[Search for users] [Overall Top Noters] [List of all Conferences] [Download this site]

Conference turris::scandia

Title:All about Scandinavia
Moderator:TLE::SAVAGE
Created:Wed Dec 11 1985
Last Modified:Tue Jun 03 1997
Last Successful Update:Fri Jun 06 1997
Number of topics:603
Total number of notes:4325

548.0. "Meaning of Norway words ??" by ISIDRO::GUILLEN (RAFAEL GUILLEN @SQO) Fri Aug 13 1993 04:31

    Hello everybody.
    
    It was imposssible for me to find an Norway-English or Norway-Spain 
    dictionary.
    
    So please, could any of you help me to get the meaning of this three
    words in Norway lenguage:
    
                         TOLV
                     
                         TRETTEN
    
                         ORE  (first letter with an "/"  in the middle)
    
    The first two words are numbers (I believe)
    And the last I do not know
    
    Thanks for your help
T.RTitleUserPersonal
Name
DateLines
548.1AMCCXN::BERGHPeter Bergh, (719) 592-5036, DTN 592-5036Fri Aug 13 1993 13:0614
           <<< Note 548.0 by ISIDRO::GUILLEN "RAFAEL GUILLEN @SQO" >>>
                        -< Meaning of Norway words ?? >-

<                         TOLV

12

<                         TRETTEN

13

<                         ORE  (first letter with an "/"  in the middle)

.01 Krone
548.2Another meaning. CSC32::D_ROYERChi beve birra campa cent&#039;anni.Fri Aug 13 1993 15:194
    �re is also the term for ear as well as the 1/100 of the monetary unit
    Krone.  
    
    Dave
548.3thanksISIDRO::GUILLENRAFAEL GUILLEN @SQOTue Aug 17 1993 07:433
    Thank you very much Peter.
    
    That is exactly the information needed
548.4Why do we call it Norway, Norge, Noreg?TLE::SAVAGEWed Nov 17 1993 12:5063
    Newsgroups: soc.culture.nordic
    From: [email protected] (Steinar Bang)
    Sender: Falch Newsfeed <[email protected]>
    Organization: Falch Hurtigtrykk, Oslo, Norway
    Date: Tue, 16 Nov 1993 17:29:18 GMT
 
 
    The earliest forms of the name of the country (Norway, that is) are in
    foreign writings from the 9th century, eg. "Nor�weg" (and
    "Nor�mannaland")  in King Alfred's account of Ottar's tales (approx.
    880AD). Another example is "Nort(h)wegia" and "Norwegia" in a French
    chronicle from around 900AD.
 
    The oldest norse written version of the name is the akkusative
    "Nuruiak" (= "Norvegh") one the runestone "Jellingsteinen" in Jylland,
    Denmark (approx. 980AD).
 
    Several theories are suggested to the first syllable. The most common
    theory is to attribute it to "nor�r" ("north"), making the name mean
    "The way north" or "the northern regions" (compare to "austrvegr",
    "vestrvegr", "su�rvegr", meaning the regions to the east, the west, and
    the south). This may suggest that the name has originated south of
    Norway, among Danes or Gaets.
 
    The name most often found in Norse manuscripts is "Norveg(h)r", but
    even in some of the most ancient preserved old Norse manuscripts the
    name is found spelled without a "v": "Noreg(h)r".
 
    Later forms see the "e" replaced with an "i": "Norgihi" (dative form,
    1332AD), "Norikis" (genitive, 1336AD). Possible association here with
    "riki" as used in "Sv�ar�ki" (Sweden).
 
    Even before 1300 AD a form existed in spoken Norwegian using a
    svarabhakti vowel inserted between the root and the case ending, making
    the genitive "Noreghes" or "Noreghis". The way the Norwegian language
    evolved, these formes were contracted to "Norges" and "Norge". From
    these new genitive forms evolves the new nominative forms "Noreg(h)e",
    "Norig(h)", and "Norg(h)e". At the end of the 14th century also a form
    with a "j" pronounciation: "Norie", "Nories"
 
    From 1425 AD on the older forms like "Noreg(h)s" are more and more
    replaced by the newer forms. The form "Norge" is most often used in
    manuscripts written in Swedish or Danish. Norvegian dialects use
    various forms. *Least* used is "Noreg", only found in Telemark and
    Aust-Agder. Wider found is "Norig", "N�ri", or "N�rri". Most common in
    Norwegian dialects are "Norge" and "N�rje". Ivar Aasen originally used
    the form "Norge" ("Gr�nlandsreisa" 1848), but later suggested "Norig"
    for use in "Landsmaal". 
 
    In 1917 both "Norig" and "Norge" were legal forms in "Landsm�l", but in
    1938 "Noreg" became the sole form in "Nynorsk". "Bokm�l" has always
    used "Norge" as the sole legal form.
 
    From this we may conclude that the Norwegian 50 NOK note used the
    "Nynorsk" form of the name of the country...:-)
 
    Note that the use of "Noreg" is often a bummer for foreign stamp
    collectors who occasionally belive that they have found a major
    misprint in Norwegian stamps. :-)
 
    Thanx for the attention!
 
    - Steinar