[Search for users] [Overall Top Noters] [List of all Conferences] [Download this site]

Conference thebay::joyoflex

Title:The Joy of Lex
Notice:A Notes File even your grammar could love
Moderator:THEBAY::SYSTEM
Created:Fri Feb 28 1986
Last Modified:Mon Jun 02 1997
Last Successful Update:Fri Jun 06 1997
Number of topics:1192
Total number of notes:42769

1139.0. "Alternative ambiguity" by STKAI1::T_ANDERSSON (O tempora, o mores...) Fri May 05 1995 05:57

    I find the usage of the word "alternative" somewhat puzzling.
    For example, consider the following two phrases:
    
      A.  "There is an alternative."
    
      B.  "There are two alternatives."
    
    Normally, the context in which the phrase is used will tell
    you what is actually meant, but if the phrase follows a
    discussion of one specific possibility, I think that B can
    be interpreted in at least two different ways, i.e. a total
    of either two or three possibilities. Hence, the meaning of
    the word is ambiguous.
    
    What is the original meaning of the word "alternative", and
    what does B really mean?
T.RTitleUserPersonal
Name
DateLines
1139.1Gleaned from the NSOEDBIRMVX::HILLNIt's OK, it'll be dark by nightfallFri May 05 1995 06:298
    If there 'is an alternative' then you have a case of one or the other -
    i.e. there are a total of two.
    
    If there 'are two alternatives' then there is the original entity plus
    two options - i.e. a total of three.
    
    If there 'are alternatives' then there are an indeterminant number of
    entities. 
1139.2STKAI1::T_ANDERSSONO tempora, o mores...Fri May 05 1995 07:0214
    .1:
    
    > If there 'are two alternatives' then there is the original entity plus
    > two options - i.e. a total of three.
    
    Yes, but the original option is an alternative to the other two
    possibilities, so you might hear (in case of two possibilities):
    
      ... discussion about original option ...
    
      "Yes, but there are actually two alternatives: A and B."
    
    In this case, A is an alternative to B, and B is an alternative
    to A. Is this incorrect? I don't think it should be.
1139.3As if I expected the last sentence to reflect reality...SMURF::BINDERFather, Son, and Holy SpigotFri May 05 1995 07:487
    The ambiguity presented in .0 is real and should be dealt with by the
    context in which the word is used.
    
    "There are two alternatives" can mean either that there are two choices
    alternative to an already-stated proposition or that there are in total
    two alternative choices.  (Videte Fowler, 2d ed., p. 20.)  Hence, it is
    incumbent on the speaker to make clear which is his intention.
1139.4JRDV04::DIAMONDsegmentation fault (california dumped)Sun May 07 1995 21:2613
    There are two alternatives for the meaning of "There are two
    alternatives."
    
    There are two alternatives for the meaning of "There are two
    alternatives for the meaning of 'There are two alternatives.'"
    There are not four alternatives for the meaning of "There are
    two alternatives for the meaning of 'There are two alternatives'"
    because "There are two alternatives for the meaning of 'There are
    two alternatives'" means that "There are two alternatives" means
    either that there are two options or that there are three options
    whether or not these meanings are correct.
    
    (Don't ask how many times did immigrants alter natives.)
1139.5AhaFORTY2::KNOWLESPer ardua ad nauseamMon May 22 1995 06:5013
    This isn't something I've lost much sleep over, but Dick (and Fowler)
    have helped me see a light (which I hope isn't illusory): the
    ambiguity is between `There are two alternatives [A and B]' and
    `There are two alternatives [B and C][to A]'. In the latter case
    either A and B or A and C are the alternative pairings.
    
    This would explain the Miss Thistlebotham argument that an alternative
    must be one of two `because of the Latin�', which always reminded me
    of the between/among argument - accurate but not something to go to the
    wall for.
    
    b
    � Ask Mr B - I'd be bound to get it wrong.
1139.6SMURF::BINDERFather, Son, and Holy SpigotMon May 22 1995 08:4612
    Re .5
    
    "Because of the Latin" is not a supportable argument, however, Bob.
    
    I contend that dictating grammatical rules for English (generically,
    any given language) based on Latin (generically, any OTHER language) is
    a ridiculously misguided practice that was foisted on us by our
    classically educated forbears.  I support this contention by citing the
    prohibition against splitting infinitives.  Modus infinitiuus Latinus
    fissus nequet esse ob uerbum unum est; uidede "esse."  (A Latin
    infinitive cannot be split because it is a single word; see "esse/to
    be.")
1139.7Ita veroFORTY2::KNOWLESPer ardua ad nauseamFri Jun 02 1995 06:123
    Right. It's not a supportable argument, and I don't support it.
    
    b
1139.8Why foistest (foisteth?) thou that upon us?wook.mso.dec.com::mold.ogo.dec.com::leeWook like book with a WMon Sep 18 1995 00:094
I recently heard that the true reason for the foisting had more to do with 
establishing class distinctions than any genuine attempt to educate.

Wook
1139.9A convenient class-marker, donchaknow... Plausible!DRDAN::KALIKOWDIGITAL=DEC: ReClaim TheName&Glory!Mon Sep 18 1995 03:431
             ... and dat ain't the foist time I hoid that.  
1139.10Pot, Kettle, Black :-)wook.mso.dec.com::mold.ogo.dec.com::leeWook like book with a WMon Sep 18 1995 23:0810
"... and dat ain't the foist time I hoid that?"
         ^^^                             ^^^^

tsck, tsck... Dr. Dan, you're slipping.
... and HE says I'M out of practice....

^L^
 U

Wook (It's good to be back.)
1139.11Can I get away by taking refuge in Walt Whitman?DRDAN::KALIKOWDIGITAL=DEC: ReClaim TheName&Glory!Tue Sep 19 1995 03:293
    So NU, I contain multitudes, boychick.  You gots a problem wiv dat,
    Paisan?  Bugger off then, and be damned to thee.
    
1139.12Bill Rattlepike Refuge, or is it Rattlesfruit16.124.224.10::LEETue Sep 19 1995 13:0811
Boychick? Paisan? If thou seekest refuge, get thee to a nunnery I say!

Didn't think anyone took refuge in Whitman anymore. How about Shakespeare?

Or should we say Shakspear or Shakespeer or the other ways he spelt it, none of
which were Shakespeare?

Notice how I neatly bring the discussion back to the topic of alternative
ambiguity?

Wook
1139.13SMURF::BINDERNight's candles are burnt out.Wed Sep 20 1995 07:044
    Re .12
    
    ... none of which WAS Shakespeare?
                      ^^^
1139.14mea culpawook.mso.dec.com::LEEWed Sep 20 1995 13:051
It were late. :-)