T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|
277.1 | corn[starch,meal]? | ALIBUT::SANTIAGO | Ed Santiago | Wed Jun 18 1986 11:43 | 3 |
| I'm not too sure about GB English, but the Spanish "corn flour"
(harina de maiz) translates into "cornmeal". The correct meaning
should be fairly obvious from the use in the recipe, though.
|
277.2 | My vote is Cornstarch | AKOV68::BROWN | | Wed Jun 18 1986 16:44 | 5 |
| I have two cookbooks written by Australians, and both say that
"cornflour" is equivalent to "cornstarch" in America. (Yes I know
that England and Australia aren't the same country, but their versions
of English are closer to each other than to 'American').
|
277.3 | "And now for something completely different!" | FURILO::BLESSLEY | | Fri Jun 20 1986 14:18 | 8 |
| I'll second the cornflour->cornstarch. Harina de Maiz (cornmeal/corn
flour) (also strangely called "masa harina" or roughly "dough flour")
is not used [much?] in Chinese cooking.
Another - kitchen paper == paper towels?
-Scott
|
277.4 | greaseproof paper = wax paper | CAD::RICHARDSON | | Mon Jun 23 1986 13:31 | 7 |
| How about this one:
greaseproof paper = wax paper
I never used masa harina for anything except Mexican food, but when
a recipe requires it, nothing else (finely ground corn meal, for
example) really seems to work very well. Quaker Oats packages the
stuff.
|
277.5 | NEED HELP FROM ENGLAND | FROST::BARBER | | Thu Jun 26 1986 13:57 | 11 |
| HELP! I am totally confused, cornmeal, cornstarch, cornflour......
I use cornmeal for baking breads, cakes, etc. and I use cornstarch
for thickening gravies, sauces, etc....
So what is the argument?? What does the English cornflour translate
to in America???
Maybe someone from England could help us!
donna
|
277.6 | No we don't | AKOV68::BROWN | | Thu Jun 26 1986 15:11 | 7 |
| The original note, as well as several of the replies (including
one from me) correctly equated cornflour (British/Australian) to
cornstarch (American). No cause for confusion 8^) !
Jan
|
277.7 | Pie are round, cake are square, cornflour's a thickenaire | FURILO::BLESSLEY | | Thu Jun 26 1986 16:47 | 9 |
| The confusion is... that finely ground cornmeal is sometimes called
corn flour in the US, but it isn't cornstarch.
UK US Spanish
Cornmeal ?
Cornflour cornstarch
cornflour masa harina
or harina de
maiz
|
277.8 | One word or two? | AKOV68::BROWN | | Thu Jun 26 1986 17:26 | 13 |
| This may sound pretty picky, but is it perhaps clarified by the
presence or absence of a space between the words?
corn flour = finely ground cornmeal (akin to rye flour, not
ryeflour)
cornflour = cornstarch
I thought it was a pretty good explanation myself!
Jan
|
277.11 | more help needed with "cornflour" | JEREMY::NAOMI | The Wizard of Oz programs in APL! | Mon Jun 24 1991 07:17 | 17 |
| A friend found a recipe for a chocolate flummary (sp?). The recipe
was in a british publication of a book originally in german. It called
for 40g (1.5 oz.) cornflour (one word). She assumed it refered to what
is called in the States corn-starch. The dessert was a total failure...
For proportions, the recipe called for 600ml (20 fl.oz.) of milk. On the
same page there is a recipe for a semolina flummary with the same ratio
(600cc milk to 40g of semolina). 40g of corn starch seems a bit much for
that amount of liquid.
Can anyone help me figure out what we need to use for that recipe? My
other guess is corn-meal, but then why would it be called 'cornflour'?
I always thought the "european" cornflour was corn-starch, not corn-meal.
All help appreciated,
- Naomi
|
277.12 | | RANGER::PESENTI | Only messages can be dragged | Mon Jun 24 1991 08:45 | 4 |
| The recipe probably wants something finer than meal, made from corn. Corn meal
is kinda coarse, corn flour is much finer, but it's still not corn starch.
If you can't find corn flour, you might try masa harina. Or you could try
putting corn meal in a blender until it has the consistency of wheat flour.
|
277.13 | masa harina is your best bet | TYGON::WILDE | why am I not yet a dragon? | Thu Jun 27 1991 20:17 | 5 |
| corn flour = masa harina; if corn starch wasn't the answer, then I'd try the
flour made from corn....commonly known as masa harina in the southwestern USA.
If you figure it out, please share the working recipe...sounds interesting...
what does flummery mean?
|