T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|
464.1 | Able-bodied | SEAPEN::PHIPPS | Digital Internal Use Only | Wed Jan 06 1988 22:49 | 0 |
464.2 | Uh...suffix? | FURILO::MASON | Explaining is not understanding | Thu Jan 07 1988 03:40 | 1 |
|
|
464.3 | | MLNOIS::HARBIG | | Thu Jan 07 1988 09:01 | 2 |
| Billable i.e. invoiceable.
|
464.4 | suffixable | BISTRO::WATSON | Watch out! You might get what you're after | Thu Jan 07 1988 09:55 | 1 |
|
|
464.5 | Don't mess with the handle , boy ! | RTOEU1::JPHIPPS | Can you feel it , Luke ? | Thu Jan 07 1988 11:29 | 9 |
| > SEAPEN::PHIPPS "Digital Internal Use Only" 0 lines 6-JAN-1988 22:49
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Sorry , but I have to sign my cheques with something .
John J
|
464.6 | Curious minds want to know... | PSTJTT::TABER | Transfixed in Reality's headlights | Thu Jan 07 1988 14:35 | 4 |
| Would the list of words that you can add "able" to be the list of
ableable words? Would the process of adding "able" be ableution, or
enableing?
>>>==>PStJTT
|
464.7 | | ME::TRUMPLER | Pining for the fnords | Thu Jan 07 1988 14:40 | 1 |
| This miserable topic should be disabled...
|
464.8 | | ZYMRGY::LAMBERT | Psst.. Hey buddy, wanna buy a BMW? | Thu Jan 07 1988 15:39 | 4 |
| re: .7 Sounds doable to me. The topic is almost unbearable as it is.
Note-able-y a good idea.
-- Samable
|
464.9 | is Abel able ? | RTOEU1::JPHIPPS | Can you feel it , Luke ? | Thu Jan 07 1988 17:59 | 9 |
|
Ableably a palatable executable honourably rewardable and hopefully
forthcomeable .
John J
|
464.10 | unable to restrain myself | ZFC::DERAMO | Daniel V. D'Eramo | Thu Jan 07 1988 18:44 | 6 |
| The word "able" itself is actually the "null word" with the
suffix "-able" attached.
[The preceding remark is smileyfaceable :^)]
^
that's how it's spelled I looked it up
|
464.11 | strainable? | ME::TRUMPLER | Pining for the fnords | Thu Jan 07 1988 20:36 | 6 |
| I'm somewhat amenable to making unprintable comments;
however, I am also capable of restraint, since printing them
is obviously undesirable.
Able was I ere I saw elbA,
>M
|
464.12 | ableability | HEART::KNOWLES | Brevity is the soul of wi | Mon Jan 11 1988 13:43 | 14 |
| A teacher of English as a Foreign Language once told me that there
was a Rule that helped people who didn't know whether to spell
the suffix -able or -ible: `if the word can have the suffix removed
and still be a verb in its own right, spell -able'. This doesn't
work for `capable' (if the remnant verb has to be relevant), and
I wouldn't be surprised if there were loads of other exceptions.
But it might explain why computer people (for many of whom English
is a second language) keep coining words like `bootable', `callable'
and so on: one could easily misinterpret the `rule' as `any old
verb is ableable'.
Well, it's possable.
b
|
464.13 | | RTOEU2::JPHIPPS | Can you feel it , Luke ? | Mon Jan 11 1988 16:20 | 4 |
| Highly probible !
John J
|
464.14 | re .12, .13 | ME::TRUMPLER | Pining for the fnords | Mon Jan 11 1988 18:29 | 3 |
| How despicible these notes are...
>M
|
464.15 | Yew look jid lakka howg, boy! | MARRHQ::MALLONEE | Reaching <ESC> velocity! | Mon Jan 11 1988 21:19 | 2 |
|
Fudge-Packable?
|
464.16 | Rable ger (Ray Bolger) ... | MORRIS::SLABOUNTY | A Momentary Lapse of Reason | Thu Jan 14 1988 09:42 | 3 |
|
I am unable to lable (label) this note as understandable.
|
464.17 | Confoundability makes the world rotundable | TERZA::ZANE | freedom means only to be who you are... | Thu Jan 14 1988 18:38 | 8 |
|
Your reprehensable inablety to enable the situation to become
reconcilable makes you utterly liable for libel.
:^)
|
464.18 | here's *all* the English words ending in -able | VIDEO::OSMAN | type video::user$7:[osman]eric.vt240 | Thu Jan 14 1988 22:56 | 107 |
| Here is a kit for installing the complete set of English words ending in
"able". To install, append "able" onto each of the following word-starters:
abdic abolish abomin abrad absorb abstract abus accept accomplish account
accredit accru achiev acknowledge acquir act action adapt add address adjust
administr admir adopt ador adsorb advis aff affect affirm affix afford agree
alien alloc allocat allow alter amen amend amerci ami amic amortiz analyz answer
anticipat appeal appeas applaud applic appreci approach appropri approv ar
arbitr argu articul ascend ascertain ascrib assail assess assign assimil associ
assum attach attain attempt attract attribut audit augment automat avail avoid
award bail bank bear believ bidd biodegrad blam bleach bond break breath brib
bridge burn c calcul call camouflage cancel cancell cap cash catch censur
certifi change charge charit check chelat cherish chew circulat cit civiliz
claim classifi clean clear climb clos close club clubb coagul cod cogit cogniz
collect color combin comfort command commend commensur committ communic commut
companion compar compass compell compens compound comput computeriz conceal
conceiv condemn condens condition condon conferr confess confirm confisc
confiscat conform connect conscion consider consign const constru consum contain
contest contradict contrast controll convers correct correlat count cover covet
credit criticiz cross crush crystalliz culp cultiv cultivat cur cutt d damn
dance dat date debat decasyll deceiv decid decipher declar declin decompos
defend deferr defin defray degrad delect deleg deliver demand demonstr demount
deni denumer depend deplet deplor deploy deport depreci deriv describ desir
despic detach detect determin deterr detest deton detonat develop devis
devitrifi diagnos diagnose diagonaliz diagramm dialyz differenti dilat diminish
dimm dipp dis disagree disassembl disavow discard discern discharge disciplin
discomfort discommend disconform discourage discover discredit discrimin discuss
dishonor dislik dislike dispens displace dispos disprov disput disreput
disrespect dissoci dissolv dissyll distinguish distrain disyll divid do document
doubt draft dramatiz drap drape draw drill drink driv drive dry dubit dur duti
dye eat edit educ efface eject elect embarrass emboss embrace emend employ
emulsifi en endors endur enforce enjoy enlarge enter enumer enunci envi equ
equiprob equit eradic eras erect escap escheat establish estim evad evit evoc
evolv exact examin exception exchange excis excit exclud excus execr execut
exercis expand expect expell expend expi explain explic exploit export extend
extinguish extract extradit extric extrud f factor fashion fathom fatig favor
fell ferment fertiliz filter filtr fish fission fix flamm fly focus fold ford
foresee forfeit forge forgett forgive form formaliz Page 2 formid fram frame fri
g gauge gel gener generaliz getat glean govern grad grant graphitiz grasp graz
graze group guid gull habit handle hang harvest hatch heat hendecasyll herit
honor honour hospit hugg humm hydrolyz hyperirrit hypnotiz i identifi ignit
ignor illaud illimit illumin imagin imit immeasur immedic immensur immitig immov
immunoassay immut impalp impart impass impeach impecc impenetr imperceiv
imperish imperme imperturb implac implant imponder import impractic impregn
impression imprison improb improv impugn imput inadvis inalien inalter inappeas
inapplic inappreci inapproach inargu incalcul incap inclin includ incommensur
incommunic incommut incompar incomput inconceiv incondens inconsider inconsol
inconsum incontest incontroll incorpor increas inculp incun incur indecipher
indeclin indecompos indefatig indefin indemonstr indescrib indetermin indict
indisciplin indiscover indispens indisput indissoci indistinguish indomit
indubit ineduc ineff inefface ineluct inenarr inequit ineradic inescap inestim
inevit inexcus inexor inexpi inexplain inexplic inexpugn inextinguish inextric
infer inflamm inflat inhabit inherit inhospit inimit inject innumer inoper
insati inscrut insepar insoci insolv inst insuffer insuper insupport insur
insurmount integr interchange intermin interpret intoler intract intuit invalu
invari invest invi inviol invulner ioniz irradic irreclaim irreconcil irrecover
irrecus irredeem irreform irrefrag irrefut irreme irremedi irremov irrepar
irrepeal irreplace irreproach irresolv irrespir irretriev irrevoc irrit isol
isolat issu jettison join justici justifi kiss knead know knowledge label lament
laud laugh leach learn levi li licens lift lik like limit lineariz liquefi
listen litig liv live loan locat lock los lov love machin machine magnetiz mail
maintain mak make malle manage maneuver manipul manipulat mapp market marriage
mask match measur mechaniz medic medicin melt memor memoriz mend mensur mention
merchant metast microfilm min mine mineraliz miser mistak mix modifi mold
monosyll mount mov move multipli multiplic mut nam name navig negoti nonenforce
nonflamm nonrefund nonreturn nonsediment nonvi normaliz not notice number numer
objection observ obtain octosyll open oper oppos organiz oxidiz pacifi pack
palat palp par paraphras pardon pass patent pay peace pecc peel penetr pension
perceiv perdur perform perish perme person persuad perturb photolyz piti pivot
plac place plant play plead pleasur pli plow plunder polariz polysyll ponder
port postpon pot pour practic precipit predic predict prefer pregn present
preserv presett presum prevent print prob process procur profit programm project
promot pronounce propag propiti proportion Page 3 prosecut prov publish pulver
pulveriz punish purchas pyrolyz qualifi quantifi quarantin quench question quot
rat rate reach read realiz reason rebutt recall recapp receiv recharge reclaim
reclos recogniz recommend reconcil record recoup recover recreat rectifi recycl
redeem rediscount redoubt reel refer refill reform refund refut regener registr
regrett rehydrat reimburs reinforce relat releas reli reliev relish remark
remedi remember remitt remov render renegoti renew rent repair repar repay
repeal repeat replace replevi report represent reproach reput resal research
resect resett resist resolv respect respir restart restor restrain ret retract
retrain retriev return reus reveal revis reviv revoc revok revolv reward rid
ride rotat s sail sal sale salv salvage saponifi sati satisfi satur sav save say
scal scann screen scrut search season see sell sembl semiperme separ service
sever shak shake shap shape shar share shift shipp shrink signifi sing sink siz
size ski smok smoke soci solv sorb sort sound spall spare speak specifi spend
spill spoil spott spread squeez st stack stain stat state statut steer stopp
stor stretch stripp su subdivid sublim substitut suffer suit summ super
superimpos superpos superservice support suppos surf surmount surpass surviv
sustain swallow swimm swing switch syll t tam tame tarnish tax teach temper
tempt ten tenant termin test thermoform thermost think throttle till tilt timet
tith titrat toler touch trace tract trad trade traffic trailer train transfer
transform transfus translat transmitt transmut transplant transport transpos
travers treason treasur treat tri trisyll tritur trust tubb tun tune turn turnt
type ultrafashion un unaccept unaccount unalien unalter unanswer unappeal
unappeas unapproach unargu unassail unassuage unavail unavoid unbear unbeat
unbeliev unbend unbreath unbudge uncatch unchallenge unchange uncharit unclimb
uncomfort uncommunic uncompromis unconceiv unconform unconquer unconscion
uncontroll uncrush undaunt undebat undeni understand undesir unemploy unendur
unexception unfashion unfathom unfavor unfind unflapp unforgett ungovern unifi
unimagin unimpeach unknow unmemor unmention unmistak unopen unpalat unpredict
unprint unprofit unquestion unreason unsay unsearch unseason unshock unsoci
unspeak unst unstopp unsuit unten unthink untouch unutter unwarrant unwinn us
use utiliz utter v valu vanquish vaporiz vari veget vend vener verifi verit vi
view vindic viol visit vitrifi voc void volatiliz vulner wad wade warrant wash
wear weigh weld wett whistle will winn wir withdraw work workt writ
|
464.19 | 2able and 3able are dubitable | ZFC::DERAMO | Daniel V. D'Eramo | Fri Jan 15 1988 03:29 | 8 |
| My little dictionary at home contains "indubitable" but does not
contain "dubitable." But I will allow your inclusion of "dubit."
You did include "Page" more times than necessary. But I must protest
the inclusion of "2" and "3".
:^)
Dan
|
464.20 | re .18 Uncommentable | CHIC::BELL | David Bell, Service Technology @VBO | Fri Jan 15 1988 18:41 | 1 |
|
|
464.21 | | MYCRFT::PARODI | John H. Parodi | Thu Mar 17 1988 16:39 | 9 |
|
And from the world of X Windows, we have the term "drawable." A drawable
is a window that can accept graphic or bitmap input.
In the interest of parallelism in documentation, I propose that
from now on, doccos should refer to menu items as "choosables."
"Choicables" would be better, of course, but would not be parallel...
JP
|
464.22 | Battles worth fighting | ERIS::CALLAS | I've lost my faith in nihilism. | Thu Mar 17 1988 19:27 | 6 |
| "Drawable" is not nearly as odious as "iconify," which I fought a
losing battle with. I managed to get UIS to use "shrink" and "expand"
instead, but failed with X. If I could get rid of "iconify," I could
feel like I had done a real service to humanity.
Jon
|
464.23 | before it spreads | VIA::RANDALL | back in the notes life again | Thu Mar 17 1988 19:28 | 8 |
| re: .21
Lord have mercy. That almost sounds *sensible*.
Oh, no. Quick, somebody, shoot me and put me out of my misery
before it's too late!
--bonnie
|
464.24 | | MYCRFT::PARODI | John H. Parodi | Thu Mar 17 1988 19:41 | 17 |
|
Take heart, Jon. You won't "iconify" or the equally odious "iconize"
in our documentation -- "shrink to" and "expand to" have been accepted
as the proper usage.
However, you might see "drawable" (in programming manuals if not in
end-user stuff) because it has become an industry-standard term.
Re: .23
> Lord have mercy. That almost sounds *sensible*.
This from my personal paragon of editing virtue? Bonnie, are you trying
to stop my heart? And to which of "drawable," "choosable," and
"choicable" are you referring?
JP
|
464.25 | | MYCRFT::PARODI | John H. Parodi | Thu Mar 17 1988 19:43 | 6 |
|
Re: .23
Or did you mean "sensable?"
JP
|
464.26 | | ERIS::CALLAS | I've lost my faith in nihilism. | Thu Mar 17 1988 20:22 | 13 |
| Thank you, John. But even if it *doesn't* end up in the documentation,
it *is* in the things that naive users see:
Item: The setup (sic) dialog box for the session manager lets you
choose its startup state to be either "Mapped" or "Iconified" (via
radio buttons).
Item: The settings (sic) dialog box for the calendar has a check
box labelled "Start Iconised."
I'll bet there others.
Jon
|
464.27 | I didn't mean it! | VIA::RANDALL | back in the notes life again | Thu Mar 17 1988 20:45 | 18 |
| re: .24 --
I meant referring to menu items as "choosables." I would have
meant "sensable" had I thought of it.
re: iconify and the setup dialog box, whatever that is:
I can't even figure out what "mapped" and "iconified" would do to
me. Is it anything like what happened to Lot's wife when she was
fleeing Sodom?
re: all --
Do you suppose this lapse of taste on my part means I ought
to be put away? Or just that I've been working on data
dictionaries for too long?
--bonnie, humbly begging pardon
|
464.28 | | MYCRFT::PARODI | John H. Parodi | Thu Mar 17 1988 21:06 | 17 |
|
Re: .26
Uh-oh. I think I'm about to use JOYOFLEX in a work-related capacity.
I've extracted your note and I'll try to make sure that the things you
mention get fixed. Since the software is still in field test and we
have not finished with the approved DECwindows word list, I'm not too
concerned -- yet. If you or anyone else happens to notice similar
problems, please send them along to me.
By the way, I think "setup" made it into the DEC lexicon via one of
my old projects -- VAX BASIC V1.0. Anyone know of any usage of "setup"
before April 1980? /Setup and /nosetup were "undocumented" features
in V1.0, having been implemented *after* the manuals went to print...
And they were approved by the DCL clearinghouse, too.
JP
|
464.29 | In a way, I suppose, she got Sodomized | LOV::LASHER | Working... | Thu Mar 17 1988 22:06 | 11 |
| Re: .27
"I can't even figure out what 'mapped' and 'iconified' would
do to me. Is it anything like what happened to Lot's wife
when she was fleeing Sodom?"
No, icons are two-dimensional. Mrs. Lot (I guess married women
didn't have their own names way back then) got salted and pillarized
(cf. pilloried).
Lew Lasher
|
464.30 | I think I'm catching on | VIA::RANDALL | back in the notes life again | Thu Mar 17 1988 22:08 | 8 |
| re: .29
Then if she were two-dimensionable, you could iconify her???????
--bonnie
p.s. Until I was in my mid-teens, I did think "Sodomized" meant
"turned into salt".
|
464.31 | Claw for leather, Podner! | INK::KALLIS | Why is everyone getting uptight? | Thu Mar 17 1988 22:24 | 8 |
| Re "drawable":
A correct usage might be...
The pistol doesn't stick or catch in its holster. That gun is
drawable.
Steve Kallis, Jr.
|
464.32 | SET-UP not SETUP | COP01::STS | SORENSEN | Fri Mar 18 1988 09:07 | 6 |
| Re: .28
Look at the VT100 keyboard, upper left corner. There's the "SET-UP"
key. And I think the VT100 dates back to 78.
~t~
|
464.33 | Iconisms | CLARID::PETERS | E Unibus Plurum | Fri Mar 18 1988 10:33 | 15 |
| There are some perfectly excellent words already available for use in the
science of Icons. In particular:
Iconoclasm: Breaking of images. (Reducing windows to icons)
Iconoclast: Breaker of images. (User who is reducing windows to icons)
Iconography: picturing; description of ancient images or representations.
(designing new icons).
But I would be very surprised if the documentation uses any of them. Pity
really.
Steve
|
464.34 | Schrinken? | NEARLY::GOODENOUGH | Jeff Goodenough, IPG Reading UK | Fri Mar 18 1988 14:13 | 11 |
| At least, when DECwindows is translated, we shall have a chance
to rectify these linguistic excesses :-).
On set-up: I have a voucher pinned up on the wall of my cube from
the Provo Excelsior Hotel that says:
"Two set-ups for the price of one in the Garden Room Lounge"
Before you all rush, it expired on June 30, 1987.
Jeff.
|
464.35 | salsify? | MARVIN::KNOWLES | Sliding down the razorblade of life | Fri Mar 18 1988 14:22 | 6 |
| Re: .27 et al.
Could the word for what happened to Lot's wife be salsify, or does
that mean `turn into an obscure vegetable'?
b
|
464.36 | as opposed to "salsafy", | VIA::RANDALL | back in the notes life again | Fri Mar 18 1988 14:39 | 3 |
| meaning "turn into taco sauce"?
--bonnie
|
464.37 | set-up vs. setup | MYCRFT::PARODI | John H. Parodi | Fri Mar 18 1988 14:48 | 10 |
|
How could I have forgotten SET-UP on the VT100? I'll bet that's where
our esteemed development project leader got it. However, the hyphen,
not to mention the meaning, got lost in the translation to software.
I've been told that "icon" was at one time (16th century and before?) a
verb meaning, if you'll pardon the expression, to iconify.
JP
|
464.38 | Icon't stand any more of this | PASTIS::MONAHAN | humanity is a trojan horse | Fri Mar 18 1988 17:20 | 1 |
|
|
464.39 | Icon dish it out! | VIA::RANDALL | back in the notes life again | Fri Mar 18 1988 17:37 | 22 |
| re: .37
"Icon" derives from a Greek verb that meant "to resemble." To
"icon" something in the middle ages was to represent it by an icon
(a religious statue). I don't think it had anything to do with
expanding and shrinking them, however, as expansion and shrinkage
are not properties of granite or marble....
Since 'icon' started out as a verb and was nounized, verbizing it
back is adding insult to injury.
The 'icon' words listed in Webster's ninth collegiate are:
iconic, iconically, iconicity, iconoclast, iconoclastic,
iconoclastically, iconographer, iconographic, iconography,
iconographically, iconolatry, iconology, iconostatsis, and the
iconoscope, a brand name for a ind of CRT.
Does this mean John and Jon are iconographers and the rest of us
are iconolaters?
--bonnie
|
464.40 | | ERIS::CALLAS | I've lost my faith in nihilism. | Fri Mar 18 1988 22:15 | 10 |
| re the last bunch:
I'm surprised that no one has mentioned that Lot's wife was *salaried*.
Jeff, when is your group planning on translating DECwindows into
English?
Bonnie, thank you. I've always wanted to be an iconographer.
Jon
|
464.41 | leave it to big blue | SAHQ::LILLY | reality is in the eye of the beholder | Mon Mar 21 1988 14:11 | 3 |
| I was reading something this morning about a presentation given
by an IBM senior VP in which he used the phrase "... and that
technology will not be COMMERCIALIZEABLE ...."
|
464.42 | disableable | MARVIN::KNOWLES | Sliding down the razorblade of life | Mon Mar 21 1988 15:11 | 6 |
| I really heard this today. I think I detected quotation marks in
the air when `disableable' was first used; but in the ensuing
discussion the `word' was adopted nem. con. (not even me - I
know my place).
b
|
464.43 | | HOMSIC::DUDEK | Call me Dr. Brevity | Mon Mar 21 1988 21:10 | 3 |
| And then there's "doable". I think it's pronounced, "dwabble".
Spd
|
464.44 | TITLE | NEARLY::GOODENOUGH | Jeff Goodenough, IPG Reading UK | Wed Mar 23 1988 14:20 | 11 |
| > Jeff, when is your group planning on translating DECwindows into
> English?
There are currently no plans etc. ... :-). We are so used to American
terms now, I think we hardly notice it! "Mail" and "Quit" for example.
Plug: please put all your text in the UIL!
Jeff.
PS: TITLE := "Keep all text in one place" :-)
|
464.45 | we all needed coffee | VIA::RANDALL | back in the notes life again | Wed Mar 23 1988 14:48 | 4 |
| Yesterday at the coffee machine I overheard a couple of marketing
types discussing some software's "producticity."
--bonnie
|
464.46 | | ERIS::CALLAS | I've lost my faith in nihilism. | Thu Mar 24 1988 22:41 | 5 |
| re .44:
Oh, then you're translating it into American? Even better.
Jon
|
464.47 | | TKOV51::DIAMOND | | Wed Mar 28 1990 09:24 | 1 |
| Is an iconificatable window iconiferous?
|
464.48 | Iconificate? | AYOV27::ISMITH | Mr The Fish? | Thu Apr 05 1990 18:36 | 6 |
| .47� Is an iconificatable window iconiferous?
No, but an iconiferous workstation is one that doesn't shed its windows
in autumn.
Ian.
|
464.49 | `iconify' alert | MARVIN::KNOWLES | intentionally Rive Gauche | Fri Apr 06 1990 16:00 | 18 |
| Re .26, 24 etc (`iconify')
Jon's fears are well-founded. In the 23 Oct 1989 version of
`Creating Online Documentation for the DECwindows Bookreader'
the abominable `iconify' crops up several times - and not
even with the dubious excuse of saving words: `The selection
window remains open on the screen unless users shrink it to
an icon (_iconify_ it)...' [This example comes from p.3,
and stopped me from reading the rest of the document - which
may have been quite interesting - so for all I know there
may be others.]
This is a technical writer writing for technical writers.
Maybe _that's_ the excuse: "it's only an internal document so
hang the jargon." Rubbish. The thin end of this particular
wedge isn't fussy where it begins its horrid work.
b
|
464.50 | de-ellified personal_name? ;-) | IJSAPL::ELSENAAR | Fractal of the universe | Fri Apr 06 1990 17:04 | 7 |
|
> <<< Note 464.49 by MARVIN::KNOWLES "intentionally Rive Gauche" >>>
Hey b, shouldn't this be "intentionally Rive Glauche"?
^
:-)
Arie
|
464.51 | c'est un flic blond | MARVIN::KNOWLES | intentionally Rive Gauche | Thu May 17 1990 11:37 | 2 |
| �Hey b, shouldn't this be "intentionally Rive Glauche"?
|
464.52 | this is a general enquiry for our non strangled french readers | UILA::WHORLOW | D R A B C = action plan | Fri May 18 1990 05:40 | 11 |
| Bonjour,
en recours -.1
Qu'est-ce que c'est 'Un flic blond'? Ou peut-�tre je suis trop jeune?
et que veut dire le mot 'Glauche' ?
je comprends 'rive gauche' mais....
derek
|
464.53 | | IJSAPL::ELSENAAR | Fractal of the universe | Fri May 18 1990 11:29 | 17 |
| Derek,
> Qu'est-ce que c'est 'Un flic blond'? Ou peut-�tre je suis trop jeune?
Oui.........
:-):-)
> et que veut dire le mot 'Glauche' ?
Rien. J'esp�re. ;-)
What if I say unto you:
"Intentionally left bank"?
:-):-)
Arie
|
464.54 | in admissable | UILA::WHORLOW | D R A B C = action plan | Thu May 24 1990 01:57 | 10 |
| B'jour encore une fois
...and there I thought my education was extendable, that you might be
knowledgable, so I could be educatable......
derek
Ps any chance of a translation in a brown paper envelope?
;-)
|
464.55 | Brown paper envelope | MARVIN::KNOWLES | intentionally Rive Gauche | Thu May 24 1990 16:26 | 8 |
| Some time ago (but not that long - about 20 yrs ago I think) there
was a very funny French film about a `flic blond'. I remember
wondering at the time (I was a child of 'satiable curtiosity)
how many francophones had come across the expression `it's a
fair cop' (often, allegedly, said to policemen, but having nothing
to do with their hair).
b
|
464.56 | a different kettle of poisson | UILA::WHORLOW | D R A B C = action plan | Fri May 25 1990 01:29 | 21 |
| G'day
Ahhh yes... I _like_ it...
rather (and very remotely) reminiscent of 'Hitting a smiling
spritualist'
striking a happy medium
sorreeee
derek
Pardonnez-moi, M'sieur, - Un chien de race ....
C'est ce qu'on appelle, en Angleterre 'A greyhound', n'est-ce pas?
|