T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|
405.1 | | ERIS::CALLAS | Strange days, indeed. | Wed Sep 02 1987 12:49 | 14 |
| One of the marvelous things about the English language is that there
are no hard and fast rules. One cannot conclude that because a word in
English apparantly ends with a suffix, that it in fact does. Nor can
one assume that that suffix is being used in a standard fashion.
According to my dictionary, a standee is someone who occupies standing
room. Examples given were: a standee at a play, on a bus, or in a
ticket queue [sic]. I use "sic" because the use of the word "queue"
(instead of "line") implies to me that it's valid in Britian as well as
in the States. Similarly, there is the word "attendee" meaning a person
who attended some function. So far as I can tell, both words are
standard English.
Jon
|
405.2 | You've got it | RUTLND::SATOW | | Wed Sep 02 1987 13:43 | 7 |
| > I have visions of a row of three schoolkids sitting on
> a seat with the body of "standee" crushed beneath their feet...
If it was a typical school bus, your vision is probably accurate. ;^)
Clay
|
405.3 | Seatees | MLNIT5::FINANCE | | Thu Sep 03 1987 06:51 | 9 |
| MLNOIS::HARBIG
45 seated, 15 standees....
For consistency they could use 45 seated, 15 standing
or
45 seatees, 15 standees :-)
Standees may not be wrong but it's ugly.
Max
|
405.4 | AAAAAAAAAAGH! | COMICS::KEY | Calling International Rescue... | Thu Sep 03 1987 07:03 | 13 |
| Standees is wrong, Wrong, WRONG!
Re: .1
What dictionary have you got? Are you sure it's an English Language
one? Chambers, Collins and the Shorter OED don't list "standee".
The "-ee" suffix creates a noun that is the *object* of the verb.
It pobably comes from the french e-acute ending. Someone who stands
might just be a "stander" or even "standor", though these are not
pleasant words.
Andy
PS Is a Grandee one who has been granded?...
|
405.5 | Well, yes, but that's how it goes... | WELSWS::MANNION | Farewell Welfare, Pt. 3 | Thu Sep 03 1987 07:37 | 10 |
| re .4
I agree, which I suppose means I have an agreement forced on me,
but then when considering Eric's (was it?) reply about attendee,
then I reckon that it's got to be an acceptable innovative use.
however, in the context of London Underground, standee is definitely
wrong. Squashee would be nearer the truth.
Phillip
|
405.6 | Verbes de d�placement | MARVIN::KNOWLES | Men's sauna in corporation baths | Thu Sep 03 1987 09:27 | 9 |
| .4 (e-acute) is right; but some French verbs are intransitive.
So an "escapee" is someone who "s'est echapp�[e]" and a "refugee"
is someone who "s'est refugi�[e]" (are these spellings right, Roger?).
These words are a sort of precedent for the -ee suffix as active.
Note that I said 'sort of precedent'. It's not a precedent that
I follow, or encourage others to follow.
b
|
405.7 | standees/seatees... | IOSG::DAVEY | Nota bene | Thu Sep 03 1987 09:41 | 10 |
| OK, so maybe standee does exist in the American language. I'm sorry,
but it's going to be one of those words that I will cringe at if
I ever come across it again...
A "seatee" (probably "seatie"), by the way, was what we called giving a
lift to someone on a bicycle (i.e., you're pedalling away, precariously
balanced somewhere over the crossbar, while the person getting the
lift gets the seat, but no pedals)...
John.
|
405.8 | (Standor) --> Standee | DSSDEV::STONE | Roy | Thu Sep 03 1987 10:21 | 24 |
| To me, I usually associate the '-ee' suffix with an '-or' (or '-er')
suffix. The '-or' does something, and the '-ee' is the recipient.
grantor --> grantee
donor --> donee
interviewer --> interviewee
etc.
However, in some situations either one or the other of such a
relationship may be nebulous, such as when the transaction takes
place through some agent. Frequently a _donor_ has no knowledge
of the eventual recipient, and vice versa.
A _standee_ therefore is someone who is the recipient of a "non-seat".
It isn't usually something he intended to do, but rather something
that was forced upon him as a viable alternative to not riding at
all!
With that same logic, _attendee_ presents another problem unless
it derived from the situation where someone was requested or coerced
into attendence at a function to which he would have preferred not
to go.
Rebuttals, anyone?
|
405.9 | ... wellll .... | INK::KALLIS | Take a deep breath .... | Thu Sep 03 1987 10:36 | 9 |
| Re .4:
>PS Is a Grandee one who has been granded?...
Possibly, if the one involved is a cat in a cat show. "To grand,"
in cat-show parlance, is to bestow on a cat the title of Grand
Champion.
Sorry, I don't make 'em up; I just report 'em....
|
405.10 | | GLIVET::RECKARD | | Thu Sep 03 1987 16:25 | 1 |
| re .4 and .-1 Then there's the Grand Coulee.
|
405.11 | Jeesh! | ERIS::CALLAS | Strange days, indeed. | Thu Sep 03 1987 18:12 | 17 |
| re .4:
Standee is right, Right, RIGHT!
(Unless, of course, you're the person who decides English grammar, in
which case, please accept my humble apologies for being so
presumptuous.)
Apart from it not being in your vocabulary, what's wrong with it? There
are other perfectly good -ee words like this, as has been mentioned.
The dictionary I have is the Merriam-Webster Third New International,
unabridged, 1986 edition. It does not list it as slang, colloquial, or
anything else. Simply a word. It doesn't give an etymology, either, but
them's the breaks.
Jon
|
405.12 | | SSDEVO::GOLDSTEIN | | Thu Sep 03 1987 21:11 | 33 |
| Here's Fowler on -ee:
Apart from its rare use as a diminutive (coatee, bootee) and its
seemingly arbitrary appearance in some words (bargee, grandee, goatee,
settee), this suffix is most commonly used for the indirect object
of a verb, especially in legal terms: _lessee, vendee, trustee,
referee_ are persons to whom something is let, sold, entrusted,
or referred. Being originally an adaptation of the French p.p.
_e'_, it also serves in some words for the direct object (employee,
trainee, examinee). Such words as _refugee, debauchee, absentee_,
being derived in this way from French reflexive verbs, where subject
and object are the same, have the appearance of agent-nouns; and
this no doubt accounts for a modern tendency to make new agent-nouns
by using the suffix -ee. But we already have at least three suffixes
for that purpose (-er, -or, and -ist) and to use one whose natural
meaning is the opposite is gratuitously confusing. The unskilled
workers used to 'dilute' skilled workers in time of war should have
been called _diluters_ instead of _dilutees_; the skilled were the
dilutees.
And for _escapee, escapism, & escapist_ he writes:
_Escapism_ and _escapist_, for those who would escape from reality
into fantasy, are words too recent to be in the OED Supp.; they
are no doubt a natural product of the atomic age. Cf. _wishful_
thinking. _Escapee_, whose French form is said to be due to it
having originally applied to French convicts from New Caledonia
escaping to Australia, is a SUPERFLUOUS WORD that should not be
allowed to usurp the place of _escaper_. One might as well call
deserters _desertees_.
Bernie
|
405.13 | | ERIS::CALLAS | Strange days, indeed. | Fri Sep 04 1987 11:35 | 28 |
| I'm afraid I have to disagree with Mr Fowler on this; if superfluity
were sufficient for banishing a word from English, then English would
have a small vocabulary, indeed.
I did some more checking on "standee:" A Random House Collegiate
labeled it "informal."
An American Heritage Collegiate referred me to their entry on "-ee,"
where I was told that it was blessed by their Usage Panel for spoken
use, but that they were divided for its suitability for written use.
The OED lists it (contrary to previous reports) and labels it an
American Usage dating from 1856. The definition we're discussing here
is given as, "One who is compelled to stand" and Webster is quoted from
1880. The definition Webster gives via the OED is "one who is obliged
to stand at a place of public amusement." (FYI, the other definition
is "a standing bed place in a steamer.")
Okay, folks, what's wrong with it? Apart from being labeled as
informal, a U.S. usage, and apparently a word you have never heard
before? Personally, I consider the ambivalence of the AH Usage panel to
be in its favor -- they're often making themselves into pointy-heads,
and besides, I object to any group trying to make itself into the
American Academy of Language. Merriam Webster, arguably the American
equivalent of the OED, uses no perjoratives, nor does the OED. In my
straw poll, only Random House and AH denigrate it.
Jon
|
405.14 | Out damned word! | SSDEVO::GOLDSTEIN | | Fri Sep 04 1987 20:44 | 9 |
| I don't see how the language benefits by having several ways of
saying the same thing. In fact, I think more often than not it
suffers for that. It makes communication less certain, more difficult.
If all superfluous words (or meanings) were banished from English,
the language would not suffer. The vocabulary would still be vast
and we would be capable of using it to express precisely our thoughts
and ideas.
Bernie
|
405.15 | which word is damned anyway? | WELSWS::MANNION | Farewell Welfare, Pt. 3 | Mon Sep 07 1987 09:36 | 14 |
| Languages benefit, or perhaps the speakers of them benefit, because
we are able to express things in ways which reflect our own background
- regionalisms lend a sense of belonging to a specific geographically
defined group, jargon allows us to say we belong to a socially defined
group, old fashioned/poetic/unusual usages let us say about ourselves
that we have certain aesthetic/moral/intellectual aspects to us
(though the orders of those two groups is all wrong ) which others
may or may not have, and which we might want to express.
To banish superfluity (which we would all recognise as an impossibility
any way, for how can language be legislated against?) is akin to
banishing accents. I think.
Phillip
|
405.16 | A pipe dream! | MAYTAG::STONE | Roy | Tue Sep 08 1987 10:19 | 5 |
| And if such a ridiculous attempt were made to eliminate superflous
elements from the language, to whom would such an awesome task be
assigned? Under what quidelines? What would be the process for
review and concensus? And, besides, who would consent to abide
by the new rules??? Language censoring??? IN THIS COUNTRY???
|
405.17 | | ERIS::CALLAS | Strange days, indeed. | Tue Sep 08 1987 14:35 | 15 |
| On the other hand, if we get rid of superfluous words, we would need
thesauruses (thesaures?). We wouldn't have to agonize over picking the
right word -- there'd be only one. The Academy of Language would decide
once and for all which of "big," "large," "huge," etc. would be the
Correct Word, and we'd all use it. Also, those of us who like
tongue-clucking would have another reason to do so.
I'll bet we could even be like the French and fine people. Improper Use
of the Language might carry a $50 fine; Abuse of the Language might
be six months in prison or $5000; Murdering the Language would no
doubt carry the death penalty!
Oooh, this could be fun!
Jon
|
405.18 | Super maybe, fluid no | SSDEVO::GOLDSTEIN | | Tue Sep 08 1987 21:13 | 11 |
| A thesaurus would remain as useful as it is today. The language
would still have synonyms; it would not have exact synonyms. A
thesaurus is useful on those occasions when you don't know quite
the right word. If you have _the_ right word, you have little need
for a thesaurus to help you find another word equally right. No need
for monetary fines; failure to communicate is penalty enough.
You are all correct of course in your assessment of the _practicality_
of eliminating the truly superfluous.
Bernie
|
405.19 | Newspeak | COMICS::KEY | Calling International Rescue... | Mon Sep 14 1987 10:24 | 22 |
| Re: last few replies:
Is it 1984 already?
There are no _truly_ superfluous words in the English Language.
Every one, by its sound or origin, can convey a slightly different
meaning. Without apparent superfluity, English literature would
be boring stuff indeed. Have you ever tried learning a little
Esperanto? It's almost totally predictable, and very dull. Personally
I suspect this is one of the reasons it never quite caught on.
It's tempting to wish for an quivalent of the Academie Francaise,
a final authority on the state of the language; but don't forget
that by limiting the language you can limit thought. Double-plus
bad.
Oh, and I still think "standees" should merit a hefty fine for minor
assault on the English language.
Andy
|
405.20 | Say it again, Sam | SSDEVO::GOLDSTEIN | | Mon Sep 14 1987 20:18 | 11 |
| Re: .19
'Standee' and 'stander' are truly superfluous, as are 'iterate'
and 'reiterate;' the latter were the subject of a previous note.
Eliminating one of each pair enhances communication and does nothing
to limit thought. Indeed, the avoidance of confusion does a great deal
to enhance thought. Understand that when people speak of "eliminating"
words, they are not talking about passing laws and assessing punishments;
but are only offering advice to literate people.
Bernie
|
405.21 | But I don't want to be literated ! | CLARID::BELL | David Bell Service Technology @VBO | Tue Sep 15 1987 09:24 | 1 |
|
|
405.22 | WHo's been litering? | COMICS::KEY | Calling International Rescue... | Tue Sep 15 1987 09:33 | 6 |
| > < Note 405.21 by CLARID::BELL "David Bell Service Technology @VBO" >
> -< But I don't want to be literated ! >-
You could change your name to Bobby B. Bell. Then you'd be alliterated.
ACK :-)
|
405.23 | | DSSDEV::STONE | Roy | Tue Sep 15 1987 10:08 | 9 |
|
Re: .21
> -< But I don't want to be literated ! >-
Why not? That would make you a literatee!
|
405.24 | | ERIS::CALLAS | Strange days, indeed. | Tue Sep 15 1987 10:39 | 6 |
| re .20:
What if the literate people disagree with you? Does that make them not
literate?
Jon
|
405.25 | Reflexive literation | GLIVET::RECKARD | | Tue Sep 15 1987 12:49 | 6 |
| Re: .23
> Re: .21
> > -< But I don't want to be literated ! >-
> Why not? That would make you a literatee!
If I were to literate myself, would that make me a literati?
|
405.26 | | VINO::JMUNZER | | Tue Sep 15 1987 13:29 | 6 |
| > What if the literate people disagree with you? Does that make them not
> literate?
And it makes you il.
John
|
405.27 | | SSDEVO::GOLDSTEIN | | Tue Sep 15 1987 19:32 | 9 |
| Re: .24
>What if the literate people disagree with you? Does that make them
>not literate?
Of course not; one is always free to reject advice. What a strange
question.
Bernie
|
405.28 | what does "Armitage Shank" mean to you ? | VIDEO::OSMAN | type video::user$7:[osman]eric.six | Wed Sep 16 1987 18:20 | 13 |
| When I first read "seatees" in this discussion, I tee-heed out loud in my
cube.
Only now, days later, do I fully realize why. It's because of an old
ditty I recall seeing in a toilet room:
If you sprinkle when you tinkle
Be a sweetie and wipe the seatie !
Isn't that darling ?
/Eric
|
405.29 | Lookee, lookee! | GLIVET::RECKARD | | Thu Sep 17 1987 08:36 | 4 |
| A recent entry in the Word Association Football note was "looker".
Now there's a contranymic one. "Looker" by one definition is "one
who looks". By another slangy definition, it's "one who is worth
looking at" (at whom?). Shouldn't the latter be "lookee"?
|
405.30 | Stuffee | MINAR::BISHOP | | Thu Sep 17 1987 11:44 | 17 |
| From the Wall Street Journal, Monday September 11th 1987, in an
article about junk bonds and Latin American debt (i.e., a serious
article):
Richard L. Huber, a senior Citicorp executive, recently
paid a call on the Drexel financier, noting that while
Citicorp is loaded down with foreign debt, Mr. Milken is
loaded with wealthy investors. "We've got the stuff
and (Mr Milken's team has) got the stuffees," he jokes.
So there you are: people who get paid large amounts of money are
using "stuffee", in a way that means a "stuffee" is the person
who gives up money, not the person who gets it. Just another
datum.
-John Bishop
|
405.31 | Readees read Notes | TOPDOC::SLOANE | Bruce is on the loose | Thu Sep 17 1987 15:07 | 6 |
| Re: -.1
All us readees got your message. (Or are we hearees?)
-bs
|
405.32 | lemme clear sg. up | REGENT::MERRILL | Glyph, and the world glyphs with u,... | Mon Sep 21 1987 09:25 | 7 |
|
A "standee" is one who is made to stand.
A "stander" is one who chose to stand.
They are only the same if there is standing room only.
rmm
|
405.33 | Notees read Notes? | IOSG::DAVEY | Nota bene | Wed Sep 30 1987 07:42 | 6 |
| re. 31
We could be notees - unless we're actually contributing notes, which
makes us noters, of course.
John
|
405.34 | Nota bene, indeed | ERASER::KALLIS | See the ghost? That's the spirit! | Wed Sep 30 1987 09:24 | 9 |
| re .33
> -< Notees read Notes? >-
No, no, no:
-<Notee readee Notes? >-
Steve Kallis, Jr.
|
405.35 | 20 years ago in the Army | DELNI::CANTOR | Dave C. | Sun Oct 11 1987 06:43 | 26 |
| When I was in the US Army, we referred to people (especially
in written orders) as
enlistees Those who enlisted, or were about to do so
reenlistees Those who reenlisted, or were about to do so
(In official typeset material the word had
a diaeresis on the second 'e' and was written
as shown here (no hyphen) in typewritten
text.)
draftees Those who had been drafted
receptees Those who were just received (as in at a
Reception Center)
trainees Those being trained
detainees Those being detained
separatees Those being separated from the service
transferees Those being transferred
returnees Those who have returned, or are about to
return
But,
prisoners not prisonees
graduates not graduatees
patients not hospitalees
officers not commissionees
Dave C.
|