T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|
838.1 | ...unaccustomed as I am | NECSC::BIELSKI | Stan B. | Tue Nov 13 1990 18:49 | 8 |
| I take it to mean that at one time, the writer/speaker accepted,
appreciated, and almost expected clarifying words and expressions.
Now, however, after having gained world class wordy abilities due to
having been a serious VISA::JOYOFLEX Noter for quite some time, these
clarifying words and expressions have become not only superfluous, but
needlessly excessive and irritatingly unnecessary.
|
838.2 | I wast merely to tickle thy bone of funny. | GOLF::HEGHINIAN | | Tue Nov 13 1990 22:48 | 32 |
| My initial, jocular way of presenting my peculiar problem
was, it seems, not taken the way I intended. I ask the question
thus: What are the differences between (and the associated
etymologies of) the three uses of the phrase 'used to' in my base
note? (A related problem concerns the phrase 'use to,' as in:
'Didn't we use to ... ?'; Is this a valid usage?)
This phrase may appear superfluous in modern written
English to some, but it is clearly a _very_ common part of the
vernacular. (A suggestion is to issue a "SEARCH 'USED TO'" then
follow it with subsequent "SEARCH" commands and see how many
instances can be found without the noter going completely batty!)
As such, it occurs in time in written speech, or in the speech-
like tone that the finest computer network conferences seem to
approach (out of a sense of familiarity or comfort in inter-
noter writing, of course).
This phrase has always bugged me, and I've never found a
suitable origin for it. (I've never found _any_ origin for it, for
that matter.) I thought it would be fun, and more than a small
monkey wrench to throw into the 'venerable machine' [tic] of
lexicographic punditry that exists here! =)
- Hovig
Note: The word 'tic' is related to the word 'sic,' but does not
come from Latin, and is much less annoying. It is actually an
Old English abbreviation (indeed, an acronym that has become a
word!) for the phrase 'tunge in cece,' which many computer aided
translation programs have equated with the modern phrase ':-).'
I prefer the newer dialectic '=).' (This is not to be confused
with the dielectric '-|O|-', of course.)
|
838.3 | | XANADU::RECKARD | Jon Reckard, 381-0878, ZKO3-2/T63 | Wed Nov 14 1990 13:21 | 4 |
| > I used to be used to words used to clarify.
I think that's one too many "used to"s in one sentence.
I think that you should have used two.
|
838.4 | we are helpful, aren't we? | TLE::RANDALL | self-defined person | Wed Nov 14 1990 14:56 | 3 |
| I think some examples from other languages should have been used, too.
--bonnie
|
838.5 | There goes that voice again | MARVIN::KNOWLES | Per ardua ad nauseam | Wed Nov 14 1990 15:10 | 25 |
| �This phrase has always bugged me, and I've never found a
�suitable origin for it. (I've never found _any_ origin for it, for
�that matter.)
Usage => habit
I haven't studied the history of English, but in 19th century novels
I'm sure I've come across `we used to' in the sense `it was our custom
to'; in this sense I've articulated it (mentally) with a /z/ sound.
Some early books also have the usage `we were used to' (with the same
meaning). It seems to me possible that the second is a "correction"
of the first, after the /z/ became an /s/ and people assumed that
`used' was just an adjective meaning `accustomed'; with `we' as
the obvious subject, a new verb had to be introduced.
What is correct now is another matter. I used to think that `used'
was right (still do, actually). But as the `used' in this expression
is always followed by a `t', the /d/ sound assimilates to the /t/
(this is either progressive or regressive, I'm never sure - as
with the APPEND command: which comes first?); so the /t/ sound
(which represents the written `d') often gets dropped.
First /z/ => /s/. Then /d/ => /t/. What next?
b
|
838.6 | Warning: read at your own risk. | GOLF::HEGHINIAN | | Wed Nov 14 1990 16:27 | 45 |
| There is an interesting point to be made now about the
difference between the two colloquiallisms from 'used to.' (I
don't count the 'proper' expression as demonstrated by the phrase
'this phrase is used to confuse all noters (who don't refuse).')
Verb: 'yooz.' From the verb derives the expression meaning 'to
be once.' E.g., I used to be confused, but now I'm not sure.
A problem occurs with the 'to,' in that I'm not sure if
the 'to' belongs with the verb 'to be' or the expression
'used to,' although I suspect the latter is a consequence
of the former.
In the verb form, many parallels can be drawn. 'To
like' and 'to want' come to mind. I wanted to write, I liked to
write, I used to write. I want to write, I like to write ... I
use to write? I did want to write, I did like to write, ... I
did use to write? In these cases, where does the preposition
'to' belong? By definition, it must belong to the verb 'write'
but is linked to the words 'like,' 'want,' and 'use' by
convention.
Noun: 'yoos.' From the noun derives the expression meaning
'accustomed to.' E.g., I'm used to writing silly notes.
Note that the expression is usually followed by a noun or
present participle.
In the noun form, there may be an equivalent phrase in
'I was wont to.' 'Wont' is a noun, and this may lead to the
conclusion that the expression was originally 'I was use to' in
this form. (I wouldn't buy this yet, but there it is.)
The pronounciations of the two uses of this phrase differ
for this reason, methinks. (Say the sentence 'use an object for
its intended use' and the difference between 'yooz' and 'yoos' is
quite clear.) What a mess! (... but this is quite fun!) =)
- Hovig
Repeat after me:
This little piggy used to confuse noters.
This little piggy is used to confuse noters.
This little piggy is used to confusing noters.
This little piggy is used for confusing noters.
This little piggy is going more than a little batty.
(But how does your little batty go?)
|
838.7 | what'd'e say? | NECSC::BIELSKI | Stan B. | Fri Nov 16 1990 00:04 | 2 |
| I thought I understood .0 and would help with a single
reply, but now I'm feeling used, too and used two.
|
838.8 | | TKOV51::DIAMOND | This note is illegal tender. | Fri Nov 16 1990 03:00 | 9 |
| Re .6
>Verb: 'yooz.' From the verb derives the expression meaning 'to
> be once.'
>Noun: 'yoos.' From the noun derives the expression meaning
> 'accustomed to.'
(The second one should be adjective, not noun.)
It used to be used to being used to be to be once, but now it is
used to being used to be to be once or to be to be accustomed to too.
|
838.9 | Eureka! | GOLF::HEGHINIAN | | Fri Nov 16 1990 15:59 | 12 |
| Yo Stu,
In Houston, youse two used to use two in Yule stew you
strew. You student, you stay your studio: Still you stoop
(you're all used up). You stun, you stupify, you stood your
stool in your study. This, too, you slew, usuriously.
Euphemistically,
Euclid Euripedes
Eustachio U Thant
|
838.10 | Use two or lose two ... ? | GOLF::HEGHINIAN | | Fri Nov 16 1990 16:21 | 18 |
| Re .8
Gee, at first I didn't realize there was a serious statement
hidden in there. Sneaky, sneaky! =) I think that 'yoos' is a
noun, not an adjective. Let's 'yooz' it in a sentence, (or use two):
I have no use for this. (One can't 'have' an adjective, surely.)
Even simpler: This is its use. (Clearly a noun.)
Try to use it as a descriptive word. It doesn't work.
The only possible adjective form is, methinks, 'useful.' Also:
'usefulness' is a noun, and 'usefully' is the adverb, n'est-ce pas?
- Hovig
P.S.: I'm convincing myself more and more each day that the
expression from 'yoos' is actually (etymologically) 'use to,' as
in 'I am use to all this silliness.'
|
838.11 | | TKOV51::DIAMOND | This note is illegal tender. | Sat Nov 17 1990 04:41 | 10 |
| Re .10
Oh sorry, yes 'yoos' by itself is a noun. I thought you were analysing
uses of 'yoos' with an implied 'to' following, since your 'used'
uses
used to use 'used to.' 'Used to' might be verb, adverb, or adjective,
but not noun.
Re .9
I think that that U that U Thant used to use used to use a pronunciation
like "ooh" not "you."
|
838.12 | moot point, but | TLE::RANDALL | self-defined person | Mon Nov 19 1990 13:54 | 3 |
| "Used" can be an adjective. As in "used cars," for instance.
--bonnie
|
838.13 | Impersonal and its Negative | FASDER::MTURNER | Mark Turner * DTN 425-3730 * MEL4 | Wed Nov 21 1990 05:18 | 18 |
| There's also an impersonal form, meaning "it was formerly the case
that...".
"It used to be that people didn't lip-synch at staff meetings."
which had a negative: "usen't to be", e.g.
"I didn't think a severe chill was hereditary."
"It usen't to be, I know, but I daresay it is now. Science
is always making wonderful improvements in things."
- The Importance of Being Earnest
Oscar Wilde
Sorry if this point was raised in the earlier replies; some of them
were a bit, well, overpowering. I'm humbled to be in such (a) company.
|
838.14 | I usen't to be so pedantic. | WOOK::LEE | Wook... Like 'Book' with a 'W' | Wed Nov 21 1990 07:44 | 5 |
| As for the /z/ -> /s/, /d/ -> /t/ changes, this is quite common cf.
fussed versus fuzed or kits versus kids. Both /z/ and /d/ are voiced,
while /s/ and /t/ are unvoiced.
Wook
|
838.15 | | TKOV51::DIAMOND | This note is illegal tender. | Wed Nov 21 1990 08:56 | 4 |
| Re .13
> "It usen't to be, I know, but I daresay it is now."
The uucp program usen't to be so important, but I daresay...
|