T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|
450.1 | No tricks | REGENT::BROOMHEAD | Don't panic -- yet. | Wed Feb 15 1989 16:44 | 7 |
| Broomhead -- like the sweeping tool and that lump between my
ears.
It's fun watching people hear it first, then waver as they try
to decide whether or not to say something, and if so, what.
Ann B.
|
450.2 | | APEHUB::STHILAIRE | treasure just to look upon it | Wed Feb 15 1989 16:50 | 8 |
| St.Hilaire - Saint Hill-air
(*not* Saint Hilary & *not* Sta-layer)
Lorna
(Lawna with a New England accent!)
|
450.3 | | LEZAH::BOBBITT | mystify me | Wed Feb 15 1989 16:56 | 10 |
| Jody - just like it sounds (real name is Judith, but I don't answer
to it, or Judy, and never spell my name Jodi - too diminutive)
Bobbitt - like hobbit, only with a b at the beginning and two t's
at the end (some people miss that, causing them e-mail consternation).
-Jody
(who took until the 3rd or 4th grade to realize that rabbit doesn't
have two t's on the end like Bobbitt)
|
450.4 | Now for you other folks... | SKYLRK::OLSON | Doctor, give us some Tiger Bone. | Wed Feb 15 1989 17:15 | 9 |
| Thanks Lorna, I guessed wrong about that (in my own mind) months
ago. And Ann, people show NO restraint when they hear my cat's
name, they always comment. (Lint Brain, and I love her dearly.)
If anyone has trouble with Olson, you're probably working for the
wrong company (even though KO spells it wrong, its pronounced the
same ;-).
DougO
|
450.5 | frae bonnie Caledonia | RAINBO::TARBET | | Wed Feb 15 1989 17:17 | 13 |
| Tarbet - a good scots-gaelic name (anglicised from Tairbeart) that
means a portage/isthmus and is pronounced just like the two short
english words you'd get if you broke it in the middle, "TAR-bet".
The Auld Alliance notwithstanding, it's *not* pronounced "tarbay"
and has nothing whatever to do with France :-)
=maggie
(I won't insult you all by telling you how to pronounce Margaret, but
for those who've seen it and wondered, my middle name, Mairhi, is
pronounced "MAH-ree" and is the scots gaelic version of Mary, though
I've got a funny spelling, it's more usually M�iri)
|
450.6 | | MEWVAX::AUGUSTINE | Purple power! | Wed Feb 15 1989 17:28 | 7 |
| Augustine is pronounced
AW-gus-teen
some people pronounce it aw-GUS-tin, and i don't always realize
they're talking about me.
e <- prounounced "ee" or "liz"
|
450.7 | | WMOIS::B_REINKE | If you are a dreamer, come in.. | Wed Feb 15 1989 18:22 | 11 |
| Well the correct pronounciation of Reinke is Rhine-key. Don
and I tried for a number of years to get people to use the
correct pronounciation and finally gave it up as a lost cause
(tho I still have a warm spot in my heart for those who continue
to pronounce our name right.) We've pretty much settled for
Ren-key...and that is how our kids pronounce the name. (But we
don't answer to Renk or Rank or Rink) and I used to think I had
problems when I was single and my last name was Power and people
kept adding an s to the end of my name.
Bonnie
|
450.8 | This is a toughie... | STAR::BECK | Paul Beck | Wed Feb 15 1989 18:49 | 5 |
| Though it's spelled "Beck", it's alternately pronounced "Hey, you", "Shaddup",
or "Mtsztplk".
(When my grandparents came over from Norway, it was St�kkibeck, which might have
warranted some phoneticization...)
|
450.9 | give ya a hint..it's rough.. | NEXUS::HOUGH | | Wed Feb 15 1989 19:08 | 25 |
|
ok...so far i've only been a reader in this conference, but
i couldn't resist this one, since EVERYONE seems to mis-pronounce
it....go ahead and try
...it's not "ho", nor "how"..or "hew" or "hog" or "howg"...
...it's "huff"...like rough and tough...not like through
or dough or any of the many others....
my name is of an English descent i think, since my father traced
his family tree back to the first "hough" left Chester, England
in the late 1600's...there's even a little village south of
Chester called "Hough"...and in Chester there is a "Hough Green"
and "Hough Cottage"....went there 2 years ago and took pictures
next to the signs..!!
(and, yes...my father works for DEC also...all in the family!!)
Kathy Hough
|
450.10 | Double vision | SRFSUP::LABBEE | I got the music in me | Wed Feb 15 1989 20:35 | 15 |
| I've heard my name pronounced every way possible. Depending on
the situation, I don't correct people.
The 'LA' is pronounced like the LA in lab, then 'BEE' as in bumble.
The accent is on the first syllable. Labbee is french for 'the
abbey', and was originally spelled l'Abbee.
My first name, Colleen, is also pronounced incorrectly. It's CAW-lean
-- not CO-lean. It's an irish name for girl. People sometimes call
me Pauline (arghh).
You can imagine how often my name is misspelled. People invariably
miss one of the double letters.
-Colleen Labbee
|
450.11 | | ASABET::BOYAJIAN | Klactovedesteen! | Thu Feb 16 1989 00:31 | 12 |
| Boy - ah' - gin (as in the alcoholic beverage)
Actually, the last syllable is kind of in between "gin" and
"zhin".
I couldn't begin to list the various attempts at pronouncing
this I've heard.
Incidentally, in Armenian, it means "son of the dyer" (as in one
who dyes cloth).
--- jerry
|
450.12 | | SA1794::CHARBONND | I'm the NRA | Thu Feb 16 1989 06:48 | 9 |
| Shar-buh-no
Not Karbanio or Tcharbonieu
Dana Charbonneau
PS was thumbing thru the old family bible and up until ca. 1890
it was usually spelled Sharbono. Someone decided to reclaim the
family heritage.
|
450.13 | Mary Ellen is pretty straightforward | ULTRA::ZURKO | Words like winter snowflakes | Thu Feb 16 1989 08:09 | 5 |
| Zurko rhymes with Jerko (long O at the end). Thank goodness no one realized
that til I was 16.
Mez has a short e. It's my initials, and also short for Mezzanine.
Mez
|
450.14 | How to massacre 5 letters... | PRYDE::ERVIN | Roots & Wings... | Thu Feb 16 1989 08:27 | 27 |
| Several misconceptions regarding the pronunciation of Ervin...
Er-ving
Er-win \
Ev-ans \_______These also represent common mis-spellings of the
Ur-bin / name...
Ur-ban /
Proper pronunciation = Er (rhymes with Grrrrrr)
Vin (sounds like, but not to be confused
with Win)....
Er-vin
The only time the name was categorically pronounced correctly was
during the Watergate hearings when Sen. Sam Ervin cut a substantial
presence to mainstream America...over the T.V. tubes and on into
the hearts of the viewers.
But to simplify things I may just go by the sum total of 4 letters...
Zoe E. (As in Zoe-ee)
I *am not* the senator...
Zoe (formerly Laura, *never* pronounced Lor-ee!)
|
450.15 | How to massacre 5 letters pt. 2 | BURREN::FAHEL | Amalthea, the Silver Unicorn | Thu Feb 16 1989 08:44 | 24 |
| To tell you the truth, I don't know the correct way to say it.
My father-in-law said it 3 different ways in one afternoon. Here
are some:
Fail
FAY-yell
FAY-hell
fay_HELL
fay-YELL
Fah-HELL
FAH_hell
I usually use FAY-hell or FAY-yell. The most popular use is Fail,
but I don't care for it personally.
As for spelling, it has been spelled incorrectly by Faheill, Fayell,
Fahall, Fabel, Fakel (on my driver's license!) and of course, Fahill.
My maiden name is easy.
COO-ter-marsh. (spelled Coutermarsh, but has been misspelled every
possible way you can imagine!)
K.C.
|
450.16 | | RAVEN1::AAGESEN | it's high time I joined in the dance | Thu Feb 16 1989 08:45 | 16 |
|
...that's Aa (ahhhh; remember the dr. with a popsicle stick?)
ge (hard 'g', short 'e' ; like 'get' without
the 't')
sen (pronounced more like son)
and the accent is on the first syllable.
The proper Danish pronunciation, I'm told, is O'-son (long 'o'),
but that didn't last long in the American 'sound it out' society.
|
450.17 | "I" sounds like "E" | HAMSTR::IRLBACHER | Another I is beginning... | Thu Feb 16 1989 08:48 | 13 |
| My maiden name was Miller. No problem there.
My married name is Irlbacher and pronounced in so many different
ways that when I got to London last fall it took the hotel desk
15 minutes to find my reservation. (found under Ellbater, figure
t_h_a_t!)
It is pronounced as if it sounded like "Earl-bocker" and is of
German origin.
Marilyn
|
450.18 | you say tamayta, I say tomahtah :-) | WAHOO::LEVESQUE | Torpedo the dam, full speed astern | Thu Feb 16 1989 09:08 | 14 |
| Incorrect but common pronunciations:
Le vesk'
Le ves kyoo'
Americanized but correct enough for everyday usage:
Le vake' rhymes with rake (preferred)
Le veck' rhymes with heck (also acceptable)
Actually, the first e should be upside down (phonetically)- nybody know how
to do that? :-)
the Doctah
|
450.20 | Victoria Canfield Glidden Walton | BUFFER::WALTON | Life, Liberty, and the Pursuit of Happiness | Thu Feb 16 1989 10:00 | 17 |
| You'd think with such a good Anglo-Saxon name I
wouldn't have any problems,
But NO ONE could every get my maiden name correctly over the
telephone!
Glide-en (rhymes with slide)
Glite-en ( ditto)
Glitten (rhymes with kitten)
I usually ended up saying, "You know, like the PAINT company!"
No wonder I took my husband's name, WALTON (you know, like
the mountain!)
And I HATE it when people call me Gloria!!!! or Vicky!!!
Victoria (you know,like the queen!)
|
450.21 | Rhymes with..oh never mind | 2EASY::PIKET | | Thu Feb 16 1989 10:29 | 29 |
|
I'm so proud I got 17 out of twenty!( Missed Hough, Levesque and
Aageson.)
Piket is pronounced as if there is a C in there, like the fence.
I don't know of anyone else in this country who spells it this way
except for my father's brother's family. According to an international
phone directory there is someone in Austria, where my father is from,
who spells it this way. He's probably related, but I haven't checked
yet.
Absolutely NOONE spells it right the first time.
Me: It's piket. P-I-K-E-T.
Them: P-I-C-K...
Me: No. P-I-K-e-t-
Them: P-I-C...
I don't think my name has ever been written by a stranger without
a little crossout in the middle where they automaticlly put the
C. It's as if they think I spelled my own name wrong when I told
it to them.
When I was a kid my mother actually had us listed in the phone book
two ways so people could find us. Now I just explain to people that
it's the economical spelling.
Roberta Lynn Piket
|
450.22 | | ENGINE::FRASER | _OBEY_ the laws of cartoon motion! | Thu Feb 16 1989 10:40 | 10 |
| Fraser, Scots version :== Fray_Serr (Number of 'rr's depends on
depth of burrr).
Not Fray_zer, or Fray_zier, or Frah-zer.
Andrew Alexander Grant Fraser.
|
450.23 | It's so easy... ["yasNYEFski" po polsku, Joe :-) =m] | ELESYS::JASNIEWSKI | just a revolutionary with a pseudonym | Thu Feb 16 1989 11:32 | 12 |
|
An EASY one, Jasniewski is pronounced;
Jazz-new-ski
There's always the Polish pronounciation;
Jiz_neff_ski - I think...
You can also call me by my pseudonym, Joe Jas, for short.
|
450.24 | It's cool | WEA::PURMAL | Life is like comedy, timing is essential | Thu Feb 16 1989 11:34 | 12 |
| My last name (which is my username) is of Latvian origin, and
I've been told it roughly translates as "near the swamp".
Most people pronounce it wrong, as Purr Mall, which makes me
think of a collection of cat shops. When I was doing lighting for
an improv group, they made up a line to remember my last name and
how to pronounce it. Here it is:
"On lights was Tony Purmal, and that rhymes with thermal and that's
cool!"
ASP
|
450.25 | | EVER11::KRUPINSKI | Fare well, CASTOR and GOLLUM | Thu Feb 16 1989 11:37 | 9 |
| Krupinski -> crew - PIN - ski
Common incorrect pronunciations I hear: ka-PIN-ski
ka - PRINCE - ski
Just don't call me late for dinner.
Tom_K
|
450.26 | | RAINBO::IANNUZZO | Catherine T. | Thu Feb 16 1989 11:48 | 15 |
| Iannuzzo:
most properly: Yah-NOOT-zoh
most commonly: eye-ah-NOO-zoh
Rarely spelled correctly, and usually greeted with a blank look
or a "uh..." over the phone. A basic, Sicilian name. After all,
as an Italian hotel clerk put it, it's much easier than something
obscure like "Cook"...
Catherine:
with-a-C. No diminutives accepted.
|
450.27 | | ANKH::CRITZ | A noid is annoyed | Thu Feb 16 1989 12:03 | 22 |
| Scott Critz
Scott - rhymes with snot.
Critz - say it as if it were spelled ``Crites.''
Yes, I know there's a town in Virginia with this name.
Yes, I know there's another Critz at DIGITAL.
German name; ancestor was a mercenary who liked fighting, so
he came over to Virginia back in the 1700s. Most of the family
stayed in and around Virginia. One went to Erie, PA, not far
from Cleveland Ohio, where my grandpappy was born.
No, I can't begin to remember all the names I've been called
(accidentally and on purpose).
I felt sorry for a nice young woman I went to high school with.
Her name was Pam Pooch (pronouced `Poke"). Almost everyone
(including teachers) called her `POOCH' (as in `doggie').
Scott (rhymes with snot)
|
450.28 | | VAXRT::CANNOY | Convictions cause convicts. | Thu Feb 16 1989 12:28 | 16 |
| Tamzen Cannoy
Tam'-zen (accent on the first sylable) No diminutives accepted.
Ca-nnoy Just like annoy with a hard "c" in front.
Tamzen is Cornish (from Cornwall, England) and is feminine for Thomas.
Cannoy is French, actually from Brittany, I believe. But it is also the
name of a tribe of Delaware Indians (spelled Canoy), so there is a bit
of confusion in the old charts as to which way it should be spelled.
I can't tell you the amount of grief this name caused me as a child,
but I love it now!
Tamzen
|
450.30 | | SLSTRN::DONAHUE | | Thu Feb 16 1989 12:37 | 5 |
| DONAHUE - like Phil .... but no relation.
That was easy!
Susan
|
450.31 | No, I'm not related to any Koski's | IAMOK::KOSKI | Ski 495 | Thu Feb 16 1989 12:48 | 12 |
| this is fun...
KOSKI: caw (like the sound a crow makes) ski (a popular winter sport)
It's a derivation of a Finnish name - not Polish
It's not mine I borrowed it from my ex-husband... 8^)
It's easier than spelling out my maiden name: Schlichter (you want
to see misspellings?) shhhlick-ter
Gail, as in 32-63mph winds
|
450.32 | i'm cathy i'll_spell_it | FSHQA1::CGIUNTA | | Thu Feb 16 1989 12:51 | 21 |
| GIUNTA -- you pronounce it "jun-ta", not gwinta as the i comes
before the u, not after it. I usually tell people to
say it like a mispronounced military coup, and spell it GI, like
a soldier. There's this great tendancy to flip those vowels,
especially by people who are not Italian. Just remember, in Italian,
the 'i' after the 'g' makes the 'g' sound like a 'j'. Like Julia
in Italian is Giulia (and I even know one).
Whenever I give my name to people to take a message or write it
down somewhere, I always have to say "My name is Cathy, I'll spell
it, G I (long pause, or they'll put that U first) U NTA." I learned
a long time ago that if I said it first, it wouldn't matter that
I would start with a G, people would just write down J, so now I
don't give them that chance.
And whenever I call a doctor's office or someplace where they need
to check my records, I have to spell it and then say "look under
GUI if you can't find it."
Cathy
|
450.34 | --D | WAYLAY::GORDON | The shimmer of distance... | Thu Feb 16 1989 13:17 | 16 |
| Douglas from the Scottish words meaning dark water,
only one "s"
Allen Family name, from some long lost branch somewhere
Gordon not Gorden, or Gordin, or Gordan...
I'm a Scottish Gordon, not a Jewish Gordon.
My sisters are:
Davida Feminine form of David - [da VEE da]
Roxanne From Cyrano De Bergerac (sp?), but spelled with
an extra "ne"
--D
|
450.35 | Matriarchal family | BSS::VANFLEET | 6 Impossible Things Before Breakfast | Thu Feb 16 1989 13:24 | 22 |
| Van Fleet - like a fleet of vans. It's my mother's maiden name.
My mother and her 2 sisters were the last of this branch of the
Van Fleet family. Back in the 50's when they all got married
they tried to get their husbands to take the name. I guess this
was just too radical for the 50's because none of them would go
for it. So....when my parents got divorced in the late 70's
my Mom went back to her maiden name. My sister was so P.O.'d
at my Dad that she changed her name to Van Fleet too. Then,
when I got divorced I decided that I wanted a name that I hadn't
inherited from the men in my life (who I didn't like much and
respected even less). So, I changed my name to Van Fleet too.
For the record, my maiden name was Shavlik (as in Chadwick with
the appropriate consonant variations). My married name was
Sneed (obvious but it always got spelled Snead as in Sam the golfer).
First name, Nanci. Same pronunciation, different spelling. I have
very rarely met anyone who spelled both my first and last name
correctly at any time in my life even though I spell it out
every time.
Nanci Van Fleet
|
450.36 | I like my name now | LEZAH::QUIRIY | | Thu Feb 16 1989 13:25 | 30 |
|
RE:. 30 Yeah, but is that like Phil DONna-who, or Phil DONna-hyoo?
People have more difficulty spelling mine than saying it, but
sometimes I think they hesitate to say it because they really know
how but don't want to be embarrassed if they find out they're wrong:
QUEER-ee. I always dreaded the first day of school when we all
waited for our name to be called to take our seat as assigned, there
were always a few kids who snickered.
As far as I know my family are the only ones who spell it this way,
though I've be looked in phone books for cities all over the US,
Canada, and France. (As far as I know we are Frenchies all the way
back as far as anyone can remember...) There are some Quiry's in
Paris and some in Montreal. There are some Query's around too, but
they're Irish.
I've had mail addressed to Quirly, Quirty, Quiriv, Quimby, Quinty,
and probably others I can't remember. Thoose are the most common.
Most people have a very difficult time writing that second "i",
even when I'm spelling it for them.
My former married name was Higginbotham, and for awhile I thought
it was kind of fun. (The -botham was pronounced bottom.) When
my friends were confronted with the new name they said "OK, we'll
call ya Higgie or Bottoms, which will it be?" I chose Higgie,
obviously. (For some unknown reason, this group liked to form
familiar names from the last name and not the first...)
CQ
|
450.37 | Both German origin | DMGDTA::WASKOM | | Thu Feb 16 1989 13:35 | 9 |
| WAHS kum - with the second syllable kinda swallowed.
For the first 2 months I knew my ex, I couldn't pronounce it either!
My maiden name was worse - Diehl, as in 'Let's Make a Deal'. Anyone
pronouncing it Dial was considered a rude salesperson and got hung
up on.
Alison
|
450.38 | | RUTLND::SAISI | | Thu Feb 16 1989 14:13 | 10 |
| I think I was 5 before I pronounced it correctly:
Sigh-E'-C (three syllables)
*Not* Say-see, Sassy, etc. although mispronounciations of it
do not bother me. The only person who ever said it right the
first time was my high school spanish teacher. I think that the
vowels are pronounced the same way in Spanish as in Italian, which
is the origin of the name.
Linda
|
450.39 | "Campbell, Casey, <pause>..." "here <sigh>" | CIVIC::JOHNSTON | OK, _why_ is it illegal? | Thu Feb 16 1989 14:19 | 23 |
| Ann Johnston - just like it looks if you notice the 't' and bother
to say it. In my life-outside-DEC, I'm "Annie"
it _WAS_ [is still, actually] Annie-Luise Caslmere
AN-ee-loo-EE-seh CASH-uh-ll-mar
a polyglot legacy from my Scots/Irish/Welsh ancestry.
Annie for my grandmother Annie Stewart
Luise is Spanish, but my grandmother was Irish, Luise-Siobhan
Caslmere -- God alone knows, my grandfather was Welsh, but it _sounds_
vaguely Irish.
Having been born to it, I love it -- I think it's beautiful and
those who love me do bother to get it right. It may look a little
peculiar but it _doesn't_ look like "Annie-Louse Cayzellmeer"!
Ann [a-lc-j]
[oh yeah, Rick's surname is Johnston...he doesn't mind that I use
it.]
|
450.40 | | WEDOIT::THIBAULT | It doesn't make sense. Isn't it | Thu Feb 16 1989 14:25 | 12 |
| Jenna - like Jenn-A-fer with out the 'fer' on the end...it's not Gina
which is the most common thing I get called (of those that
are printable...:-)). And I am NOT NOT NOT named after that
retch on Dallas!!! I'm much older than that show. I was named
after a friend of my mom's who's the oldest Jenna I know (I'm
the second oldest).
Thibault - pronounced Tee-bo (long o) the 'h' and the junk on the end
are silent. I've heard some incredible pronunciations of
this one..my favorite being 'Thybolt'. The french folk back
home in Vermont have no problem tho'.
|
450.41 | Just like it sounds...Finkelsen! | WMOIS::E_FINKELSEN | Set def [.friday_pm] | Thu Feb 16 1989 14:53 | 15 |
| Ellen (L N)
Finkelsen (FINKEL sen)
(fink as in rat on, el as in L, sen sounds like son)
IT IS NOT finkelSTEIN, finkelSTIEN, or finkelSTEEN.
Maiden name is WUORIO (WAR-e-o)
Got a lot of oreo or woreo when in school (can't remember the
mispronouciations).
Wuorio is Finnish (sort of...originally VVuodejene) or somesuch nonsense...
There are a few unrelated WUORIO's kicking around.
Finkelsen is Norwegian.
|
450.42 | Pronounce it first | USMFG::PJEFFRIES | the best is better | Thu Feb 16 1989 14:59 | 14 |
|
Jeffries pronounced Jeff-frees not Jeff-er-ies or Jeff-ers.
You would not believe how many time my name is mispelled. I have
had a new manager for 2 months and this week is the first time I
have reciever mail from her. At our first staff meeting she asked
"How the hell do you get your mail, everything that I send to you
comes back saying your aren't there". I smiled and told her that
maybe my name had been misspelled and spelled it for her. It took
an urgent message not getting to me for her to finally correct the
spelling of my name.
Pat is easy, I've never had a proplem with that, my maiden name
was Smith, never had a problem with that either.
|
450.43 | | APEHUB::STHILAIRE | treasure just to look upon it | Thu Feb 16 1989 16:00 | 24 |
| re .32, regarding the filing of names. It really drives crazy that
many times when I have to pick something up from the cleaners, or
if I have something on layaway, or whatever, I find that my name
has been filed under H, instead of S. I can't understand why anyone
would look at the name St.Hilaire and choose to file it under H!
Do they think St. is a middle initial of some kind? But, of course,
whoever is looking up the name, looks under the opposite of what
it was filed under. So, they come back and say, "I can't find it",
and I have to say, "Did you look under the S's or the H's?" etc,
and they always find it under whatever one they didn't look under
first!
The name St.Hilaire seems to completely dumfound half of the people hearing
it for the first time. ( The other half think it's St.Claire.)
If they hear the name they can't seem to begin to imagine how to
spell it, and if they see it they often think it's St.Hilary. It's
French, of course, courtesy of my ex-husband's father's family.
( There's a Mount St.Hilaire in Quebec and a town in France named
St.Hilaire.) I'm not French, though. I'm English and Scottish,
but I like St.Hilaire because I think it's much more unique and
interesting than my maiden name, Burns.
Lorna
|
450.44 | the best laid plans... | WAHOO::LEVESQUE | Torpedo the dam, full speed astern | Thu Feb 16 1989 16:14 | 14 |
| re: giving a simple last name when ordering out food
The translation of Levesque is Bishop. When ordering chinese food at a local
establishment, my mother would often give Bishop in order to minimize the
potential for gross spellings as well as eliminate confusion caused by
spelling over the phone. Well this caused some confusion because my brothers
and I never knew which name she gave. One time I asked for Levesque and the
cashier says "No have oder for le vake." "Well check Bishop," I said, thinking
it was a simple mixup. After a few minutes of the cashier looking around,
I checked the package that had been sitting there. It said "Bisup." It was
ours. I thought I'd die laughing. It's a running joke in our family, and
that was 10 years ago.
The Doctah
|
450.45 | | NEXUS::CONLON | | Thu Feb 16 1989 16:18 | 36 |
| When I have to give my name over the phone, I never say it
anymore. I spell my last name first, then spell my first
name.
It's not that my name is hard to pronounce. It's just that
there are so many other names close to it that the odds
of anyone getting it right the first time are astronomical.
If I just SAY my name, it comes back as Collins, Conklin,
Connelly, or even Conlin and Conlan.
It is my maiden name (which I took back the day I started
with Digital, since I intended to get divorced and didn't
want to go through the pain of changing everything with
Digital when I *did* get divorced 18 months later.)
My father got our Conlon family crest some years ago, and
there was a lion in it (signifying royalty) with a story
about an Irish king that was deposed some centuries back.
According to the story that came with the crest, many/most
of the names that sound similar to Conlon are descended from
this same king. (It would seem that after he stopped being
king, he found other ways to keep busy.) :-)
As for Suzanne, no matter how clearly I say it to some people,
it often comes back to me as "Susan" (even if I spell it.)
It makes me wonder sometimes if people assume that my name
is really Susan (and that I'm just trying to make it more
"fancy" by pronouncing it Suzanne.) :-)
Sometimes it helps more if I say my name is "Suzanne with a
Z" (but even then, it'll come back to me as "Suzan.") So I
just spell the whole thing. :-)
Oh, as others have stated, I prefer no diminutives. I use
my entire first name at all times.
|
450.46 | | SLSTRN::DONAHUE | | Thu Feb 16 1989 16:32 | 9 |
|
My daughter gets that too. I named her Suzanne because I always
wanted to be a Suzanne. There are so many Susans. You should see
the confusion with our two names!
Just for the record .....it's DON-a-hyoo :^)
Susan
|
450.47 | Names, names, names... | BURREN::FAHEL | Amalthea, the Silver Unicorn | Thu Feb 16 1989 16:39 | 16 |
| Funny, most of the ones I guessed were right. I have always made
it a point to learn how to pronounce names correctly. French-based
names are my specialty. (hear that, Doctah? ;^) )
When I have to give my name over the phone, I always just say "F
as in Frank, a-h, e-l."
My maiden name is 1/2 Canadian French, 1/2 Blackfoot Indian,
Americanized.
My married name is, I think, Phillipine. (Please forgive the spelling;
I said that I could pronounce, not spell!)
I love this topic; names facinate me!
K.C.
|
450.48 | | LEZAH::QUIRIY | | Thu Feb 16 1989 17:11 | 11 |
|
I usually try to get names right also, and don't understand why
some people don't seem to care how they pronounce (someone else's)
name. This all reminded me of a guy I used to work with who was
Hawaiin and his last name was Kaopuiki. Our coworkers would most
often mispronounce it Kapookie, and I always prided myself on
saying it right (I didn't guess how it was pronounced, I just
_listened_ when he told me) with all the vowels pronounced:
KAH-o-POO-ee-key.
CQ
|
450.49 | List, Last, Lost, Luft... | CASPRO::LUST | You want WHAT by WHEN? | Thu Feb 16 1989 19:14 | 28 |
| Well, with my last name...
Actually, my problem is more that people simply don't *believe*
that it's for real. You wouldn't believe how many ways people can
find to misspell a four-letter word! But it is fun to just give
my name, and wait for the hesitation - you can hear the thoughtwaves.
I have discovered, however, that if I spell my name, most people
will still assume that they have heard the spelling wrong, so I
have taken to saying "that's LUST, as in the seven deadly sins!"
People chuckle, but they never spell it wrong!
Actually the 'real' pronounciation is German, with the 'u' sounding
like the 'oo' in foot, but that is strictly a lost cause!
And I wish I had a dime for every time someone asks a variant on
"I bet you take a lot of ribbing about your name"! I really don't
get a lot of jokes - but that question... (Although there have
been a few incidents...) It is fun, that's why I kept it when I
divorced.
Linda Lust
With the new Mass plates, and the new slogan on it, one of our cars
has a license plate that reads:
LUST
The Spirit of America
|
450.50 | No, my family doesn't make trains... | QUARK::LIONEL | One Voice | Thu Feb 16 1989 19:51 | 55 |
| My first name is Steve, which shouldn't give anyone trouble. It's short
for Steven, (not Stephen), but I tend to prefer the familiarity of the
shorter name.
Now my last name, Lionel, is interesting. Pronunciation first. Any of the
following are acceptable, though I will use the first on the list:
LYE-oh-NELL
LYE-uh-NELL
LYE-uh-nul (a shorter sound than "null")
The last is what my father's family uses, I note.
Some wrong attempts:
LEE-oh-NELL
lin-NELL
I have seen every possible mangling of the name, though the most common is
Lionelle (possibly because of the way I pronounce it). But the biggest problem
isn't spelling or pronunciation - it's getting people to recognize that
Lionel is my LAST name! I wish I had a nickel for every time I have people
assume that Lionel is my first name, or get mail addressed to "Mr. Lionel
Steven". (Why does that make more sense than Steven Lionel?) Even folks
who have known me for years get it wrong.
As for its origin, or my heritage, I haven't had ANYONE EVER guess correctly.
Usually they'll guess English (because of the name) or Scandanavian (because
of my appearance). Not even close. In actuality, I am the first one in my
family born with the name Lionel; my father's family is German Jewish and
emigrated from Germany in the 1930s. Until that time, the family name had
been Loewenheim (I may have the spelling slightly off), which meant "home of
the lion". Like many new Americans, they chose to "Americanize" their name.
At first they were going to pick Lane, which was related to "lion", but
my father's name was Frank, and since Frankie Lane was a popular singer at
the time, they decided against it. My father's sister, who was in later
years to become the advertising executive responsible for such
immortal phrases as "Sony, no baloney" and "Nobody doesn't like Sara Lee",
selected Lionel, which means "young lion".
My mother's family is Russian Jewish, my grandmother having been born in
Russia. Her family name is Cohn.
Just about everyone is surprised that I'm Jewish on both sides. I've even
had people tell me I look "Aryan", which I try very hard not to get upset
about.
Usually the first question I get when someone meets me is "Does your family
make the trains?", referring to the popular Lionel toy trains. The answer
is "no", especially because Lionel was the middle name of the trains'
creator, Joshua Lionel Cowern. (And the popularity of the trains is in part
why I couldn't get the node name LIONEL, as it was already being used by
a cluster that had trains as its name theme!)
Steve
|
450.51 | | MOIRA::FAIMAN | light upon the figured leaf | Thu Feb 16 1989 20:49 | 8 |
| Faiman = FAY-mun
although it was almost certainly FIEmun in the original German (my
paternal grandfather's family was apparently Bohemian). And of
course the mail is usually addressed to Neil Fairman, or Falman, or
something.
-Neil (not Neal!)
|
450.52 | Who? | ELESYS::JASNIEWSKI | just a revolutionary with a pseudonym | Fri Feb 17 1989 08:05 | 8 |
|
Re .44-
Yeah, my mother used to use "Jason" when ordering pizza, instead
of going through the "confusion" of using the name J_A_S_N_I_E_W_S_K_I
or whatever. Did wonders for my identity...
Joe Jas
|
450.53 | There's no z's in there | WHYVAX::DELBALSO | I (spade) my (dog face) | Fri Feb 17 1989 08:47 | 12 |
| Well, I usually say it's pronounced just like it's spelled, but then when I
tell people to spell it just the way it's pronounced it always gets butchered
anyway. For starters, it's written differently than it looks in my username.
Del Balso, is what appears in my signature, including the space, although I
must admit I often simply type it as DelBalso. It's Italian and means "of the
woods" or something like that. Pronunciation is "del BAL-so", where the last
part rhymes with "also" and the first part is like "the farmer in the Dell"
John Thomas Anthony Del Balso, but don't ever call me any of those things -
the name is Jack
-Jack
|
450.54 | I'm surprised too | RAINBO::TARBET | | Fri Feb 17 1989 09:11 | 8 |
| <--(.50)
I dunno about the "aryan" bit, Steve, but you sure's hell don't
look standard Ashkenazi!
...you're far too tall. :-)
=maggie
|
450.55 | | VLNVAX::OSTIGUY | | Fri Feb 17 1989 09:27 | 6 |
| re, .44 and .52
I've done the same thing! I always used the name, Elliot.
Anna
|
450.56 | use numbers | USMFG::PJEFFRIES | the best is better | Fri Feb 17 1989 10:00 | 3 |
|
The Chinese take out where I live uses the last 4 digits of your
phone number, this eliminates the name problem.
|
450.57 | Karen Theresa Coutermarsh Fahel, that's me! | BURREN::FAHEL | Amalthea, the Silver Unicorn | Fri Feb 17 1989 10:51 | 19 |
| When I was in high school, the only way my friends (the ones that
I had) could spell my last name was to sing it to the "Mickey Mouse
Club March": C-O-U, T-E-R, M-A-R-S-H!
You would be surprised how many people want to spell it Courtemanche!
That is a whole other family.
Another way people remembered my name was by saying "The Okephenoke
Swamp and the Couter Marsh." (I HATED that one!)
And of course, in elementary school, it was "Cootie Marsh has Cooties".
I am one of the ultimate excuses for a woman to take her husband's
name, although if I hear one more Fahel-ure (pronounced Failure)
joke, I will scream!
K.C. (not of the Sunshine Band, nor am I a coach!)
P.S. None of my brothers seem to have any problem.
|
450.58 | | APEHUB::STHILAIRE | Maybe tomorrow, maybe someday... | Fri Feb 17 1989 10:53 | 12 |
| Re .44, and .55, I use the name Hilary when ordering pizza. Works
fine.
Because of my New England accent, I have a tendancy to mispronounce
my *own* first name. I usually call myself "Lawna," so I've had
some people think my name is spelled Launa. Then, I have to tell
them it's Lorna, and it's sort of embarrassing. It just doesn't
come naturally to me to pronounce my r's. Maybe I should have just
changed it to Launa long ago!
Lorna
|
450.59 | | LEZAH::BOBBITT | mystify me | Fri Feb 17 1989 10:55 | 19 |
| Another big problem I have with the last name Bobbitt is that, even
when I spell it for people and they write it down correctly, if
they've written it in script it is invariably read the next time
as "Babbitt". I never understood the consequences of this could
be disastrous until I had a ring engraved. I made them re-engrave
it, of course, but they had to re-engrave it on the other side of
the inside of the ring. Now, due to poor planning, it reads "Judith
M. 14K Bobbitt". I guess that means "I am golden". ;)
As for the "M", it stands for Munro. Like the Scottish clan. Like
the 5th president of the US (although he changed the spelling).
History has it that the clan Munro built its castle on land given
to the clan by King Richard the Lionheart (I think it was him),
in return for aiding him in a war. In return all he wanted them
to do was bring him snow from the top of a nearby mountain every
so often so he could cool his wine with it - that's my kind of rent!
-Jody
|
450.60 | Keep it simple! | PRYDE::HUTCHINS | Knowledge breeds enthusiasm | Fri Feb 17 1989 11:16 | 12 |
| "Hutchins" in itself is easy to pronounce, but people have this
need to add letters...
Hutchings
Hutchkins
Hutchinson
Huckins
...and then I tell them I live in Worcester! (Worchester, Wurster,
Wuhstah...)
Just call me Judi
|
450.62 | "V" as in victory... | FENNEL::VEILLEUX | light in the darkness of insanity | Fri Feb 17 1989 13:06 | 24 |
| But it's so easy -- just like "hey you!" with a "V".
Most people, seeing it in writing, just kind of go "Vvvv..." and
wait for me to supply the rest.
Most common mispronounciations: ve-LOO, ve-LUX, VIL-e-ux... and
I won't even begin to tell you about the mispellings.
My maiden name's Temple (can't get much simpler), and for some foolish
reason, growing up I always thought it would be "kinda fun" to have
one of these tough names that always has to be spelled out. O,
the ignorance of youth!
It's French (painfully obvious, I know), and not terribly romantic.
As best we can figure, it means "the old men".
Incidentally (and I really hope I don't offend anyone with this, I
don't mean to), I considered hyphenating my name when we married,
but it became a joke between our families that Temple-Veilleux sounded
like a place of worship for French-Canadian Catholic converts to
Judaism.
Just call me - ...Lisa V...
|
450.63 | Not deluxe, but not bad! (sorry) | BURREN::FAHEL | Amalthea, the Silver Unicorn | Fri Feb 17 1989 13:29 | 6 |
| To Lisa V:
I went to school with a girl named Veilleux, and we pronounced it
VEY-er. Close enough?
K.C.
|
450.64 | Redundancy... | PARITY::DDAVIS | Long-cool woman in a black dress | Fri Feb 17 1989 14:03 | 6 |
| <-.61
Thanks, Marge.
-Dotti.
|
450.65 | Real Francais never say VAY-you | FENNEL::VEILLEUX | light in the darkness of insanity | Fri Feb 17 1989 14:29 | 11 |
| <-- .63
Actually, ve-YER is the "real" French pronunciation; our way is
Anglicized. But we've found that most people can say VAY-you more
easily.
Besides, it wouldn't be as snappy to say "Just like "he yer!" with
a "V", would it? ;-)
...Lisa (with a) V...
|
450.66 | | LOWLIF::HUXTABLE | Who enters the dance must dance. | Fri Feb 17 1989 15:41 | 23 |
| Huxtable -- HUX te bel. Both e's are schwa's. Presumably
British, but if anyone knows better, let me know. I don't
know what it means, speculation has it as a contraction of
"huckster's table" or somesuch.
Common misspellings: Constable, Hurtable, Huckstable,
Huxstable. Usually not mispronounced.
My birth name was Pettijohn, two pronounciations allowed:
PET tee john' (first syllable strongly accented, last secondarily)
PET ti john' (only difference is short i in the middle)
First pronounciation most often used by my Southern MidWest
family. This name was rarely mispronounced or misspelled,
(although I usually spelled it out on the phone), unless
spelled Pettyjohn, which we accepted. My grandfather and
about half of his brothers changed from "y" to "i," claiming
that it was easier to write. I agree! The name is probably
an English spelling variant of "petit-jean" (sp?), which
would make it semantically equivalent to "Johnson."
-- Linda (simple, I hope!) Lee (spelled as in Robert E.) Huxtable
|
450.67 | Not The Green Slimy Stuff | ATPS::GREENHALGE | Mouse | Fri Feb 17 1989 16:14 | 6 |
|
Greenhalge - This gets butchered alot. My boss calls me "green algae".
Correct pronunciation is: green-alj with the h being silent and an
emphasis on the "al"
Beckie
|
450.68 | mumble-mumble | SQM::MAURER | cet adieu ce n'est qu'un au revoir | Fri Feb 17 1989 17:23 | 16 |
| Maurer is germanic and I don't mind if you mumble it. I always have to
spell it when speaking to Anglos. I loved living in Switzerland where
it is a fairly common name; for nearly 5 years I never had to spell it.
It means "mason" (literally "wall" plus "-er" ... wall-builder).
We say --
MAO (like the former chinese leader) - RUR (like when the starter
on your car is getting worn out).
Usually with accent on the first syllable, but it's a mood thing. The
Swiss Germans have a variety of weird ways to pronounce the initial
vowel, depending upon dialect. They also put the accent on the second
syllable mostly.
Helen
|
450.69 | Can you say... | SALEM::LUPACCHINO | There's a world beyond this room. | Fri Feb 17 1989 18:09 | 6 |
|
Lupacchino...lu-pa-CHEE-no in this country, lu-pa-KEE-no in Rome.
My dad's Italian and my mother's Irish and German.
am
|
450.70 | company at last | NOETIC::KOLBE | The dilettante debutante | Fri Feb 17 1989 20:07 | 20 |
|
I'm just amazed that so many folks have problem names. I always
thought I was alone.
My first name is Austrian, Liesl (like in the Sound of Music). I
answer to both leesel (American) and leezel (Austrian) though
I'm beginning to prefer leezel. It's said sort of fast with no
separation of sylables.
Combine that with my almost-ex's name Kolbe (pronounced colby)
and add my fair skin and hair, and everyone guesses I'm of German
extraction. Not so, my maternal grandparents came from Cornwall,
England and my father's birth mother from Ireland.
My middle name is Yvonne (E-vone) after my Father's adopted
Mother. I never use it except as an inital, you know, so no one
will confuse me with all the other liesls. :*)
I use lisa for all call in orders and always have to spell Kolbe.
If I don't spell before I speak it's always written with a C. liesl
|
450.71 | ...just like the car... | SKYWAY::BENZ | SW-Licencing, Switzerland (@ZUO) | Sun Feb 19 1989 04:18 | 9 |
| Heinrich is my formal given name. I started to use it during my
long stay in Australia - I found that my "real" given name was difficult
for English speaking people. People in the German speaking part
of Switzerland, as well as many of my friends elsewhere, call me
Heiri. That is Hi (as in buy) ri (with an i as in pit).
When I used Heiri in OZ, people called me Heidi, which tends to
be a girls name, and were astonished when they met the fully bearded
me.
|
450.72 | Iceberg not hamburg | METOO::LEEDBERG | Render Unto Peaches | Sun Feb 19 1989 14:01 | 11 |
|
The name is Lee(d)berg - don't say the d. The spelling
is berg not burg. This is a Swedish name not German
and as far as I know anyone with the same last name is
related to me.
The first name is Peggy - (I don't answer to Margaret
unless it is my father.)
_peggy
|
450.73 | what's in a name? | TOOK::HEFFERNAN | Accept provolone into your life | Mon Feb 20 1989 09:56 | 19 |
| Gee, I thought I was the only one who automatically spelled their name
over the phone. My last name is pronounced:
HEFF er nen
The most common mispronunciations is Hefferman
I have gotten mail for hefferman, heffner, hoffman. Its really
amazing how may bits get dropped!
People tend to think it is German but it is an Irish name. I get a
lot of Hugh Heffner jokes (Yuch!) and got Heffalump jokes when I was
young (from Winnie the Pooh). I've been called Heff at various stages
of my life but prefer John. I have to confess that I never really
liked my last name much - maybe I'll take my wife's name if I ever get
married...
john
|
450.74 | | GLIVET::GRABAZS | Let my inspiration flow | Mon Feb 20 1989 12:05 | 4 |
| Lots of jokes about my name! - GRABAZS rhymes with 'rubbish' with
the 'r' kind of rolled off the tongue. Oh, and my first name, Debess,
is pronounced DEB es.
|
450.75 | I thought mine was easy | WORDS::SIMPSON | Igloo | Mon Feb 20 1989 12:29 | 26 |
| Okay, from what I've seen so far, (I'll admit I haven't read them
all) most of you seem to have genuinely difficult names to pronounce
and/or spell. Simpson (as in OJ no relation) is pretty straight
forward and is my married name. Wallace, (pronounced WALL iss) which
I always thought was pretty easy too has been pronunced wall ace
and spelled Walis, Waliss, Wallis, and Walliss, is my maiden name.
I was once in my cousin's wedding and was introduced as Michael
(notice masculine) Wallace instead of Michelle (notice feminine)
and the best man was introduced as Michelle Fiorentino
(FEE-or-e-n-tino) instead of Michael. I was so embarrassesd.
Another one that people have a hard time with is Michelle is actually
my middle name and for legal purposes carry my first inital L in
front of it. It took me at least 6mo to 1 year to get my profile
to read: L. Michelle Simpson !!! At the doc's office they have
my records under Michelle half of the time and under Leanne
(LEE ann) the other half. Credit cards and the like are often sent
to Michelle L. Simpson.
I wonder how many alias' I have on various documents???!!!!!
Enough babbling
-L Michelle Simpson-
|
450.76 | BOTH ARE A MESS | ESOCTS::THIBODEAU | | Mon Feb 20 1989 15:18 | 21 |
| I HATE giving out my last name at doctor's offices, restaurants,
etc. I usually use my first name only - even at work. Folks as for
the last name, and I tell them - "forget it, plus, how many 'Mona's
can there be in one building?"
So on the first name (I do get problems here too) its:
MONA - "O" like in HOME!
Not Monique, not Monica, not Maura, not Maureen,
not Martha, not Margo. (I hear all of these!!)
Last name:
THIBODEAU: "TIB-OH-DOE"
Not "THIB-DOE", not "THEEBO", not "THIB-DEW",
Not "TEEBO"
|
450.77 | Unique but for cartoons! | CGOS01::OHASIBEDER | DECwindows .NE. Mill Pond View | Tue Feb 21 1989 15:16 | 27 |
| Otto Hasibeder
Well the obvious mis-spellings are Auto and Hasabetter.
Otto preferably pronounced Awe-TOE, but Awe-DOE is usual.
Hasibeder HAS-i(like 'it' without the t)-bedder.
Both parents from the Salzburg region of Austria, father and
grandfather (and now son) named the same. Maybe one day, there
will be an Otto Hasibeder XXXVIII :-)
True Austrian (German) pronunciation: OWE-TOE HASS-EE-BAY-TA
Apart from my Dad's sister in Salzburg, Dad in Brome, Quebec, and me in
Calgary, Alberta, I challenge all DECcies to try to find another
Hasibeder anywhere in the world (I've already tried N.Y. and L.A.
phonebooks). For as far back as we can trace there are no other
Hasibeder's or even distant relatives with different names or
variations on the spelling!
Cute part: My dad once told me as a boy that the name was derived
from Hase, meaning Hare (as in Rabbit), and Beder was Austrian dialect
pronunciation for Peder (as in Peter)! I still don't know if he's
pulling my leg about the Beder part...
Otto.
|
450.78 | Shuh up and deal!!!!!:-);-) | IAMOK::GAMESTER | | Tue Feb 21 1989 15:30 | 27 |
|
I always thought my name was an easy one to say but, once they're
past the first name they get stuck...:-)
First.......Donna - Italian for "Lady" but, I was named for the
babysitter who was with my sisters when I was
born...
Middle......Maydelle - A family name, pronounced MAY(Like the month)*
DELL(As in the Farmer in the...)
Last........Gamester - English for "Gambler"...Pronounced Game*Stir(as
in mix) It's been pronounced as gam ES ter,
GA mes ter, Gaymster...Some even think it's
a made up name...
I never really had a problem with the name except being called
"Hamster" for a while...but, I've always liked my name, which roughly
means "Lady Gambler"...I enjoy trying to live up to it - it's the
challenge I enjoy;-);-);-)
- Donna Maydelle Gamester
|
450.79 | She who games | REGENT::BROOMHEAD | Don't panic -- yet. | Tue Feb 21 1989 16:46 | 8 |
| Donna,
Actually, your name is redundant. The "-ster" ending is feminine;
the masculine would be "Gamer". E.g., "spinster" and "spinner",
"baxter" and "baker". (You wouldn't want to spell it "bakster",
right?)
Ann B.
|
450.80 | Has a nice ring to it! | IAMOK::GONZALEZ | Some say that I'm a wise man... | Wed Feb 22 1989 01:27 | 26 |
|
Legal name and signature: Luis R. Gonzalez (with a ' over the a)
pronounced (please) Lew eese (as in geese)
spelled out "thats right, E Z as in Easy Rider
(I used to think that es was Portuguese
and ez was Spanish - anyone know?)
Navy nickname: (one of several in my life!)
GONZO - which has come to have a
mistique all its own
Pen-name for my music and writings
Luis Ricardo Gonzalez
A name I am *very* proud of and like very much
But sometimes I'm just...
LRG (not S or M as those who have met me will attest!)
|
450.81 | What's in a Name? | STEREO::VINDICI | It's the Journey, Not the Destination | Wed Feb 22 1989 14:48 | 23 |
| Helaine Vindici
Helaine (HELL-AIN)
Not Helene or Helena, or Helen.
I like it better now, but it was too different when I was growing
up.
Vindici (VIN-DEE-CEE) with a soft CEE.
Not VIN DEE CHEE!!
My maiden name was Lieberman (LEE-BURR-MAN) of Latvian origin.
Vindici is my X's name, obviously Italian (but not as Italian
as some want to pronounce it).
My future name later this year (is this bad luck before the wedding?)
will be Kinsey (KIN-SEA) like the Report!!
Nickname used to be SUE (have you figured that one out?)
My middle name is Susan!!
Helaine
|
450.82 | Jones to Green - can you handle it? | DECATR::GREEN_TA | EXPLORING WITH INTENT | Wed Feb 22 1989 19:06 | 10 |
| The last name is easy - Green - my maiden name was about as tough,
Jones - where the mispronunciation and spelling problems ocur is
with - Taunya.
Pronounced Tawnya. I've gotten into the habit of spelling my name
as soon as I say it when I leave a message.
I hate being called Tanya - with the long `a' sound. (and I'm going
back to `Jones' as `Green' hasn't been a part of my life for 15
years)
|
450.83 | Greg "Chainsaw" Davis... nothing tough about that | HSSWS1::GREG | The Texas Chainsaw | Tue Feb 28 1989 20:09 | 8 |
|
Well, my name's easy enough... but my dog has a great
name... Tryppyr. I usually pronounce it "Tripper", but
when I'm in a fatuous mood I trill the R's and pronouce
the Y's as EE's (as in Trreeppeerrrr). She answers to
"Tripper," so I guess that's her real name.
- Greg
|
450.84 | | AWARD2::HARMON | | Fri Mar 03 1989 16:24 | 12 |
| It's an easy one....
Harmon - Like "arm" with an "h" berfore it and "on" as
opposed to off. It's people trying to spell
it that's usually mixed up...Harmond, Harmin,
Harman, Harmen, Herman...
Not sure of what origin it is. All my Grandfather ever said was
"if you meet a Harmon and they're from Maine, you're related".
P. (as in Pat, Pattie, Patricia)
|
450.85 | | SSDEVO::GALLUP | It's a terminal drama... | Fri Mar 03 1989 16:43 | 28 |
|
Gallup -- Looks easy, right? So WHY does everyone get hung
on saying it? Just like the town in NewMexico,
just like the Poll, and just like what a horse
does.
Actually, the worse thing is when I spell it for
someone. I spell it, and they ALWAYS right O
instead of U. It never fails....do people just
not listen? GGGGrrr......
Earlene -- My middle name...Its "Earl" just like the
masculine name, with the "ene" being pronounced
like "clean" without the "cl". People get really
hung up on this one, too.....(Accent on the second
syllable.)
Katherine -- Well, people just always spell this one with
a "C". They can say it right, though.
|
450.86 | | 32291::CHELSEA | Mostly harmless. | Fri Mar 03 1989 18:35 | 9 |
| I'm one of the ones who automatically spell out the last name --
Christenson. Thousands of variations. The hotel bill from my last
trip had Chrispensen. I don't know how they do it. I also spell
out Chelsea, even though it's perfectly obvious to *me* how it's
spelled. When I'm being official, I often have to spell out Karen
(my given name). People have come across enough variations that
they want to be sure, I suppose. No one ever asks for the middle
name (Lee, which would probably fall into the same category as Karen).
My other nickname, KC, is never written and shouldn't present a problem.
|
450.87 | What's in a name? | CSOA1::KRESS | | Sat Mar 04 1989 15:15 | 15 |
| I never realized how two syllables could confuse so many people...
especially over the phone. Whenever I leave a message, they ask
for my first name and then ask for my last name. When I tell them
my last name, they then ask for my first and later ask for my last
name again. I now just spell my name in order to avoid confusing
my customers. I've had several people tell me that my parents must
not have liked me to "burden" me with such a name. At first it
was difficult not to lash out but I've managed thus far. I don't
know...maybe I'm strange but I like my name.
Kris
|
450.88 | Who's in a name? | BURREN::FAHEL | Amalthea, the Silver Unicorn | Mon Mar 06 1989 09:33 | 17 |
| Re .86
Not necessarily true about Lee. My husband spells his first name
"Leigh", pronounced LEE. That is his name on his birth certificate
(But I won't mention the fact that you can see where "daughter"
was whited out and "son" was typed over it). He gets a lot of flack
about the name, like people spelling it Lee, or pronouncing it Lay.
He also gets mail adressed to Ms. Leigh Fahel, and he did even before
we got married.
And as for Karen (being my first name), I went through a "faze"
where I spelled it "Caryn". There is also Caren, Carin, Karin,
Kerin, etc.
Nothing is as simple as it seems. ;^)
K.C. (spelled Kay-period-See-period)
|
450.89 | | 32291::CHELSEA | Mostly harmless. | Mon Mar 06 1989 12:50 | 4 |
| Re: .88
That's what I meant about "Lee" being in the same class as "Karen."
You spell them so people know you don't use one of the variants.
|
450.91 | Boisvert | LACV01::BOISVERT | | Tue Mar 07 1989 12:50 | 12 |
| I just got married and my husband doesn't even know how to pronounce
his last name.
He says "Boys - vert"
But it is really "Bwa - Vair"
I try to pronounce it right, but it is hard when the family says
it wrong.
Tammie
|
450.92 | | HEFTY::CHARBONND | This ain't like dustin crops,boy | Tue Mar 07 1989 13:20 | 5 |
| re .91 Tell him if he wants to anglicize it he might as well
change it to 'Greenwoods'
I meet people all the time who don't/won't pronounce French
names properly.
|
450.93 | | ULTRA::WITTENBERG | Secure Systems for Insecure People | Tue Mar 07 1989 15:58 | 6 |
| The story is told of someone asking the butler how Mr. Dubuois
pronounced his name:
Mr Dubwa pronounces his name Duboys.
|
450.94 | Vers la Nord... | CGOS01::OHASIBEDER | DECwindows .NE. Mill Pond View | Tue Mar 07 1989 17:27 | 6 |
| Those of you blessed with French names (especially if you live close
by, like in New England) need only head north to Quebec (pronounced
KAY-bek, please!) to relieve that frustration, and at the same time
have a marvelous vacation!
Otto (born and raised in Montreal: MOE-ray-al (al as in ALbert)).
|
450.95 | | CALLME::MR_TOPAZ | | Tue Mar 07 1989 17:58 | 10 |
| re .94:
> ...Quebec (pronounced KAY-bek, please!)
No, thanks. I'll pronouce it keh-BEK, and I hope you will too,
please.
A votre service avec plaisir,
--Mr Topaz
|
450.96 | When is French not French? | CGOS01::OHASIBEDER | DECwindows .NE. Mill Pond View | Tue Mar 07 1989 18:16 | 6 |
| re .95
Sorry Mr. Topaz. Although residents of France may agree with your
pronunciation, les Quebecois (KAY-bek-wha) will most heatedly disagree!
Otto.
|
450.97 | Poirier- Poor-ee-er or Pwa-yay | CHMPGN::POIRIER | Aerobicize for Life! | Wed Mar 08 1989 09:03 | 16 |
| I am one of those blessed with a French name. When my grandfather
came across the Canadian border, he Americanized it so he would fit in.
Everyone butchers the spelling and most times in school they would just
stop before trying to pronounce it and I would have to chirp up with
the pronounciation.
Poirier - Poor-eee-er
I believe the right pronounciation is pwa-yay. Correct me if I'm
wrong French experts. I've often thought about going back to the
original pronounciation but I don't want to make my parents feel badly.
Maybe I'll do it anyways - my husband always trys to pronounce it
right anyway.
Suzanne Carol Poirier
|
450.98 | Another Canuck, by marriage | SKELTN::GIBEAU | | Tue Mar 14 1989 18:52 | 44 |
| I transformed from "obviously" Jewish (name and face...) to
"Canuck" overnight. Sometimes I feel like I've lost my identity.
("Gee I didn't know Gibeau was a Jewish name...", or "Funny,
you don't look French...")
I spent 30 years as Donna Lee Rosenthal. Nothing *too* tough about
that one... I got married in 1987 and became Donna R. Gibeau.
In 1.5 short years, I truly believe I've heard them all:
I've been called GIB'-EEE-OOOH (hard G) i (like "bit") bee
oooh.
Then I became Ga-BOO' or Ga-BYOO'...
At a restaurant one night, (left name to wait for a table), we became
GIB'BEE (pronounced sort-of like 'hippy').
One night I got a call from someone selling something... she asked
for Mrs. Gi-BLEEN' and I told her there was nobody here by that
name.
Here's the best written representation of the proper pronounciation:
zhi-BOW' (like Zhivago [very soft G] and bow tie).
His family calls themselves GEE'-bow. I can't stand it.
My husband's family hails from Quebec... Sherbrooke, I believe.
He's part French-Canadian, and part Canadian-Indian.
His family says that anyone who spells their name Gibeault is related
someone down the line.
The *best* attempts at pronouncing our name came in Hawaii. Someone
mentioned Hawaiian names several replies back. If you were to take
our name and pronounce it in Hawaiiain (even tho' there's no "G"
in their alphabet), it would be (and was pronounced like this
frequently all over the state...):
GI-BEE-AAAH'-OOOH.
As a joke, I refer to us collectively as the Gibeaux...
/drg
|