[Search for users]
[Overall Top Noters]
[List of all Conferences]
[Download this site]
Title: | All about Scandinavia |
|
Moderator: | TLE::SAVAGE |
|
Created: | Wed Dec 11 1985 |
Last Modified: | Tue Jun 03 1997 |
Last Successful Update: | Fri Jun 06 1997 |
Number of topics: | 603 |
Total number of notes: | 4325 |
532.0. "Need help with Swedish translation/heritage" by SPEZKO::BLOOMGREN () Tue Jan 05 1993 12:23
I and family members are starting to research our Swedish heritage. I
have several obituaries and short writings in Swedish that I
need translated. Can anyone help me or direct me?
Also, any help looking for families that might be related to us
in Sweden (I know there are) would be helpful. My grandmother is
from Bohuslan, Sweden. Her name is Hannah Christianson, daughter
of Aaron and Hilda (Johansen) Christianson. She had a brother,
Frans Aaronson (last name different?) from Sweden. She also
had two sisters, Hedvig and Clara, that lived in the United States
that we know about.
My grandfather is a mystery - we don't know any thing about him. His name
is Sigurd Bloomgren or Blomgren. Both spellings are used in our family.
Both grandparents came separately into Boston the early 1900s where
they met, married, and lived in 'Swede' village, Gorham Street area,
Lowell, Massachusetts. My grandfather died in 1945 (I plan to find
his obituary in the Lowell Sun which should shed some light on him).
Any help would be appreciated.
Brenda
P.S. My father was Thure H. Bloomgren, son of Hannah and Sigurd
Bloomgren.
T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|
532.1 | | AMCCXN::BERGH | Peter Bergh, DTN 523-3007 | Tue Jan 05 1993 19:33 | 13 |
| <<< Note 532.0 by SPEZKO::BLOOMGREN >>>
-< Need help with Swedish translation/heritage >-
<< I and family members are starting to research our Swedish heritage. I
<< have several obituaries and short writings in Swedish that I
<< need translated. Can anyone help me or direct me?
If the pieces are short and you're willing to let the world read them, why not
post them here? There's a note for quickie translations somewhere in the file.
If the pieces are of moderate length, Email (or snailmail) them to me. I'm
willing to translate as time permits. I will, however, not promise any time
frame for producing the translations.
|