[Search for users] [Overall Top Noters] [List of all Conferences] [Download this site]

Conference thebay::joyoflex

Title:The Joy of Lex
Notice:A Notes File even your grammar could love
Moderator:THEBAY::SYSTEM
Created:Fri Feb 28 1986
Last Modified:Mon Jun 02 1997
Last Successful Update:Fri Jun 06 1997
Number of topics:1192
Total number of notes:42769

406.0. "It's a Funny Language" by BEING::POSTPISCHIL (Always mount a scratch monkey.) Wed Sep 02 1987 22:59

    How come when you send something over land it is a shipment but when
    you send it by sea it is cargo?
    
    
    				-- edp 
T.RTitleUserPersonal
Name
DateLines
406.1Ho ho hoWELSWS::MANNIONFarewell Welfare, Pt. 3Thu Sep 03 1987 07:471
    
406.2They're interchangeable within context.DSSDEV::STONERoyThu Sep 03 1987 10:307
    Regardless of the mode of transportation, a "shipment" may be either
    the _procedure_ involved or the actual material being delivered.
    _Cargo_ is "the freight carried by a ship, airplane, or other
    vehicle."
    
    I think the use of either term is probably a matter of local usage
    and may even vary within the trade. 
406.3The wit of GallagherPLDVAX::ZARLENGAA nickel's worth of free adviceTue Sep 08 1987 15:114
    	Why is a finished structure called "a building" instead
    of "a built"?
    
    -mike
406.4__..--^^''^^--..__..--^^''^^--..__..-- waves 4 U 2?VIDEO::OSMANtype video::user$7:[osman]eric.sixTue Sep 08 1987 17:3721
Well, a shipment consisting of a canoe being carried over land is called
a "portage".

How come you chop trees down and then you chop them up ?

Are those olives pitted ?  Or have they been depitted ?

Loosen your shoelace.  Good!  Now unloosen it.

This sentence is not unreasonably long, as far as sentences go, but
that doesn't make it reasonably long.  Or does it ?

You drive your car on the parkway, and you park it in the driveway.
(In the USA, that is.  In UK, you park in carpark and drive on ???)

Then there's the word coed.  That could mean a female, or it could mean
males and females.

Yes, 'tis a strange language indeed !

/Eric
406.5CoedIPG::GOODENOUGHJeff Goodenough, IPG Reading-UKWed Sep 09 1987 07:585
    Re: .4: I'm mystified by the common American useage of this word.
    Co-education means the two sexes being educated together.  A coed
    school is the opposite of a single-sex school.
    
    Jeff.
406.6A coed school is attended by men and coeds.DSSDEV::STONERoyWed Sep 09 1987 10:327
    Re: -.1
    
    Back in the days when co-educational schools were a novelty, it
    was usually a case of a previously all male school opening its
    doors to females.  The term "coed" was used to refer either to the
    school itself or to a female attending such a school.  I believe it 
    has since evolved to mean any female college student.  
406.7It's just that most co�ds are women...ERIS::CALLASStrange days, indeed.Wed Sep 09 1987 12:214
    It depends. A male student attending a formerly all-female school is a
    co�d. 
    
    	Jon
406.8Where men are men and women are co�dsHOMSIC::DUDEKElegant in her simplicityWed Sep 09 1987 12:305
    I agree with Jeff (.5).  It would seem to make sense that a co�d
    is any college student attending a co-educational school.  As described
    in .6, it sounds a teensy bit sexist.
    
    spd
406.9It is...HARDY::KENAHBring back digitalsoftwa reengineering!Wed Sep 09 1987 15:2310
    re -1: � As described in .6, it sounds a teensy bit sexist. 
              
    It *is* sexist!  The term should refer to any student attending
    a co-educational school, but it's used exclusively to indicate
    female college students attending co-educational schools.
             
    Oh well, C'est la gare!   {;-)  (Smiley face wearing a beret - 
                                     obviously French)                     
                                     
    					andrew
406.10... or maybe it was Grand Central :-)IPG::GOODENOUGHJeff Goodenough, IPG Reading-UKWed Sep 09 1987 17:0210
    Re - a few: you don't need to agree with me, though it's nice to
    have it [now *there's* a sentence to parse: what does 'it' refer
    to? :-)].  I was just pointing out the different British and American
    understanding of the word "coed".
    
    By the way, which gare was that - Gare du nord? Gare de Lyon? :->
    
    Jeff.
    
    PS: like the '�'
406.11War, train stations, what's the difference?SUPER::KENAHDoing laps in the gene poolWed Sep 09 1987 18:053
    The gare they turned into a museum...  Don't remember its name.
    
    					andrew
406.12PASTIS::MONAHANI am not a free number, I am a telephone boxWed Sep 09 1987 23:379
    	Maybe it's the result of a different history. In England, the
    sort of school that I attended was fairly common. It was founded
    about 400 years ago, and the boys' part and the girls' part were
    at opposite ends of the town.
    
    	Then, in the '50s and '60s they got the idea that it might be
    safe to allow girls and boys in the same building, and also built
    a lot of new schools. So it was never a case of one sex *joining*
    the other - the "coed" schools were mostly new.
406.13why do we never get an answer?LEZAH::BOBBITTface piles of trials with smilesThu Sep 10 1987 13:1710
    If you run out of cereal - can you run back into it again?
    
    Is a tablespoon to eat a table with?
    
    (I'm not sure if this one was mentioned - but)
    
    Why do we drive on parkways and park on driveways?
    
    -Jody
    
406.14COOKIE::ZANETrithemiusThu Sep 10 1987 18:0114
  Re: .9, .11
  
  It's c'est la guerre, not gare.  I know from personal experience.  When
  I was in Geneva, I asked for directions to the nearest train station.
  I asked for guerre, not gare.  Boy, did I get a funny look!
  
  
  Back to the topic, does anyone know the true function of a caboose?
  A train in training, of course!
  
  
  							Terza
  
406.15IPG::GOODENOUGHJeff Goodenough, IPG Reading-UKFri Sep 11 1987 08:455
    Re .14

    > It's c'est la guerre, not gare.
    
    That was the whole point of my little joke.
406.16ERIS::CALLASStrange days, indeed.Fri Sep 11 1987 09:583
    And here I thought that it was the whole point of Andrew's little joke. 

    	Jon
406.17Must admit I didn't get the museum bitIPG::GOODENOUGHJeff Goodenough, IPG Reading-UKFri Sep 11 1987 12:581
    
406.18Like I said - war, train stations, what's the diffSUPER::KENAHDoing laps in the gene poolFri Sep 11 1987 15:109
    A new art museum openly recently in Paris -- it's a beautiful
    building that used to be a train station.  Unfortunately, I've
    forgotten its name. 
     
    Obviously smiley faces aren't enough -- what's the symbol
    for "tongue firmly planted in cheek?"  How about -}  ??

         
    					andrew
406.19since you asked ...INK::KALLISRaise Hallowe'en awareness.Fri Sep 11 1987 17:358
    Re .18:
    
    >Obviously smiley faces aren't enough -- what's the symbol
    for "tongue firmly planted in cheek?"

    Usually, it's :-P
    
    Steve Kallis, Jr.
406.20YIPPEE::LIRONSat Sep 12 1987 04:516
    re .18
    
    La Gare de la Bastille is now a modern art museum.
    	
    	roger
    
406.21CHIC::BELLDavid Bell Service Technology @VBOMon Sep 14 1987 11:475
    re .18
    
    But the Musee d'Orsay is the latest railway/railroad station to
    become a modern art museum in Paris.
    
406.22To think this all started with a bad joke...SUPER::KENAHDoing laps in the gene poolMon Sep 14 1987 13:233
    Musee d'Orsay -- that's it!  Thanks!
    
    					andrew
406.23Original Equipment or Original Manufacturer?TALLIS::MATSUOKAMasamichi @LTN1Fri Oct 02 1987 11:105
    For a long time I thought an OEM (Original Equipment Manufacturer)
    meant the manufacturer who built the equipment.
    
    Masamichi
406.24leverageREGENT::MERRILLGlyph, and the world glyphs with u,...Tue Oct 20 1987 10:356
    re: .23 - and you were right!  The translation "Other Equip. Mfg."
    may make more sense, but the term refered to customers who were
    neither retail nor wholesale but "original".
    
    rmm
    
406.25 Trust me ...HPSRAD::ABIDIIt's a WIIIILD world.Wed Oct 21 1987 11:466
    
    If I "give" my word to someone, how can I be expected to "keep"
    my word at a later date ?
    
    --mva
    
406.26I have to take aVIDEO::OSMANtype video::user$7:[osman]eric.sixFri Oct 23 1987 11:5710
    The "give" my word and "keep" my word thing reminds me of another,
    but cruder example:
    
    From my elementary school days I heard kids talking about "taking
    a crap".
    
    This always sounded strange to me.  Personally, I've never had such
    a desire, and without exception "give" such things.
    
    /Eric
406.27Some give and take...SEAPEN::PHIPPSDigital Internal Use OnlyFri Oct 23 1987 15:103
        Eric, I thought the phrase was "you don't give a _S$%T_".
                                                  ^^^^
        But then I've heard you can take one too.
406.28Odd phraseologyNEARLY::GOODENOUGHJeff Goodenough, IPG Reading UKThu Mar 24 1988 13:379
    Well, this seemed to fit under this title as well as anywhere (I
    was loath to start yet another new note :-) )
    
    Why did I find this statement (from a MAIL message) odd?
    
    > N.B. U.K. reverts to BST this week-end i.e. the clocks go forward
    > one hour.
    
    Jeff.
406.29Standard?MARVIN::KNOWLESSliding down the razorblade of lifeThu Mar 24 1988 15:2610
    Superficial oddness: `revert' suggests going back - apparent clash
    with `go forward'.
    
    Meaning-related oddness: the expression `reverts to BST' suggests that
    BST is the `default' time standard - but the S stands for `Summer'.
    Maybe whoever wrote the MAIL thought that on the analogy of EST the `S'
    stood for `Standard'; so after months of `non-standard' time keeping
    on the old fuddy-duddy GMT, we would `revert' to BST.
    
    b