T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|
574.1 | an RCA (I think) | IOSG::LAWM | Normal service will NOT be resumed... | Mon Oct 24 1988 11:15 | 29 |
|
(Not a definitive answer, but I think I'm right...)
With abbreviations of this form, you should use `a' or `an' based
on the way that the first letter sounds or is spelled:
a DMA - A DEE em ay
an OSI - AN OH ess iy
but...
an RSC - AN AR ess see
a ULA - A YOO ell ay
(with apologies for the bad phonetics, and lack of regard to the
meanings of the abbreviations!)
The main exception to this is when the abbreviation or acronym has
a generally accepted pronunciation. For example, RAM isn't said
as "ar ay em", but as "ram". Hence, you should say "a RAM" rather
than "an RAM".
There are also exceptions when the abbreviation is expanded when
read out (eg. if ULA was usually read as "Uncommitted Logic Array"
rather than "yoo ell ay").
Mat.
*:o)
|
574.2 | A AND AN | VAXWRK::SIMON | Hugs Welcome Anytime! | Mon Oct 24 1988 16:04 | 12 |
| Re: .1
I agree:
An RSC - Are Ess Sea (I forget your example)
but I think
A RSC - RiSC would also be correct. The article usage must be
dependent on the pronunciation of the acronym.
Denise
|
574.3 | a uncertain answer to an difficult question | VISA::MONAHAN | humanity is a trojan horse | Mon Oct 24 1988 21:48 | 7 |
| The a/an distinction in *spoken* English is for ease of
pronunciation, so one should obviously say "an RSC". Equally, the
notion of a consonant is that of a pedantic English teacher, so
you should write "a RSC".
Similarly you should say "a UBA" but write "an UBA", unless you
are quoting speech, maybe, or maybe not.
|
574.4 | The Leg Bone's Connected To The ... | DRUMS::FEHSKENS | | Mon Oct 24 1988 22:09 | 4 |
| re .1: Gee, I thought ULA stood for "upper layer architecture" ...
len.
|
574.5 | ... but can your tongue do THIS...? | IOSG::ROBERTS | Richard Roberts, IOSG UI/AD Group | Tue Oct 25 1988 09:38 | 31 |
| RE: .1,.2
Wotcha...
It seems you can pull a tentative "descriptive *rule*" out of all
this. If the pronunciation of the following acronym begins with
a plosive/stop/fricative/approximant (ie. b/d/g/p/t/k/n/m/sh/tsh/r ....)
then the article is usually pronounced /�/, whereas if the following
acronym begins with a vowel.. then the article is usually pronounced
/�n/. As .2 said (I think...) there is some justification for this
in speech production terms....
Coz... If the acronym begins with a stop/plosive (etc), then it is simpler
physiologically to move from a low vowel position (ie. tongue down
at bottom of mouth) /�/ up to the point of closure, than it is to
position from one point of closure to another. Lots of changes in
air pressure along the vocal tract leads to accentuated (good word
that) boundaries in speech. This may explain why plosive pairs are
usually found around syllable boundaries... since they naturally
force a break in the flow.
Similarly, when the tongue is positioned centrally after producing
the nasal /n/, then the path to a following vowel is smooth, whatever
the necessary tongue position.
Oh, glides (ie. /y/) seem to barf up this cunning plan! Still
it was worth a go....
cheers,
/ritshv:d/
|
574.6 | Does it matter that much? | IOSG::LAWM | Normal service will NOT be resumed... | Tue Oct 25 1988 12:15 | 28 |
|
re .3 (I think)
Although `a' should normally be used before a consonant when writing,
it is (to me at least!) a lot easier to read `an RCA' than `a RCA',
whether reading out loud or not.
Since I usually try to write in a way that I find easy to read (but
unfortunately don't always succeed!), I ignore the vowel/consonant
rule when writing abbreviations.
I have a feeling that the Oxford Guide to English Usage has a similar
approach, but my copy's at home...
I think this is another one of those cases where different schools
of thought have opposing views, and neither is definitively correct.
I certainly wouldn't pick anyone up on either variant, unless they
were obviously wrong by any standard (eg. "an TPU editor").
Of course, I wouldn't pick anyone up on such a thing anyway...
would I?
Mat.
*:o)
PS re .5: Look what happens when you let a linguist into the
conference! :-)
|
574.7 | terminal blobs | EAGLE1::EGGERS | Tom,293-5358,VAX&MIPS Architecture | Tue Oct 25 1988 15:51 | 7 |
| Re: .5
The entire import of note .5 disappeared because the author used
some special character that shows up only as a blob on my VT100.
How do I read "/blob/" and "/blob n/"? Let's think about those whizzy
terminal features when conveying information critical to a message.
|
574.8 | � is the a-e ligature | REGENT::BROOMHEAD | Don't panic -- yet. | Tue Oct 25 1988 17:20 | 0 |
574.9 | Did I Miss Something? | DRUMS::FEHSKENS | | Tue Oct 25 1988 17:50 | 6 |
| Is the issue here really whether one "expands" an acronym when reading
it? I would no more say "a are-see-aye" than I would "an Radio
Corporation of America".
len.
|
574.10 | 'swot I said | IOSG::LAWM | Normal service will NOT be resumed... | Tue Oct 25 1988 17:57 | 11 |
|
re .-1
Yes. This is basically what I am saying - simply because an
abbreviation/acronym begins with a consonant doesn't mean that it
should be treated in the same way as a word that begins with a
consonant.
Mat.
*:o)
|
574.11 | Aitch as in Hope | SSDEVO::GOLDSTEIN | | Wed Oct 26 1988 01:02 | 6 |
| Re: .3
'RSC' does begin with a vowel. That is, 'R' itself begins with a
vowel. That is, R is spelled 'are' (or some such), not 'r.'
Bee-ee-are-en-eye-ee
|
574.12 | references | EAGLE1::EGGERS | Tom,293-5358,VAX&MIPS Architecture | Wed Oct 26 1988 01:45 | 3 |
| This subject is also discussed in JOKUR::Grammar topic 102.
Press KP7 to enter that conference into your notebook.
|
574.13 | | HWSSS0::SZETO | still unlicensed noter | Sat Oct 29 1988 04:53 | 7 |
| I write "an LAVC" instead of "a LAVC" because: one, I pronounce
the acronym a letter at a time rather than "lav-see;" two, I try
to put across a subliminal message about which pronunciation I would
like to popularize.
--Simon
|
574.14 | thank's for the opinions | RTOIC3::RSTANGE | double double toil & trouble | Mon Oct 31 1988 11:00 | 10 |
| So, Bernhard Shaw was right, the English language is not only
incomprehensible1 but confusing on top of it!
Harward says "writing aRCA" pronouncing "an RCA"
and I bet there are again 200 different opinions on this!
Thank's anyway, for what ever I write I could not be more wrong
(or should I say wronger?) than anyone of your natives, Bingo.
Rudi.
|
574.15 | Wrong reference . . . | IOSG::LAWM | Normal service will NOT be resumed... | Mon Oct 31 1988 12:30 | 10 |
|
re .6
Just for the record, I meant "The Oxford Guide to the English
Language", and not "The Oxford Guide to English Usage" (although
that book may indeed exist).
Mat.
*:o)
|
574.16 | A history lesson. | DSSDEV::STONE | Roy | Tue Nov 01 1988 17:50 | 8 |
| Now that we've worked over the abbreviation business about six
different ways, how about the article preceeding 'h' words...is
it 'a historic occasion' or 'an historic occasion'? I've heard
it both ways.
Roy
|
574.17 | a mystery... | LEDS::HAMBLEN | synergistic serendipity | Tue Nov 01 1988 18:25 | 17 |
| >< Note 574.16 by DSSDEV::STONE "Roy" >
> -< A history lesson. >-
>
> Now that we've worked over the abbreviation business about six
> different ways, how about the article preceeding 'h' words...is
> it 'a historic occasion' or 'an historic occasion'? I've heard
> it both ways.
>
> Roy
I agree, Roy; there's something afoot here. I want to say "...an
historic occasion" _and_ "...a history lesson". Do you suppose the
following word (_occasion_ and _lesson_ ) has some effect on the choice
of article?
You may want to check out the GRAMMAR conference, note 60 and its
replies.
Dave
|
574.18 | A Matter of Accent? | BMT::BOWERS | Count Zero Interrupt | Tue Nov 01 1988 22:02 | 7 |
| Could it be that the "his" syllable is differently accented in the
two words?
his to'ri cal
his' to ry
-dave
|
574.19 | an aitch | IOSG::LAWM | Normal service will NOT be resumed... | Wed Nov 02 1988 11:58 | 20 |
|
It used to be the practice to use `a' before a word beginning with
H, if the stress was on the first syllable:
a house, a hippy(!), a history book
and to use `an' if the first syllable was unstressed:
an historic occasion, an hotel.
In this second case, the H would be dropped in pronunciation.
However, this usage has largely been superseded by the use of `a'
universally. Again, I am more or less quoting from "The Oxford
Guide to the English Language", a book which I would recommend to
anybody.
Mat.
*:o)
|
574.20 | Not Nettlecelery .... old bean | IOSG::ROBERTS | Richard Roberts, IOSG UI/AD Group | Wed Nov 02 1988 12:42 | 26 |
|
Hi Mathew...
We get onto slippery ground here... The use of /a/ vs /an/ depends
very much upon the particular ideolect of the speaker. For example,
in many areas of the country it is common to 'drop yer aitches'
(a la G.B.Shaw...), so removing any remnants of a fricative sound.
This is most common around London, and throughout the north of England
(where I was dragged up...).
Anyways, in these cases the typed 'h' is often replaced by a glottal
stop (as in "bu'er" for "butter") in non-stressed environments,
and even in some stressed ones (like Basingstoke...???); if you
pronounce it as such, then /a/ would be most common pronunciation
(if my cunning plan from an earlier reply actually stands up). If,
on the other hand, like lots of other folks, you simply replace
the 'h' with a transition to the following vowel in speech, then
/an/ would be most common (as in "occurring more", rather than in
" ... as muck").
That wee book of yours, although rather floppy and battered, seems
to help fuel at least this note, so it must be worth a snort at!
Cheers,
Richard...
|
574.21 | | TKOV51::DIAMOND | This note is illegal tender. | Fri Apr 13 1990 09:18 | 7 |
| .1 and .2 are right, while .3 is wrong. Pronunciation is all.
It is an hono[u]r to correct a moderator.
(Notice that this example also proves that .19 is wrong.)
"An hysteric" or "a hysteric" depends on the writer's dialect,
i.e. whether the writer pronounces the "h" or not.
|