[Search for users] [Overall Top Noters] [List of all Conferences] [Download this site]

Conference thebay::joyoflex

Title:The Joy of Lex
Notice:A Notes File even your grammar could love
Moderator:THEBAY::SYSTEM
Created:Fri Feb 28 1986
Last Modified:Mon Jun 02 1997
Last Successful Update:Fri Jun 06 1997
Number of topics:1192
Total number of notes:42769

574.0. "a RCA or an RCA...???" by RTOIC3::RSTANGE (double double toil & trouble) Mon Oct 24 1988 08:00

    Here is a question for some of you experts on English language:
    
    which one is right "a RSC" or "an RSC" ? I have learned that an
    "a" gets an "n" only when it arrives in front of a vowel, but I
    have repeatedly seen both versions (a and an) for abbrivations like
    RCA, RMS etc.
    Thanks, Rudi.
    
T.RTitleUserPersonal
Name
DateLines
574.1an RCA (I think)IOSG::LAWMNormal service will NOT be resumed...Mon Oct 24 1988 11:1529
    
    (Not a definitive answer, but I think I'm right...)
    
    With abbreviations of this form, you should use `a' or `an' based
    on the way that the first letter sounds or is spelled:
    
    		a DMA	  -  A DEE em ay
    		an OSI	  -  AN OH ess iy
    
    		but...
    
    		an RSC    -  AN AR ess see
    		a ULA	  -  A YOO ell ay
    
    (with apologies for the bad phonetics, and lack of regard to the
     meanings of the abbreviations!)
    
    The main exception to this is when the abbreviation or acronym has
    a generally accepted pronunciation.  For example, RAM isn't said
    as "ar ay em", but as "ram".  Hence, you should say "a RAM" rather
    than "an RAM".
    
    There are also exceptions when the abbreviation is expanded when
    read out (eg. if ULA was usually read as "Uncommitted Logic Array"
    rather than "yoo ell ay").
    
    Mat.
    *:o)
    
574.2A AND ANVAXWRK::SIMONHugs Welcome Anytime!Mon Oct 24 1988 16:0412
    Re: .1
    
    I agree:
    
       An RSC - Are Ess Sea (I forget your example)
    
    but I think
    
       A RSC - RiSC would also be correct.  The article usage must be
    dependent on the pronunciation of the acronym.
    
    Denise
574.3a uncertain answer to an difficult questionVISA::MONAHANhumanity is a trojan horseMon Oct 24 1988 21:487
    	The a/an distinction in *spoken* English is for ease of
    pronunciation, so one should obviously say "an RSC". Equally, the
    notion of a consonant is that of a pedantic English teacher, so
    you should write "a RSC".
    
    Similarly you should say "a UBA" but write "an UBA", unless you
    are quoting speech, maybe, or maybe not.
574.4The Leg Bone's Connected To The ...DRUMS::FEHSKENSMon Oct 24 1988 22:094
    re .1: Gee, I thought ULA stood for "upper layer architecture" ...
    
    len.
    
574.5... but can your tongue do THIS...?IOSG::ROBERTSRichard Roberts, IOSG UI/AD GroupTue Oct 25 1988 09:3831
    RE: .1,.2
    
    Wotcha...
    
    It seems you can pull a tentative "descriptive *rule*" out of all
    this. If the pronunciation of the following acronym begins with
    a plosive/stop/fricative/approximant (ie. b/d/g/p/t/k/n/m/sh/tsh/r ....) 
    then the article is usually pronounced /�/, whereas if the following 
    acronym begins with a vowel.. then the article is usually pronounced
    /�n/. As .2 said (I think...) there is some justification for this
    in speech production terms.... 
    
    Coz... If the acronym begins with a stop/plosive (etc), then it is simpler
    physiologically to move from a low vowel position (ie. tongue down
    at bottom of mouth) /�/ up to the point of closure, than it is to
    position from one point of closure to another. Lots of changes in
    air pressure along the vocal tract leads to accentuated (good word
    that) boundaries in speech. This may explain why plosive pairs are
    usually found around syllable boundaries... since they naturally
    force a break in the flow.
    
    Similarly, when the tongue is positioned centrally after producing
    the nasal /n/, then the path to a following vowel is smooth, whatever
    the necessary tongue position.
    
    Oh, glides (ie. /y/) seem to barf up this cunning plan! Still
    it was worth a go....
    
    cheers,
    
    /ritshv:d/
574.6Does it matter that much?IOSG::LAWMNormal service will NOT be resumed...Tue Oct 25 1988 12:1528
    
    re .3 (I think)
    
    Although `a' should normally be used before a consonant when writing,
    it is (to me at least!) a lot easier to read `an RCA' than `a RCA',
    whether reading out loud or not.
    
    Since I usually try to write in a way that I find easy to read (but
    unfortunately don't always succeed!), I ignore the vowel/consonant
    rule when writing abbreviations.
    
    I have a feeling that the Oxford Guide to English Usage has a similar
    approach, but my copy's at home...
    
    I think this is another one of those cases where different schools
    of thought have opposing views, and neither is definitively correct.
    I certainly wouldn't pick anyone up on either variant, unless they
    were obviously wrong by any standard (eg. "an TPU editor").
    
    Of course, I wouldn't pick anyone up on such a thing anyway... 
    would I?
    
    Mat.
    *:o)
    
    PS  re .5:  Look what happens when you let a linguist into the
        conference! :-)
     
574.7terminal blobsEAGLE1::EGGERSTom,293-5358,VAX&MIPS ArchitectureTue Oct 25 1988 15:517
    Re: .5
    
    The entire import of note .5 disappeared because the author used
    some special character that shows up only as a blob on my VT100.
    
    How do I read "/blob/" and "/blob n/"? Let's think about those whizzy
    terminal features when conveying information critical to a message. 
574.8� is the a-e ligatureREGENT::BROOMHEADDon't panic -- yet.Tue Oct 25 1988 17:200
574.9Did I Miss Something?DRUMS::FEHSKENSTue Oct 25 1988 17:506
    Is the issue here really whether one "expands" an acronym when reading
    it?  I would no more say "a are-see-aye" than I would "an Radio
    Corporation of America".
    
    len.
    
574.10'swot I saidIOSG::LAWMNormal service will NOT be resumed...Tue Oct 25 1988 17:5711
    
    re .-1
    
    Yes.  This is basically what I am saying - simply because an
    abbreviation/acronym begins with a consonant doesn't mean that it
    should be treated in the same way as a word that begins with a
    consonant.
    
    Mat.
    *:o)
    
574.11Aitch as in HopeSSDEVO::GOLDSTEINWed Oct 26 1988 01:026
    Re: .3
    
    'RSC' does begin with a vowel.  That is, 'R' itself begins with a
    vowel.  That is, R is spelled 'are' (or some such), not 'r.'
    
    Bee-ee-are-en-eye-ee               
574.12referencesEAGLE1::EGGERSTom,293-5358,VAX&MIPS ArchitectureWed Oct 26 1988 01:453
    This subject is also discussed in JOKUR::Grammar topic 102.
    
    Press KP7 to enter that conference into your notebook.
574.13HWSSS0::SZETOstill unlicensed noterSat Oct 29 1988 04:537
    I write "an LAVC" instead of "a LAVC" because: one, I pronounce
    the acronym a letter at a time rather than "lav-see;" two, I try
    to put across a subliminal message about which pronunciation I would
    like to popularize.
    
  --Simon
    
574.14thank's for the opinionsRTOIC3::RSTANGEdouble double toil & troubleMon Oct 31 1988 11:0010
    So, Bernhard Shaw was right, the English language is not only 
    incomprehensible1 but confusing on top of it!
    
    Harward says "writing aRCA" pronouncing "an RCA"
    
    and I bet there are again 200 different opinions on this!
    Thank's anyway, for what ever I write I could not be more wrong
    (or should I say wronger?) than anyone of your natives, Bingo.
    Rudi.
    
574.15Wrong reference . . .IOSG::LAWMNormal service will NOT be resumed...Mon Oct 31 1988 12:3010
    
    re .6
    
    Just for the record, I meant "The Oxford Guide to the English
    Language", and not "The Oxford Guide to English Usage" (although
    that book may indeed exist).
    
    Mat.
    *:o)
    
574.16A history lesson.DSSDEV::STONERoyTue Nov 01 1988 17:508
    Now that we've worked over the abbreviation business about six 
    different ways, how about the article preceeding 'h' words...is
    it 'a historic occasion' or 'an historic occasion'?  I've heard
    it both ways.
    
    Roy
    
   
574.17a mystery...LEDS::HAMBLENsynergistic serendipityTue Nov 01 1988 18:2517
>< Note 574.16 by DSSDEV::STONE "Roy" >
>                             -< A history lesson. >-
>
>    Now that we've worked over the abbreviation business about six 
>    different ways, how about the article preceeding 'h' words...is
>    it 'a historic occasion' or 'an historic occasion'?  I've heard
>    it both ways.
>    
>    Roy
    
  I agree, Roy; there's something afoot here.  I want to say "...an 
historic occasion"  _and_ "...a history lesson".  Do you suppose the
following word (_occasion_ and _lesson_  ) has some effect on the choice
of article? 
	You may want to check out the GRAMMAR conference, note 60 and its
replies.
	Dave
574.18A Matter of Accent?BMT::BOWERSCount Zero InterruptTue Nov 01 1988 22:027
    Could it be that the "his" syllable is differently accented in the
    two words?
    
    	his to'ri cal
    	his' to ry
    
    -dave
574.19an aitchIOSG::LAWMNormal service will NOT be resumed...Wed Nov 02 1988 11:5820
    
    It used to be the practice to use `a' before a word beginning with
    H, if the stress was on the first syllable:
    
    		a house, a hippy(!), a history book
    
    and to use `an' if the first syllable was unstressed:
    
    		an historic occasion, an hotel.
    
    In this second case, the H would be dropped in pronunciation.
    
    However, this usage has largely been superseded by the use of `a'
    universally.  Again, I am more or less quoting from "The Oxford
    Guide to the English Language", a book which I would recommend to
    anybody.
    
    Mat.
    *:o)
    
574.20Not Nettlecelery .... old beanIOSG::ROBERTSRichard Roberts, IOSG UI/AD GroupWed Nov 02 1988 12:4226
    Hi Mathew...
    
    We get onto slippery ground here... The use of /a/ vs /an/ depends
    very much upon the particular ideolect of the speaker. For example,
    in many areas of the country it is common to 'drop yer aitches'
    (a la G.B.Shaw...), so removing any remnants of a fricative sound.
    This is most common around London, and throughout the north of England
    (where I was dragged up...). 
    
    Anyways, in these cases the typed 'h' is often replaced by a glottal
    stop (as in "bu'er" for "butter") in non-stressed environments,
    and even in some stressed ones (like Basingstoke...???); if you
    pronounce it as such, then /a/ would be most common pronunciation
    (if my cunning plan from an earlier reply actually stands up). If,
    on the other hand, like lots of other folks, you simply replace
    the 'h' with a transition to the following vowel in speech, then
    /an/ would be most common (as in "occurring more", rather than in
    " ... as muck").
    
    That wee book of yours, although rather floppy and battered, seems
    to help fuel at least this note, so it must be worth a snort at!
    
    Cheers,
    
    Richard...
574.21TKOV51::DIAMONDThis note is illegal tender.Fri Apr 13 1990 09:187
    .1 and .2 are right, while .3 is wrong.  Pronunciation is all.
    
    It is an hono[u]r to correct a moderator.
    (Notice that this example also proves that .19 is wrong.)
    
    "An hysteric" or "a hysteric" depends on the writer's dialect,
    i.e. whether the writer pronounces the "h" or not.