T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|
453.1 | Come All You Bold Miners | WELSWS::MANNION | Rainy City Blues | Tue Dec 08 1987 10:54 | 11 |
| The Coal Board -> British Coal
(Except that the owners [that's all of us out here] didn't; it was
our employees the Government who did)
It took a long time for the NCB to become the Coal Board, but
eventually it did. One day we will probably say British Coal, except
by then it will have been sold off to become Exploitation Excavations
PLC.
Phillip
|
453.2 | A Dodd says... | WELSWS::MANNION | Rainy City Blues | Tue Dec 08 1987 13:24 | 2 |
| Poll Tax and Community Service Charge
|
453.3 | EC | COMICS::KEY | Careful with that Vax, Eugene | Tue Dec 08 1987 14:40 | 5 |
| The EEC (European Economic Community) is gradually becoming
the EC (European Community) - presumably because it's pretty
uneconomical. :-)
Andy
|
453.4 | "hardly" | ERASER::KALLIS | Remember how ephemeral is Earth. | Tue Dec 08 1987 14:45 | 11 |
| There has been a movement to call an egg that has been immersed
in boiling water for an extended period a "hard-cooked egg" rather
than a "hard-boiled egg" [hyphen optional].
Most people are ignoring this.
Steve Kallis, Jr.
Or isn't that the kind of example you're looking for?
|
453.5 | The French have Le Drug Store! | DSSDEV::STONE | Roy | Tue Dec 08 1987 15:52 | 18 |
| Going back to the original question in .0 ...it sounds like another
Americanism creaping into the King's (Queen's) English. We've been
calling them "Phone Books" for quite some time.
But since you raised the question, I just checked mine and guess
what?? The bold faced title is "NYNEX Yellow Pages" with smaller
print adding "With White Pages for Nashua Area".
Until only a couple of years ago, our "phone books" were labeled
as Telephone Directories for a specified area but with yellow pages
which encompassed a somewhat larger area in order to accomodate
those businesses wishing to advertise beyond their local telephone
district.
[Side note for our UK friends, NYNEX is the New York/New England
spinoff company formed when the American Telephone and Telegraph
(AT&T) was broken up by court order a few years back.]
|
453.6 | Drug Store ecc... | MLNOIS::HARBIG | | Wed Dec 09 1987 14:35 | 26 |
| "The French have Le Drug Store"
But is it exactly what the name Drug Store implies in
the States ?
I remember several years ago eating in a restaurant of
that name in Paris and here in Milan they are going to
open up a 24 hour a day shopping mall which is defined
as a Drug Store.
Would this sort of complex be called a Drug Store in the
U.S. ?
Strange things happen in translation particularly when
it's considered smart to use a smattering of foreign
words without actually knowing the language.
I was confused by an Italian newspaper article a while
back which continually used Trade Union until I realised
that the author actually meant to use the french phrase
'trait d'union' (connection, connecting link or hyphen).
What's worse there is a perfectly adequate Italian phrase
for what he wanted to say.
BTW we have the yellow pages here which, I think, are based
directly on their U.S. equivalent being divided up by category.
Their name "Pagine Gialle" is a direct translation.
Max
|
453.7 | well, yes, sort of ... | INK::KALLIS | Remember how ephemeral is Earth. | Wed Dec 09 1987 14:50 | 22 |
| Re .6 (Max):
>I remember several years ago eating in a restaurant of
>that name in Paris and here in Milan they are going to
>open up a 24 hour a day shopping mall which is defined
>as a Drug Store.
>Would this sort of complex be called a Drug Store in the
>U.S. ?
Well, I don't know whether a whole _mall_ would be (except fopr
Webb's Drug Store in St. Petersberg), but in the Osco Drugs near
where I work, you can buy drugs, cards, canned food, detergents,
electrical supplies, cosmetics, radios, tape players, wrist watches,
autimotive supplies, paperback books, brooms, dusters, artificial
Christmas trees (and ornaments), photographic supplies, and copstume
jewelery.
"Drugstore" has come a long way from what it was when I was a child
...
Steve Kallis, Jr.
|
453.8 | Curiouser and curiouser... | DSSDEV::STONE | Roy | Wed Dec 09 1987 16:04 | 21 |
| Strictly speaking, the original American "Drug Store" is what might
more properly be called a Pharmacy or (in the UK et al), an Apothecary
at which the principal business was the dispensing of prescription
medication. Because the prescription medicine business, by itself,
could hardly be self-supporting, various side-line products were
also offered...non-prescription medications, cosmetics, newspapers
and periodicals, etc. This concept continued to grow until we now
have what we would term a Variety Store not that far removed from
what we used to call a "Five and Dime" like the original form of
thw Woolworth chain. But they still retain the Drug Store connotation
because they have a prescription druggist somewhere in the back
of the facility.
An interesting aside is that from the early days of carbonated drinks,
and ice cream, they were generally available at "soda fountains" found
in most drug stores. For the past forty years, that element of drug
store business has been disappearing, and is practically non-existent
in most American drug stores today.
It might make a most interesting graduate program thesis to trace
the evolution of this phenomenon both in the U.S. and abroad.
|
453.9 | thanks | MLNOIS::HARBIG | | Wed Dec 09 1987 16:09 | 6 |
| Re .7
Thanks Steve .....
I wonder if they sell rejuvenators for people
who feel as old as I do in these places :-).
Max
|