T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|
1054.1 | | JIT081::DIAMOND | Pardon me? Or must I be a criminal? | Mon Jul 05 1993 00:13 | 6 |
| Well, if prevention comes before the invasion and intervention comes
after the invasion, then perhaps intervention is the synonym and
just doesn't quite say what it means. Or supposedly does postvention
come after the invasion has already been turned back... then is it not
prevention against repetitions? Extravention? Revention? Devention?
And how about the way all these new words are created... Invention?
|
1054.2 | | AUSSIE::WHORLOW | Bushies do it for FREE! | Mon Jul 05 1993 00:37 | 14 |
| G'day,
The advertisement was for a person to raise funds and support for
support services against teenage suicides....
So arguably postvention was after intervention which resulted in
prevention......
An interesting word...
Like the preamble and postamble and append and prepend...
derek
|
1054.3 | Three possible times to get involved. | SMURF::BINDER | Deus tuus tibi sed deus meus mihi | Tue Jul 06 1993 07:27 | 11 |
| Prevention is coming before. Talk the potential suicide out of doing
it, ideally before the situation gets that far.
Intervention is coming between. Stop the suicide while the attempt is
in process (or, usually, in imminent likelihood of occurring).
Postvention is coming after. Clean up the mess, usually by counseling
the family and friends.
All three are of Latin provenance. Stop by SMURF::SPQR sometime. :-)
Press KP7 or Select to add it to your notebook.
|
1054.4 | with apologies... | AUSSIE::WHORLOW | Bushies do it for FREE! | Tue Jul 06 1993 16:52 | 38 |
| G'day,
I accept that the word has a good basis for existance - indeed it
appears to have a very honoured pedigree! And the sense, as you
suggest, was indeed how I interpreted it. BUT IT WAS NOT IN MY
DICTIONARY! (Where have I heard that expression before? Ahhh yes, Dr.
Johnson)
As for SMURF::SPQR, I regret to say my latin runs to but a few words..
Labor (or was it amour) Omnia vincit
Civis romanus sum
cogito ergo sum
and of course the English motto from the coat of arms
Mon dieu et mon droit (My God, I'm right) which as soon as I typed it
meant that I blushed as now it appears very french to me!
I once had a boss who would sell things and then expect us to build
them. We coined the phrase Cogitavi ergo id est (I thought of it, so
it exists) but that is another story.
QED.
and now I start to struggle...
so were I to be so bold as to roam into SPQR, I could but fiddle around
get near, oh so near to burnt and run away to go fishing for carpe
deum.
derek
|
1054.5 | No apologies required. :-) | SMURF::BINDER | Deus tuus tibi sed deus meus mihi | Wed Jul 07 1993 07:37 | 12 |
| Proficiency in Latin is not a prerequisite for participation in SPQR -
a fairish number of notes there were simply queries or requests for
translations, both into and from Latin.
That a word can be derived from its obvious linguistic antecedents is
not a priori evidence that it has a good reason to exist; in re
"postvention," what's wrong with "followup" or "survivor support"? But
then this is how language grows, right?
"I thought of it, therefore it exists" might be rendered with greater
Latin pith as "Quia id cogitavi id est," which is literally, "Because
I thought of it, it exists."
|
1054.6 | | AUSSIE::WHORLOW | Bushies do it for FREE! | Wed Jul 07 1993 19:13 | 23 |
| G'day,
We were playing on the Cogito ergo sum epigram....
We had started a list of management one liners...
Rule for estimating projects... Nothing takes less than one man week
Rule for looking at tenders.... beware of one line requirements
when we were again confronted with a customer requirement sold by the
boss, which we then had to determine how to do...
cogitavi ergo est would have been what we wanted but that I guess is
I thought therefore I am
so we had to putthe id in.... (as opposed to the manager's ego...;-) )
derek
|
1054.7 | | SMURF::BINDER | Deus tuus tibi sed deus meus mihi | Thu Jul 08 1993 10:14 | 19 |
| This really ought to be ported to SPQR, but...
"Cogitavi ergo est" means literally "I [have] thought therefore [it]
is."
Without an object, cogito is an intransitive verb. There is an odd
disconnect with English, because with an object it means the same as
"think of" - which is a two-word transitive verb.
The verb "est" is third-person singular present indicative, which can
be translated "he is" or "she is" or "it is." Hence, you really did
need the "id" to indicate that it was a thing, not an unidentified
person.
The problem with us Latin pedants is that we stumble over the sometimes
fractured Latin that results when someone does what you did. We tend
to get hung up on what the *real* Latin ought to be. Forgive us, okay?
Illegitimi non carborundum.
|
1054.8 | 8^) | CALS::DESELMS | A closed mouth gathers no feet. | Thu Jul 08 1993 11:02 | 4 |
|
Tu noital est.
- Jim
|
1054.9 | brain sprain | AUSSIE::WHORLOW | Bushies do it for FREE! | Thu Jul 08 1993 16:51 | 13 |
| G'day,
What's to forgive? Happy to increase the old word powers... that's why
we're here.....
and postvention = follow-up...... sounds good.
regards
derek
|