[Search for users] [Overall Top Noters] [List of all Conferences] [Download this site]

Conference turris::cooks

Title:How to Make them Goodies
Notice:Please Don't Start New Notes for Old Topics! Check 5.*
Moderator:FUTURE::DDESMAISONSec.com::winalski
Created:Tue Feb 18 1986
Last Modified:Thu Jun 05 1997
Last Successful Update:Fri Jun 06 1997
Number of topics:4127
Total number of notes:31160

2296.0. "Carbonade Flamande" by RUTILE::WATTINNE () Tue Mar 13 1990 06:25

    Hello All,
    
    
    A few weeks ago, I told you that if you were interested by french
    recipes, I will be pleased to help you. The only problem that I
    have encountered is to be able to translate a few words... sorry
    if my english is not so fluent!
    
    Let's try... The following recipe is from the North of France (flamish
    part, near Belgium) and it is called: "Carbonade Flamande".
    
    Quantity for 3/4 persons.
    
    You need:
    
    Beef (ref. to my dictionary...
         "Gite" = leg of beef / Gravy-beef
         "Macreuse" = lean meat found on the shoulder of beef.
    3/4 carrots
    4 onions
    1 bay leave
    thyme
    mixed spices (the 4 spices)
    salt, pepper
    oil (peanut oil is ok)
    1 litre of beer
    flour (1 spoon)
    
                                                    ____
    You have to slice the carrots around this thick ____  and to divide
    the onions in quarters.
    Pour some oil in a pan (where you will have later 1 litre of beer),
    when it is hot, add the onions (until they are "golden coloured".
    Let them in a plate.
    
    Cut the meat in cubes. In the same pan, add a little bit of oil
    and the meat to fry it quickly. When it's done, put the salt, the
    pepper, the mixed spices, the bay leave and the thyme. Add the onions
    and the carrots slices. 
    Then pour the litre of beer (the gas/electricity must be slowly)
    and it must cook during 3/4 hours.
    
    Before serving, if you think the sauce is not thick enough (depends
    what you like) you can add one flour spoon (or Maizena).
    This dish is most of the time served with patatoes (boiled or chips).
    
    Bon appetit!
    Patricia       
     
T.RTitleUserPersonal
Name
DateLines
2296.1VIA::GLANTZMike, DTN 381-1253Tue Mar 13 1990 08:285
  Salut Patricia, and thanks for entering your recipe. It sounds
  delicious, and your English is fine. You may be interested to know
  that Maizena is called "corn starch" in the US (and maybe in the UK).

  Question: how much beef to use? I guess about 1 kilo (2 pounds) total?
2296.2BRABAM::PHILPOTTCol I F 'Tsingtao Dhum' PhilpottTue Mar 13 1990 08:515
"Corn starch" is so called in America but is called "corn flour" in Britain
and Australia...

/. Ian .\
2296.3beefRUTILE::WATTINNETue Mar 13 1990 10:025
    Sorry, I have forgotten the quantity... Yes you are right 1 kilo.
    
    Many thanks for your translation of Maizena!
    
    Patricia
2296.6JC has a different versionSMAUG::RITZTangled up in Big BlueThu Mar 15 1990 14:0317
The _trois gourmandes_  (Child, Bertholle and Beck) published a recipe they
called 'Carbonnades � la Flamande' in _Mastering the Art of French
Cooking Vol. 1_.  Any translation for 'carbonnade'? Patricia?

In any case, the big difference in their fancied-up version of this country
dish is that the beef is cut in large slices, rather than cubes.  They also
specify Pilsner, and since _Pilsner Urquell_ is so easy to find, I usually use
that.

A very tasty dish, and you can use a pot roast (top round, etc.) if you simmer
it long enough.

In the US, 'gite' translates to round (noix de la gite = eye round), and 
'macreuse' would be some cut of lean chuck.

John