Title: | The Joy of Lex |
Notice: | A Notes File even your grammar could love |
Moderator: | THEBAY::SYSTEM |
Created: | Fri Feb 28 1986 |
Last Modified: | Mon Jun 02 1997 |
Last Successful Update: | Fri Jun 06 1997 |
Number of topics: | 1192 |
Total number of notes: | 42769 |
Cross-posted with permission... Have at it, me hearties!! Cheers, Dan <<< IKE22::NOTE$:[NOTES$LIBRARY]WOMANNOTES-V5.NOTE;1 >>> -< Topics of Interest to Women >- ================================================================================ Note 106.30 simple humor (so as not to offend) 30 of 44 LCALOR::PETRIE "with a 133 handicap in bowling!" 43 lines 11-NOV-1993 12:48 -< just like Romeo & Juliet :^) >- -------------------------------------------------------------------------------- PUPPY LOVE ENDS IN COURT Nancy Klingener Miami Herald Like many tales of love gone astray, the short romance of Rocky and Canella ended in court - and the male was found in the wrong. Rocky, a Chihuahua, somehow managed to impregnate Canella, a Rottweiler, very much against the wishes of Canella's owner, Devin Foley of Key Largo. So Foley sued Rocky's owner, Dayami Diaz. Last week, Monroe County Judge Reagan Ptomey ordered Diaz to pay Foley $2,567.50. Fatal Attraction ---------------- According to Ptomey's two-page order, this is what happened: Canella was in heat and Foley planned to breed her "to an acceptable male so that a litter might be sold." Canella was on a leash on Foley's deck when Foley stepped inside to get her some food. "During this short absence as aforesaid, defendant's male Chihuahua [Rocky] entered plaintiff's property and Canella," the judge wrote. "A passing Animal Control officer observed Canella and Rocky passionately joined together and 'stopped to watch because of the difference in sizes' of the two dogs." Hard Facts ---------- Foley took a color photograph of the scene while the animal control officer turned a hose on the dogs to try to separate them. A month later, Foley learned Canella was pregnant. But the world will never learn what a Chihuahua-Rottweiler mix looks like. The litter of 10 pups was terminated via hysterectomy, leaving Canella sterile. Circumstantial Evidence ----------------------- Diaz attempted to defend Rocky by casting aspersions on Canella's character. "Defendant presented testimony of other dog-owning neighbors speculating that Canella had been visited by other male dogs [in particular a determined but inadequate little Shih Tzu with an injured hip]," Ptomey wrote, "but only speculation existed, as opposed to the certain success enjoyed by Rocky." Kathy ================================================================================ Note 106.32 simple humor (so as not to offend) 32 of 44 RUSURE::EDP "Always mount a scratch monkey." 15 lines 11-NOV-1993 14:04 -------------------------------------------------------------------------------- Re .30: > "During this short absence as aforesaid, defendant's male Chihuahua > [Rocky] entered plaintiff's property and Canella," the judge wrote. ^^^^^^^ Zeugma! -- edp Public key fingerprint: 8e ad 63 61 ba 0c 26 86 32 0a 7d 28 db e7 6f 75 To get PGP, FTP /pub/unix/security/crypt/pgp23A.zip from nic.funet.fi. For FTP access, mail "help" message to DECWRL::FTPmail or open Upsar::Gateways. ================================================================================ Note 106.33 simple humor (so as not to offend) 33 of 44 VAXWRK::STHILAIRE "Food, Shelter & Diamonds" 4 lines 11-NOV-1993 14:13 -< poor Canella can't have any fun.... >- -------------------------------------------------------------------------------- re .30, sounds like sex between two consenting adults to me. Lorna ================================================================================ Note 106.36 simple humor (so as not to offend) 36 of 44 DRDAN::KALIKOW "I CyberSurf the Web on NCSA Mosaic" 29 lines 11-NOV-1993 20:10 -< re .32 -- Not Zeugma so much as Syllepsis, methinks... >- -------------------------------------------------------------------------------- Though this is surely more appropriate for THEBAY::JOYOFLEX, I must quibble. Zeugma is using a word in relation with two (or more?) others such that it's inappropriate for one of them. E.g., "He left his wife and children" is normal, while "he divorced his wife and family" is an instance of zeugma. In the present case, ""[Rocky] entered plaintiff's property and Canella," the judge wrote.", the sense of "enter" is different but the utilization of the word is correct in relationship to both objects, so zeugma fails. This is thus closer to syllepsis, which is a figure of speech, or rhetorical device, in which a word yokes two constructions, each with a different meaning. E.g., "... -- because I can't see through Adlai. Nor can most Democrats." Alternatively: "He fired his pistol, and then his bodyguard." would also be syllepsis. The "and" in the present .30/.32 example links two different legitimate meanings of "enter" in a classic case of syllepsis. Definitions and some of the above examples are from one of my more prized books, _The Logodaedalian's Dictionary,_ G.S.Saussy III, U. South Carolina Press, 1989. PS -- a DECnotes search of JOYOFLEX for instances of "zeugma" failed to produce any, so kudos to you, Eric. :-) ================================================================================ Note 106.38 simple humor (so as not to offend) 38 of 44 NOVA::FISHER "US Patent 5225833" 4 lines 12-NOV-1993 07:12 -< it would have been soooo embarassing. >- -------------------------------------------------------------------------------- wow, thanks for explaining that. and here I was trying to find a clever way to use zeugma at the next cocktail party. ed ================================================================================ Note 106.39 simple humor (so as not to offend) 39 of 44 DRDAN::KALIKOW "I CyberSurf the Web on NCSA Mosaic" 3 lines 12-NOV-1993 07:57 -------------------------------------------------------------------------------- Somehow I think I done did this explaining in the wrong string... But glad to have saved you from embarrassment, ed... :-) ================================================================================ Note 106.40 simple humor (so as not to offend) 40 of 44 RUSURE::EDP "Always mount a scratch monkey." 19 lines 12-NOV-1993 08:38 -------------------------------------------------------------------------------- Re .36: > Zeugma is using a word in relation with two (or more?) others such that > it's inappropriate for one of them. Merriam-Webster's New Collegiate Dictionary: zeugma : the use of a word to modify or govern two or more words usually in such a manner that it applies to each in a difference sense OR [emphasis added] makes sense with only one <"opened the door and her heart to the homeless boy" is an example of ~> -- edp Public key fingerprint: 8e ad 63 61 ba 0c 26 86 32 0a 7d 28 db e7 6f 75 To get PGP, FTP /pub/unix/security/crypt/pgp23A.zip from nic.funet.fi. For FTP access, mail "help" message to DECWRL::FTPmail or open Upsar::Gateways. ================================================================================ Note 106.41 simple humor (so as not to offend) 41 of 44 DRDAN::KALIKOW "I CyberSurf the Web on NCSA Mosaic" 10 lines 12-NOV-1993 08:47 -------------------------------------------------------------------------------- Hmmm. I just checked my dictionary too :-) and *its* definitions of zeugma & syllepsis match what was in Saussy's book. I'd type 'em in but it's off to work for me now. I even checked the Roget's Thesaurus available on Thinking Machines' WAIS server, but there was no entry for zeugma. OK by you, Eric, if I cross-post your note here, _et. seq.,_ in JOYOFLEX? (-: (-: I promise to change not a character of it! :-) :-) Dan ================================================================================ Note 106.42 simple humor (so as not to offend) 42 of 44 DPDMAI::JOHNSONA "Paradox of Virtues" 5 lines 12-NOV-1993 09:36 -< Live and learn. >- -------------------------------------------------------------------------------- And here I thought Zeugma was an interjection! I guess I've been out of the educational circuit too long. Ava ================================================================================ Note 106.43 simple humor (so as not to offend) 43 of 44 RUSURE::EDP "Always mount a scratch monkey." 14 lines 12-NOV-1993 10:18 -------------------------------------------------------------------------------- Re .41: > OK by you, Eric, if I cross-post your note here, _et. seq.,_ in > JOYOFLEX? Yes. -- edp Public key fingerprint: 8e ad 63 61 ba 0c 26 86 32 0a 7d 28 db e7 6f 75 To get PGP, FTP /pub/unix/security/crypt/pgp23A.zip from ftp.funet.fi. For FTP access, mail "help" message to DECWRL::FTPmail or open Upsar::Gateways. ================================================================================ Note 106.44 simple humor (so as not to offend) 44 of 44 DV780::DORO "Donna Quixote" 7 lines 12-NOV-1993 11:25 -< Oh boy! New words! >- -------------------------------------------------------------------------------- >Zuegma ...and I was jsut going to say.. and gesundheit to you, too! Jamd
T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|---|---|---|---|---|
1072.1 | Digression | GVPROD::BARTA | Gabriel Barta/SNO-ITOps/Geneva | Sun Nov 14 1993 01:47 | 11 |
Right, I reckon this is the conference for the following small digression. Imo, "Chloe", presumably pronounced "Cloh-ee", should either not have a diaeresis (the two dots on the "�"), or it should be on the "e". Surely a diaeresis means something like "Pronounce this letter distinct from the PREVIOUS one" -- or at least it does in French, which uses it quite often. B.t.w., how do you pronounce "zeugma" (which I also thought was an interjection :�)? | |||||
1072.2 | That's no "digression," Gabriel... that's a "n�t!!" :-) | DRDAN::KALIKOW | RTFW | Sun Nov 14 1993 04:12 | 14 |
... and an excellently-picked one, to boot! Thanks, quite so old chap, and I've fixed it in the basenote title. If one can't pick nits on dia�reses in JOYOFLEX, then *none* of us is safe in our beds!! The Logodaedalian's Dictionary doesn't include pronunciation guides, but (�silly me?) I surmise it's pronounced "zoyg-muh" with the initial diphthong � la Freud. Some one in the other file also thought it might have been an interjection, but I think that may simply be a conflation with "Zounds!" Again, I thank you, as does the shade of Edith Hamilton (wasn't she the author of a reference book on classical mythology popular in the '50s in the USA at least?). | |||||
1072.3 | VAXUUM::T_PARMENTER | White folks can't clap | Mon Nov 15 1993 05:55 | 4 | |
So how to we pronounce Blue �yster Cult? While I'm randomizing here, in Spanish the diaerisis is so called, but indicates a single vowel sound rather than two. | |||||
1072.4 | We love digressions, yeah! | SMURF::BINDER | Vita venit sine titulo | Tue Nov 16 1993 07:33 | 15 |
According to W9NCD, zeugma is pronounced with the first syllable as a homophone for rule or youth. Sorta like zoot-ma. In German, an umlaut over an a, o, or u indicates that a following e has been left out, and the sound varies depending on the umlauted vowel. Sch�nberg and M�bius are pronounced with the � muffled, sort of "curled back" almost - but not quite - as if it were `eur'. An umlauted a, as in M�dchen, is pronounced like a long a in English. In French, the dieresis appears over the second vowel in a two-vowel combination, as in No�l, and it indicates that the e is to receive pronunciation distinct from the first vowel. According to Larousse, di�r�se is the act of pronouncing as two syllables a word or word fragment that would ordinarily be only one syllable; derives from the Greek diairesis, division. | |||||
1072.5 | VAXUUM::T_PARMENTER | White folks can't clap | Tue Nov 16 1993 12:25 | 6 | |
And umlaut comes from the verb umlauen, meaning to change. Thus, the same typographical mark means change in German, two sounds in French, and one sound (retaining the two sound name) in Spanish (two vowels together are normally two sounds in Spanish). | |||||
1072.6 | Di resis | TAVIS::JUAN | Tue Nov 23 1993 00:32 | 29 | |
Re: .3 - di�resis > While I'm randomizing here, in Spanish the diaerisis is so called, but > indicates a single vowel sound rather than two. In Spanish the di�resis (this is the Spanish spelling) has just only one single use: It is used in the syllables g�e (goo-AI) and g�i (goo-EE) to stress that the u is to be pronounced, and to differen- ciate them from gue (ghai) and gui (ghee), where the u is a mute one, and from ge (hai) gi (hee) where the sound of the "g" changes. Examples: cig�e�a (see-goo-ai-ny-ah) <-> stork ag�ita (ah-goo-ee-tah) <-> little water guerra (ghai-rrah) <-> war guitarra (ghee-tah-rrah) <-> guitar agente (ah-hain-teh) <-> agent agitador (ah-hee-tah-dor) <-> agitator I think the word "di�resis" still has the meaning of division and se- paration in Spanish since it is used to separate and differenciate the sound of the "u". Saludos, Juan Carlos Kiel DEC Israel | |||||
1072.7 | NYOS02::KABEL | doryphore | Wed Dec 01 1993 11:24 | 7 | |
Zeugma from Billy Joel: And so it goes / and so it goes / and so will you soon / I suppose Diaeresis: W9NCD gives _Bront�_ as an example of diaeresis with a single vowel. | |||||
1072.8 | My favorite zeugma | REGENT::BROOMHEAD | Don't panic -- yet. | Thu Dec 02 1993 10:32 | 5 |
From Flanders & Swann's rendition of "Have some Madeira, m'dear.": ~He put out his cigar, the cat, the wine, and the light.~ Ann B. | |||||
1072.9 | Any more examples? | STOHUB::SLBLUZ::BROCKUS | I'm the NRA! | Fri May 13 1994 09:42 | 20 |
Some of the people on my project have begun posting the "word of the day" on our local notices wall, where we post other fascinating things like the latest Weekly World News, etc. So far, we've had promulgate, curmudgeon, and nefarious. I have submitted syzygy, zymurgy (one of my hobbies), zeugma, and syllepsis to the nefarious curmudgeon-in-charge of promulgating this mess. However, he would also like examples for each word. While I appreciate the effort put forth in the preceding notes, I am still somewhat confused on the distinction between zeugma and syllepsis. Would one of you kind noters please post some examples that would make it clearer for me. If you want this as a challenge, I guess I could ask for them to be in verse... Thanks, JPB | |||||
1072.10 | REGENT::BROOMHEAD | Don't panic -- yet. | Fri May 13 1994 10:03 | 6 | |
Mmmmm. The best zeugma I know is from a song by Flanders&Swan, "Have Some Madeira, M'Dear". Naturally, I don't remember it all, but the protagonist hastens to "put out the cat, the <forgotten> and the light." Ann B. | |||||
1072.11 | She was young, she was pure, she was new, she was nice. | CUPMK::WAJENBERG | Fri May 13 1994 12:05 | 18 | |
Re .10: The relevant scraps of lyric go: ...he said, as he hastened to put out the cat, the wine, the cigar, and the lamps, "Have some madeira, m'dear...." ...she lowered her standards by raising her glass, her courage, her eyes, and his hopes. ...she made no reply, up her mind, and a dash for the door. Humpty Dumpty said that when he made a word work very hard, he paid it extra. Michael Flanders owes the verbs "put," "raise," and "made" time-and-a-half, at least. (Okay, so "raise" appears only as a participle.) Earl Wajenberg |