheep" and "deer" (as well
as "moose" and "fish") is a good one. What it indicates is that
using "data" as a singular noun will not necessarily cause the
creation of "datas" as a plural form. Since there is a precedent
for the same word being used for both the singular and plural
forms, so let it be with "data".
Actually, I can think of another precedent for using "data" as
a singular form: the word "people". "People" is usually considered
a collective noun that takes a plural verb: "The people in this
room are becoming angry." Still, there are occasions when it is
used as a singular: "We are a people strong and free."
--- jerry
|
521.43 | | PASTIS::MONAHAN | humanity is a trojan horse | Wed Jun 01 1988 16:44 | 2 |
| And I always thought that you couldn't count sheep because you
went to sleep before you finished :-)
|
521.44 | On counting bits and on my bit counting (I blush...) | PSTJTT::TABER | Touch-sensitive software engineering | Wed Jun 01 1988 16:46 | 13 |
| Worse news... unlike sugar or oil bits have no physical reality. You
cannot isolate a bit. Bits only exist in the imagination. In computers
they are represented by an electrical charge, on paper they are
represented by a pencil stroke or some such, but they are one of the
most non-countable non-count items.
In re my minor digression on smiley faces, I'm surprised that several
notable noters have mentioned it. I was just making a statement of my
personal views and not making a case that anyone else should adopt them.
I never really thought anyone read what I wrote anyway. I wonder if
this was the fifteen minutes Warhol was talking about...
>>>==>PStJTT
|
521.45 | another unpluralalizable (sic) one | HERON::BUCHANAN | nihilistic technofetishist | Wed Jun 01 1988 16:49 | 1 |
| chaos
|
521.46 | | ERIS::CALLAS | Mr. Tamzen | Wed Jun 01 1988 19:40 | 29 |
| re .40:
Let me give another analogy. Take a piece of chalk. Break it in half.
What you end up with is two pieces of chalk, not two half-pieces of
chalk. There is no such thing as half of a piece of chalk. If you break
those pieces, you get four pieces of chalk. Admittedly, these are
smaller pieces of chalk, but they are discrete pieces of chalk.
You can break the chalk into such small pieces that they are no longer
pieces of chalk, they become chalk dust or something like that. The
point of this is that while you can mush up the chalk to the point that
its identity changes, you can't (in a certain sense) break a piece of
chalk in "half." Chalk is either a whole or dust (insert a bit of hand
waving here).
Similarly, you can break a piece of data -- which is usually some
collective unitt -- up into smaller pieces of data, but these smaller
pieces are most often collective units themselves. It is far easier to
break up the data into such small pieces that the pieces are no longer
themselves data than it is to break the data up into pieces such that
any piece is a datum. I can think of ways to do this, but they are all
rather contrived examples. The general case is that data breaks up into
more data or mere bits, similarly to the way that pieces of chalk break
up into more pieces or mere dust. This is why is makes sense for data
to be a singular, non-count, collective noun. It is also why it is more
amorphous than simple sugar or flour -- it has a nested structure,
which these things don't.
Jon
|
521.47 | multiple chaos | BLURB::RANDALL | Bonnie Randall Schutzman | Wed Jun 01 1988 20:44 | 6 |
| re: .45
When you have two teenagers in the same house, but with separate
rooms, you have two separate, unique, and individual chaoses.
--bonnie
|
521.48 | _snap_! | MARKER::KALLIS | Don't confuse `want' and `need.' | Wed Jun 01 1988 21:14 | 23 |
| Re .46 (Jon):
> ... There is no such thing as half of a piece of chalk. ...
Of course there is. Take a 2-inch-long piece of chalk. Measure
along its side one inch. Draw a circle normal to the length around
the periphery of the chalk piece (that is, making a circular
cross-section). On each side of the circle is half a piece of chalk.
Steve Kallis, Jr.
P.S. -- Re "chaos":
The word "gas" derives from "chaos" (there's no internal structure
to a gas). By back formation, since there are gases, there would
be chaoses.
"Fish," like "sugar," can take the plural. "Fishes" refers to
different varieties of fish, just as "sugars" refers to different
varieties of sugar. Same with "oil," by the way.
SK
|
521.49 | pensive question | SAFETY::JACOBS | el vis got a gal in kalamazoo | Wed Jun 01 1988 22:37 | 13 |
|
re: .45, etc.
On the same lines, why do they call it "a pair of pants"? Has anyone
ever seen a single "pant"?
Also, could anyone tell me what is the singular of "pence", as in
10 pence, tuppence, etc.? It should be "pent"!
thanks,
Cheryl
|
521.50 | Half a pair of pants is one trouser :-) | TLE::SAVAGE | Neil, @Spit Brook | Wed Jun 01 1988 23:33 | 7 |
| Re: .49:
According to my dictionary, pence (British English) is the plural of
penny.
Also, pants is a contraction of pantaloons, so the singular would
be pantaloon.
|
521.51 | A bit of imagination | SSDEVO::GOLDSTEIN | | Thu Jun 02 1988 02:41 | 15 |
| Re: .44
> Bits only exist in the imagination. In computers they are
> represented by an electrical charge, on paper they are represented
> by a pencil stroke or some such, but they are one of the most
> non-countable non-count items.
If it is the case that bits are 'imaginary' or abstract (which is
not at all clear), why must it follow from that that they are not
countable? If they are distinguishable, they are certainly countable.
And unless they are distinguishable, they are unlikely to be useful
as bits. Ideas are certainly abstract or imaginary entities, and they
can be counted: "I had four original ideas today."
Bernie
|
521.52 | How much are your penny chews? | AYOV27::ISMITH | A closed mouth gathers no feet. | Thu Jun 02 1988 10:15 | 16 |
| .50�< Note 521.50 by TLE::SAVAGE "Neil, @Spit Brook" >
.50� -< Half a pair of pants is one trouser :-) >-
.50�
.50� Re: .49:
.50�
.50� According to my dictionary, pence (British English) is the plural of
.50� penny.
One of the things which irritates me a great deal is the way people
talk about 'one pence'. This is often done by small children, or
at least those large enough to appreciate counting and money, but
I also hear it used by those who are older and should know better.
Ian.
|
521.53 | 2 pairs of pants = 1 pence? | BLURB::RANDALL | Bonnie Randall Schutzman | Thu Jun 02 1988 16:09 | 43 |
| re: pants
Actually .50's tongue in cheek remark is exactly right: half a
pair of pants is one trouser. History follows, so if you aren't
into the evolution of word meanings, you might want to pass on.
As .50 points out, pants is shorthand for pantaloons, a European
garment that arrived in England with (I think) William of Orange.
The trouser is a much older garment of Scottish origin; the
Scottish word is also the ancestor of "truss". There used to be a
verb "to trowse", meaning to wrap up or tie up. Trousers were the
things you wrapped your legs in, one per leg, not attached at the
top. People of both sexes wore them under a kilt, a dress, or a
tunic.
Well, let's be blunt -- at one point they were what we would call
"stockings and garter belt." Hence the need for the codpiece.
When pants arrived on the scene, there were several reasons
why they couldn't be called trousers:
* Pants are relatively loose.
* Pants are attached to each other.
* Noblemen might wear highly fashionable pantaloons but only
working men wore trousers.
And after noblemen refused to wear trousers, working men who
aspired to the middle class started refusing to wear trousers,
too. They wore pants instead, leaving the trousers for the women.
I'm not sure why or when the women's garment came to be called
"stockings" or "tights" instead of "trousers" (I think it predates
the trousers/pants switch), but since the word "trousers" had
nothing to refer to any more, the frugal British yeomen (tongue in
cheek) continued to use it as a word for the garment that men wear
over their nether parts.
So even though pants, and trousers, only come in pairs these
days, there is such a thing as a pant, or a trouser.
--bonnie
|
521.54 | pants | IOSG::VICKERS | Entropy isn't what it used to be | Thu Jun 02 1988 18:15 | 6 |
|
The interesting thing is that we Bristish wear pants over our nether
parts, pants being short for underpants. So at night I remove both
my trousers *and* pants.
paul v
|
521.55 | pants indeed | ERASER::KALLIS | Don't confuse `want' and `need.' | Thu Jun 02 1988 18:42 | 15 |
| Re .54 (Paul):
Ah, but "underpants" are under something, just like an overcoat
is over something. One presumes that underpants are under ... pants,
unless you take it to mean "pants that are worn under" .. which
makes a vague kind of sense since "uunderpants," or "panties," or
"undies," are worn under dresses, skirts, and women's slacks.
Anyway, as a pilot, if I were to say I was "flying by the seat of
my pants," I would still anticipate I was fully clothed, not stripped
down to underwear.
Pants, really, are sounds from dogs, especially on hot summer days.
Steve Kallis, Jr.
|
521.56 | this notes file is so exciting.... | BLURB::RANDALL | Bonnie Randall Schutzman | Thu Jun 02 1988 19:28 | 4 |
| All this thinking about underpants on the nether parts could make
me start to pant.
--bonnie
|
521.57 | touche | GNUVAX::BOBBITT | My shoes are...on top of the world | Thu Jun 02 1988 20:08 | 6 |
| This note needed a little more zip - and it seems to be getting
seamier by the minute. But I must go - I'm getting a little behind
in my work (like the butcher who backed into his machinery...)
-Jody
|
521.58 | where? | MARKER::KALLIS | Don't confuse `want' and `need.' | Thu Jun 02 1988 21:22 | 5 |
| Since I'm not a man of the cloth, I can slip into the unmentionable
practice of shorting one's expectations. Seamingly, the underpinnings
of this concept fit to a tee; shirtly, I might expand on this.
Steve Kallis, Jr.
|
521.59 | ... stitches, the comedy club ... | CURIUS::CIUFFINI | If my Personal Name were a song, it | Thu Jun 02 1988 23:42 | 7 |
|
So? Why skirt the issue. Why fob off the question of these data/this
data with replies that intend to pull the wool over our eyes? Is
there no one that can speak the truth? Or is truth any tailored
fiction?
jc <- signature added for com -pleat ness
|
521.60 | counting | PSTJTT::TABER | Touch-sensitive software engineering | Fri Jun 03 1988 17:31 | 31 |
| > If it is the case that bits are 'imaginary' or abstract (which is
> not at all clear), why must it follow from that that they are not
> countable?
Your distinction between abstract and imaginary, is of course, more
precise.
Since the discussion is already boardering on the religious, it would be
Jesuitical to argue this point. I don't believe you can *really* count
things that don't exist; you can only count things that are representing
the abstract items. It seems to me that a fundamental property of
counting is that a count can be verified. Abstract items cannot be
verified unless both parties agree to a stand-in item that can be used
to represent the abstract one.
The transaction of substitution is so common that we don't think about
it much, but we can still see it occur in children or people being
introduced to an abstract concept for the first time. They often
attempt to get us to fix the abstract idea in something concrete, and we
come up with similies between the concrete and the abstract which we
offer to them and they try to take too far. We stop them and refine the
image. After several passes through this cycle, with luck, they
gradually get a feel for what is being presented and come to accept the
stand-in item.
The distinction between imaginary and abstract is important in that the
stand-in item in the above is often a mental image, which can be said to
be imaginary as well. But a mental image is based upon our experience
in physical reality, while the concept of "bit" or "three" is not.
>>>==>PStJTT
|
521.61 | Counting on it | SSDEVO::GOLDSTEIN | | Sat Jun 04 1988 23:27 | 22 |
| Re: .60
> I don't believe you can *really* count things that don't exist;
> you can only count things that are representing the abstract ones.
> It seems to me that a fundamental property of counting is that
> a count can be verified. Abstract items cannot be verified unless
> both parties agree to a stand-in item that can be used to represent
> the abstract one.
I see no problem at all in counting either nonexistent or abstract
entities. I can, for example, count King Lear's daughters and Mr
Pickwick's traveling companions. None of them exist. I can also
count the odd whole numbers between one and ten: there are five
elements in the set {1,3,5,7,9}. I can count the points on the
circumference of a circle intersected by a straight line. If I
could not count such abstract entities, I could not do much of
mathematics.
What is the "stand-in" you speak of? Who are the two parties who
must agree to the stand-in?
Bernie
|
521.62 | | YIPPEE::LIRON | | Sun Jun 05 1988 18:37 | 40 |
| In Latin, 'data' is the neutral plural form of the participle
of the verb 'dare': to give; it means "things that have been given".
The neutral plural is often used to indicate "things" in general;
in this case, it's considered a substantive, and doesnt need to refer to
an other noun; see impedimenta etc ...
But the singular participle is normally not used that way. It refers
to some noun, and takes its gender from it.
In other words, the singular of 'data' is {datus, data, datum} in
nominative case; and not necessarily 'datum'. [I know there exists a
poetic substantive 'datum', but let's not complicate things].
For example, if you offer various things to a friend, these things
are 'data' in Latin.
Now if you offer a single thing, it's 'datum';
a male dog --> 'datus';
a young female slave --> 'data'.
Based on the above, an initial recommendation could be:
Whenever an individual data element comes along, check the gender and
you'll know if you should use 'datus', 'data' or 'datum' to designate
him, her, or it -- with all respect due to the Latin grammar.
Here in France we translated 'data' literally a long time ago,
and we use the noun "donn�e". For example "une importante donn�e du
probl�me" or "la saisie automatique des donn�es".
In English and other languages which apparentlty don't translate
'data', you just decide how you want to handle it. Normally in such
cases, the most frequent usage will tend to become the law.
For example, you could decide that the singular of 'data' is klakmuf,
or xxszk, or data. It's your problem.
Perhaps this is one of the first times the issue was explicitly
raised, and no doubt the Joyoflexers will deeply influence the solution.
For the time being I'll continue to use 'data element' which is
generally accepted in texts related to data management.
roger
|
521.63 | | PASTIS::MONAHAN | humanity is a trojan horse | Mon Jun 06 1988 10:02 | 18 |
| Where do I go to be given young female slaves (data) ?
My dictionary gives "datum" as "fixed starting point of scale"
and "datum line" as "horizontal line from which heights and depths
are measured in surveying". Presumably the Romans and early surveyors
did not realise that it would take a large number of bits to represent
these things, and so regarded them as singular.
I would regard a datum as the mathematical description of a
single object. If it explicit that there are several then the
description is data. The position and luminosity of the sun is a
datum when compared in a collection of stars where it is an item
of data. The same information about this galaxy is a datum in the
context of the universe.
A bit is only significant as a datum if one is working with
binary logic. I have worked with three state logic, and a trit is
just as valid as a datum.
|
521.64 | why not data item or data element, then? | BLURB::RANDALL | Bonnie Randall Schutzman | Mon Jun 06 1988 14:48 | 9 |
| re: .63
I agree with your definition of "datum" but is there any logical reason
why the term "data element" or "data item" isn't just as accurate? (My
philosophy of technical writing being that no matter how correct a
usage is, it's better to avoid something that's going to start an
argument...)
--bonnie
|
521.65 | | TKOV51::DIAMOND | This note is illegal tender. | Thu Apr 05 1990 04:08 | 30 |
| Re .64
> is there any logical reason
> why the term "data element" or "data item" isn't just as accurate?
With three exceptions, when one noun is used as a noun adjunct to
modify another noun, the singular form is used for the first noun.
For example, history book or test tube. The exceptions seem to be
such things as data processing system, media access layer, and
notes file.
Let's see what would happen if things were different:
With one exception, when one noun is used as a nouns adjunct to
modify anothers noun, the plural form is used for the first noun.
For example, histories book or tests tube. The exception is note
file. The other two exceptions no longer exist. Everyone talks
about data processings systems and media accesses layers. Even
the term "note file" is in danger of disappearing, because note
files are manipulated by the well-known notes files system.
A "datum element" is one of many datum elements. A "datum item" is
one of many datum items. Our profession should be datum processing,
and the first time I wrote a Fortran-II program to read _data_ at
run time, the data should have been punched on _datum_ cards.
If "data are" and "datum is" distract an ignorant reader, let
him or her go to a dictionary. "Data is" grates on my ears.
"Data processing" should also be, uh, grateful. There should
be an errors message for this.
|
521.66 | | SSDEVO::EGGERS | Anybody can fly with an engine. | Thu Apr 05 1990 21:17 | 9 |
| Having taken two years of Latin long ago, "data is" grates on my ears
also. "Data processing is" sounds just fine. The noun is singular. The
number of data involved in the collective (batch?) processing is
irrelevant. If the processing involved only one datum, then I suppose
"datum processing is " would be appropriate.
An interesting and related question asks how you would express multiple
processing steps on a single datum. "Datum processing are"? Maybe
"processing" is always singular.
|
521.67 | | TKOV51::DIAMOND | This note is illegal tender. | Fri Apr 06 1990 05:30 | 8 |
| Datum processing can apply to any quantity of data.
A book store can sell any quantity of books.
A file system can contain any quantity of files. The glitch
responsible for deleting these files is not called a data
storages subsystem.
"Data processing" is incorrect English and has led to all the
other related errors.
|
521.68 | | ERIS::CALLAS | Carry wood, chop water | Fri Apr 06 1990 19:01 | 9 |
| re .67:
'"Data processing" is incorrect English and has led to all the
other related errors.'
Do you have anything to back this assertion up with, or may we assume
it is simply a crankily expressed opinion?
Jon
|