T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|
1062.1 | How many guardians does Hell need? | THEBAY::GOODMAN | walking on broken glass... | Mon Aug 16 1993 11:36 | 5 |
| I thought there was only one Kerberos (three-headed dog guardian of the
underworld, n'est-ce pas?) at any one time. Kind of like the Phoenix.
So a plural would really be unnecessary.
Roy
|
1062.2 | | DRDAN::KALIKOW | Supplely Chained | Mon Aug 16 1993 12:26 | 4 |
| No fair begging the question.
:-)
|
1062.3 | | GIDDAY::BURT | Plot? What plot? Where? | Mon Aug 16 1993 18:14 | 3 |
|
Is that males, females, or both?
|
1062.4 | Three Heads, One Tail ;^) | RUMOR::WOOKPC::lee | Wook, like "Book" with a "W" | Tue Aug 24 1993 13:22 | 19 |
| In this case, I'm referring to multiple instances of the kerberos security
service which is a component of DECathena and OSF/DCE, not that it makes any
difference. I was just curious about it since the name is Greek. If gender is
important here, I suppose the original was male, but do include other forms
if you know them.
My limited understanding of Koine Greek led me to kerberoi by way of analogy
to presbyteros and episkopos. (I don't know much about the origins of Koine,
but I seem to remember it being related to Attic Greek.)
I suppose I could use standard English rules, but Kerberoses sounds like a
skin disease or a psychological disorder.
Kerberi would be a Latin backformation, no? Besides, the Latin form is
Cerberus, the plural being Cerberi, right?
Any classics majors want to take a stab? Maybe a religion major?
Wook
|
1062.5 | And if you wanted to TAKE A STAB at pluralizing 'Medusa'... | DRDAN::KALIKOW | Supplely Chained | Tue Aug 24 1993 13:36 | 8 |
| ... it would help, wouldn't it, if your name were Perseus...? :-)
But more seriously, I also would turn up my phonetic ear at Kerberoses,
and would also look to the patent medicine drawer for symptomatic relief...
But "Kerberi" would sound OK despite its backfomation; perhaps
"Kerberoi" because it kinda gives a nod to its origins in the Attic.
|
1062.6 | | OKFINE::KENAH | I���-) (���) {��^} {^�^} {���} /��\ | Tue Aug 24 1993 14:04 | 4 |
| If you *must* pluralize, then I suspect Kerberoi would be the least
odious choice.
Is it possible to re-write?
|
1062.7 | Evasion is the best part of (literary) valour. | PASTIS::MONAHAN | humanity is a trojan horse | Thu Aug 26 1993 01:15 | 13 |
| Kerberos (in the context you are talking about) is an architecture,
so you only need a plural if you are referring to version four and
version five (the latest) in the same breath. There can be no more
than two Kerberos (version four) servers on a LAN. A LAN can support no
more than one version of Kerberos at a time.
I can say all of that without having to use "Kerberoi", so as .6
suggests you can probably avoid the plural. You would possibly have
problems with "All versions of Kerberoi use DES as the basis of their
security technique", but even then I suspect the singular form would be
accepted by most readers. Since, as far as I know, no manufacturer
currently ships anything but Kerberos version four I would be surprised
if you needed to talk about Kerberoi.
|
1062.8 | Kerberos security and authentication services | OKFINE::KENAH | I���-) (���) {��^} {^�^} {���} /��\ | Thu Aug 26 1993 07:44 | 6 |
| .7 implied something important: Kerberos is probably a trademark.
In which case, it should be used as an adjective, not a noun.
Adjectives aren't pluralized; they modify plural nouns.
andrew
|
1062.9 | | PASTIS::MONAHAN | humanity is a trojan horse | Thu Aug 26 1993 09:19 | 9 |
| I am uncertain if Kerberos is trademarked. If it is it would be by
MIT, but Digital, as one of the major contributors to its development
would probably be entitled to use of the trademark anyway.
Certainly for use it should always be thought of as
"Kerberos architecture", even if in some contexts "architecture" is
silent.
If it isn't a trademarked adjective then it probably should be.
|
1062.10 | | OKFINE::KENAH | I���-) (���) {��^} {^�^} {���} /��\ | Thu Aug 26 1993 11:42 | 5 |
| > If it isn't a trademarked adjective then it probably should be.
Even if it weren't, you would probably do well (grammatically) to treat
it as if it were.
|
1062.11 | Sheesh! | WOOK::LEE | Wook... Like 'Book' with a 'W' | Thu Aug 26 1993 13:42 | 11 |
| I doubt if I'd ever use Kerberoi in anything but informal conversation and
related information exchange media such as JoyOfLEX. I only mentioned the
Kerberos security architecture and the related software components found within
the OSF's DCE product in a vain attempt to skirt around the question of the
intellectual acceptability of hypothesizing the existence of a plurality of
tricephalic canine (or should we say canoid) guardians to the gates of Hades. :-)
Wook
Dan, how about Medusae? Or should we be applying Attic grammar? (Is that Norman
Bates' mother to his offspring?)
|
1062.12 | | SMURF::BINDER | Sapientia Nulla Sine Pecunia | Thu Aug 26 1993 14:29 | 2 |
| According to VTX LAW, Kerberos is a nonregistered trademark of
Massachusetts Institute of Technology.
|
1062.13 | Supplemental diatribe about trademarks and grammar | 4GL::LASHER | Working... | Fri Aug 27 1993 13:23 | 94 |
| Re: .8, .9, .10
Over three years ago, I posted a diatribe against the corporate dogma
that trademarks are necessarily adjectives. I wasn't going to repeat
it, but Andrew encouraged me.
I should point out, as I did in mail to Andrew, that there are two
layers of my disagreement:
1. There is a policy question of whether to place a generic noun after
a trademark to clarify that the trademark is not itself generic.
I disagree with this policy, because I believe it is neither
necessary nor sufficient to protect trademarks. However, I respect
the right and obligation of corporate lawyers to be overprotective of
corporate property.
2. There is a grammatical question of whether a word that is placed
before a noun is an adjective. I'd say that a noun can be used
as an adjective, but the word is still primarily a noun. Perhaps
this is even clearer in the case of proper nouns. "Lasher" is a
proper noun, despite the possibility of saying "the Lasher family."
So, as a question of grammar, my position is that the overwhelming
majority of trademarks are nouns, proper nouns. Only a few are
adjectives, for example "Scotch" [tape] and (possibly) "Quaker" [oats],
although I think the latter is more probably a noun. I listened this
morning to a commercial radio station in the Boston area, and heard one
trademark that was used as a verb: [it's time to] "Stop and Shop."
It's possible that "Midasize" could be a trademarked verb. More
likely, "Simonize" and "Scotchguard" could be trademarked verbs.
================================================================================
Note 763.11 Language Change 11 of 23
4GL::LASHER "Working..." 58 lines 12-JAN-1990 06:32
-< Trademarks are nouns, not adjectives >-
--------------------------------------------------------------------------------
Re: .10 [Re: .6]
"I feel obliged to put in the obligatory reminder that 'VAX' is a
registered trademark of Digital Equipment Corporation and MUST always
be used as an adjective and never as a noun."
At the risk of launching a tangent on a matter of corporate policy, I
feel obliged to point out that there are good reasons to disagree with
the "requirement" that trademarks be used as adjectives. The reason I
bring it up in this notefile at all is to encourage people to think
clearly about how they use language.
Trademarks (also known as trade names) are not adjectives; they are
nouns, proper nouns, that is, names. Consider the most well-known,
successful trade names; they are invariably used as nouns: "This is not
your father's Oldsmobile," "This Bud's for you," "Things go better with
Coke." (The Coca-Cola corporation, which is probably the most
successful enterprise of all time in protecting its "intellectual
property," does not hesitate to use its trade names as nouns.)
Where did this urban myth arise that trade names are adjectives? From
the policy statements I have seen from the corporate Legal Department,
I surmise that there is a concern about trade names becoming generic.
As most of us are probably aware by now, certain trade names have
become too successful for their own good, with the result that they
have lost their proprietary value: cellophane and (in the U.S., but not
in Canada) aspirin are now improper nouns; Kleenex and Xerox are in
danger of a similar fate. Note that they began as nouns and remain
nouns. The critical transition is from *proper* noun to *improper*
noun, a grammatical distinction doubtless too subtle for the Legal
Department.
How should we prevent a trade name from becoming generic? I am tempted
to say that we should only be so lucky that any of our trademarks
become so successful that the public would use them to refer to our
competitors' products. But given that there is a possible problem,
however theoretical and unlikely, I respectfully disagree with the
official corporate "solution." I especially disagree with the
description of the solution as deeming trade names to be adjectives,
which they are not. The corporate rule actually requires us to
append a generic, improper noun after a proprietary, proper noun.
This works because English allows nouns to be used as adjectives, thus
leading to the mistaken impression that a noun so used is an adjective.
This clumsy usage is neither necessary nor sufficient to keep trade
names from becoming generic. As mentioned above, successful trademarks
are almost always used as nouns. On the other hand, an example of a
trademark in danger of becoming generic despite its use preceding a
second noun is "Scotch tape."
What actually protects a trademark is vigilance in insisting that the
trademark be used as a proper noun, not adherence to mistakenly
conceived, awkward grammatical constructions. "Coke" remains
proprietary because of squads of testers who order "Coke" in
restaurants and complain when served anything other than "The Real
Thing," not by the promulgation of superfluous phraseology such as
"Things go better with Coke brand cola soft drink."
Lew Lasher
|
1062.14 | A Lead and a SWAG | RUMOR::WOOKPC::lee | Wook, like "Book" with a "W" | Mon Aug 30 1993 09:17 | 13 |
| At the risk of cutting off an interesting rathole, I've found that -os is the
masculine, singular, nominative ending in Attic Greek. I haven't yet found a
reference to the plural, but it's a start.
Re medusa:
I've run across a mention to "diakonia" or deacons. Unfortunately, I don't
know what the corresponding singular is, though I know that this is Koine
Greek. At the risk of jumping off to the Isle of Conclusions, (any
Phantom Tollbooth fans out there? [yikes, another rathole looms]) I'll
speculate that the Greek plural for "medusa" is "medusia."
Wook (who learned in college to *tell* people when he's speculating)
|
1062.15 | | NOTIME::SACKS | Gerald Sacks ZKO2-3/N30 DTN:381-2085 | Mon Aug 30 1993 10:02 | 5 |
| >At the risk of cutting off an interesting rathole, I've found that -os is the
>masculine, singular, nominative ending in Attic Greek. I haven't yet found a
>reference to the plural, but it's a start.
-oi.
|
1062.16 | Where's my library card? | RUMOR::WOOKPC::lee | Wook, like "Book" with a "W" | Mon Aug 30 1993 11:01 | 5 |
| Thanks, by now I figured that -oi was correct. Maybe its time for me to go
and find a book on Koine Greek. I wonder whether there's much difference
between it and Attic Greek.
Wook
|
1062.17 | Yes | FORTY2::KNOWLES | DECspell snot awl ewe kneed | Tue Sep 07 1993 07:44 | 14 |
| A big difference, not unlike the difference between Classical Latin
and Medieval Latin. The story as I remember it was that the hoi polloi
(you know the the ones?) got hold of Attic and did the sort of
unspeakable things people do when they have the effrontery to _use_
language. A bunch of purists tried to hit back by using what they
called the `katharevousa' (`pure' [version of the language]), but
the katharevousa didn't catch on.
I recommend Toynbee's The Greeks and their Heritages if it's still in
print, and if you find a typo blame me (as Toynbee was dead long before
I laid hands on the ms.) It's not expressly about the languages, but the
footnotes (which go on sometimes for pages) often are.
b
|
1062.18 | Up to a point, Lord Copper | FORTY2::KNOWLES | DECspell snot awl ewe kneed | Wed Sep 08 1993 01:38 | 23 |
| .17 was taken from memory, and not a very good one, so it
over-simplified and telegraphed things. What people know as the Koine
is usually the Attic Koine (although the word `koine' is just
a (nominalized) adjective and could be added after any dialect-defining
name). The people who tried to turn the clock back were the
neo-Atticists (who would no doubt have said that the Attic Koine
was not `proper' Attic). They used a more formal sort of Attic, and
they used it in the immediate pre-Christian era. Neither the Attic
used by the neo-Atticists nor the Attic Koine had much relation to
Hellenic (the basis of what we know as Classical Greek).
The katharevousa is a more modern phenomenon, and nothing to do with
the neo-Atticists. It was still in wide (if politically-enforced) use
in the '70s - I have no information about anything more recent. The
katharevousa was introduced in a vain attempt to stamp out what is
known as `demotic' Greek.
There are lots of holes in this story and many more variables: Greece
has a Language Issue, and has had for over two thousand years. The
issue is more than usually tied to politics and history, and is not
settled yet.
b
|
1062.19 | Kerb those Kerberoi | AKOCOA::MACDONALD | | Mon Nov 08 1993 11:13 | 6 |
| So, playing around with ths then we could have:
one Kerberos architecture
two Kerberos architecturoi, (or two Kerboros architecturi)
two Kerberos architecturuses
etc.
|