T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|
692.1 | 1st verse | NOVA::WASSERMAN | Deb Wasserman, DTN 264-1863 | Mon Feb 11 1991 10:23 | 7 |
| All around the mulberry bush
The monkey chased the weasel
The monkey thought was all in fun
Pop goes the weasel
(is there more?)
|
692.2 | here's what i remember | ASABET::TRUMPOLT | Liz Trumpolt - ML05-4 - 223-7153 | Mon Feb 11 1991 10:25 | 15 |
| Chip,
This is they way that I remember it. There are two verses.
All around the Mulberry bush the monkey chased the Wiesel
the monkey thought it was all in fun.
Pop goes the wiesel.
A penny for a spool of thread a penny for a needle
thats the way the money goes.
Pop goes the wiesel.
Liz
|
692.3 | another version/2nd verse? | IOSG::EVANSG | | Mon Feb 11 1991 10:25 | 6 |
| Half a pound of twopenny rice
half a pound of treacle
that's the way the money goes
pop goes the weasel
(I hope I got that right!)
|
692.4 | Bush or Bench? | SQBIZ::MCCONNEY | I'm a M.D. = Music Director | Mon Feb 11 1991 10:37 | 4 |
| Re> All around the mulberry bush
A co-worker told me it was, "All around the cobbler's bench..."
and that the "mulberry bush" was another song. :(
|
692.5 | inflation | VALUES::BRYDON | | Mon Feb 11 1991 10:49 | 9 |
|
I too learned...
All around the cobbler's bench...
and when I learned it, it was a NICKEL for the needle (inflation)
|
692.6 | | KAOFS::S_BROOK | Ask Not for whom the bell tolls, it tolls for ME! | Mon Feb 11 1991 10:59 | 11 |
| All around the cobbler's bench (or around the Jack in the box)
The monkey chased the weasel
The Monkey thought it was all in the fun
"Pop Goes the Weasel"
(chorus that my mind has goen blank on!)
Half a pound of tuppeny rice (tuppeny = two penny)
and half a pound of treacle
That's the way the muh-uhney goes
"Pop goes the weasel"
|
692.7 | | SQBIZ::MCCONNEY | I'm a M.D. = Music Director | Mon Feb 11 1991 11:03 | 8 |
| Thanks to you we'll be singing away tonight!
I decided to go with the mulberry bush and charge a nickle for the
needle.
When my second child starts pre-school, we'll go with the
cobbler's bench and up the price of the needle to a buck. :)
Thanks again, Chip
|
692.8 | | KAOFS::S_BROOK | Ask Not for whom the bell tolls, it tolls for ME! | Mon Feb 11 1991 12:41 | 13 |
| The mulberry bush was from the song
Here we go 'round the Mulberry Bush
The mulberry bush, the mulberry bush
Here we go 'round the mulberry bush
on a cold and frosty morning
or
Here we go gathering Nuts in May
etc...
|
692.9 | thread + needles = cobbler | SQBIZ::MCCONNEY | I'm a M.D. = Music Director | Mon Feb 11 1991 13:25 | 5 |
| RE>692.8
You're right. After thinking about it, "cobbler's bench" makes more
sense because the second verse talks about spools of thread and
needles.
|
692.10 | There's more to it than you might think at first... | ULTNIX::taber | Hakuna matata, Dude... | Mon Feb 11 1991 13:40 | 6 |
| For historical accuracy, I think you'd better stick the the penny for
the needle. A long time ago, I read what purported to be an
explaination of the lyrics. It's supposedly a British song about
pawning (pop'ing) your watch (weasel) to pay for day-to-day expenses.
>>>==>PStJTT
|
692.11 | | RAVEN1::HEFFELFINGER | Vini, vidi, visa | Mon Feb 11 1991 15:55 | 6 |
| RE: -1
Actually, the lyrics are the description of how a cobbler repairs a
shoe.
Tracey
|
692.12 | | VALUES::BRYDON | | Mon Feb 11 1991 16:22 | 6 |
|
I always heard it was a nickel for a needle. I always thought
it was because needles were metal and probably more expensive.
:^)
|
692.13 | | ULTNIX::taber | Hakuna matata, Dude... | Tue Feb 12 1991 08:26 | 8 |
| RE: .11 Glad to hear there's room for controversy.
Re: .12 I hate it when engineers take things too literally, but.... If you
priced out a spool of thread and the per-needle cost of a pack of
needles, the thread would probably cost more. (I can't help it... stop
me before I calculate again!)
>>>==>PStJTT
|
692.14 | Transatlantic versions | IOSG::RUMBELOWJ | | Tue Feb 12 1991 08:33 | 17 |
| re: .10 and .11 I think you're both right - the American version of this song
is about a cobbler mending shoes, but the British version is about pawning
whatever a weasel may be. FWIW this is the British version
Half a pound of tuppeny rice
Half a pound of treacle
That's the way the money goes
Pop goes the weasel
Up and down the City Road ! a road in London?
In and out the Eagle ! Eagle = name of a pub
That's the way the money goes
Pop goes the weasel
I thought that the weasel refered to a fur coat but I don't know for sure.
- Janet
|
692.15 | | MOIRA::FAIMAN | light upon the figured leaf | Tue Feb 12 1991 08:50 | 2 |
| It *can't* be a nickle for the needle! The derivation on the song is
clearly English, and there is no such thing as a nickle in England.
|
692.16 | | FRAGLE::KUDLICH | | Mon May 20 1991 13:17 | 9 |
| I thought it was about spinning off tread from a spinning wheel, and
the pop of the weasle was the 1 yard mark...count the pops and your
skein is a standard amount of wool.
Everyone's got a version!
Adrienne
|