T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|
385.1 | "Y" = th and "f" = s | BAEDEV::RECKARD | | Thu Jul 23 1987 08:59 | 4 |
| And also why the "s" at the end (or middle, I forget which) of words
closely resembles a lower case "f"?
Jon Reckard
|
385.2 | yepo | DEBIT::RANDALL | I'm no lady | Thu Jul 23 1987 09:43 | 23 |
|
RE: .0 --
You're absolutely right.
The symbol called "thorn" represented the voiced 'th' sound, as in
"the". A different symbol, called "ash", represented the unvoiced
'th' of words like "thought."
The thorn symbol originally looked like a cross between a d and a y --
a circle with a stem that curved back and had a crossbar (wish I had a
chalkboard to show you!). The symbol dropped out of the language
around the renaissance.
There was a medieval revival in the 1700's in which enthusiasts for
things Gothic misread the old letter and replaced it with the 'y' it
closely resembled.
I'm less sure about the 's' that looks like an 'f'. For one thing, it
dates from much later, after the invention of printing. I had always
been under the impression that it was simply a printer's convention.
--bonnie
|
385.3 | The f-thing | PSTJTT::TABER | Reliefe is just a NEXT UNSEEN away | Thu Jul 23 1987 10:12 | 16 |
| You'll see the 'f' thing in hand-written script as well as printing, and
in fact, it is a script 's' with the curl at the top and bottom
shortened, and the descending part made long and straight. If you look
at original documents, you'll see that the 'f'-looking thing isn't
crossed in the middle like a real 'f' is. Somewhere along the line the
diftinction vanifhed, and in old typset documents I've seen the
lower-case s with a cross bar.
Note that the 'f'-thing only appears interior to a word. An 's' at
either end is always made as an 's'.
I heard once that it was really borrowed from a German letter, but I
can't remember the remark entirely.
>>>==>PStJTT
|
385.4 | | ERASER::KALLIS | Raise Hallowe'en awareness. | Thu Jul 23 1987 11:07 | 8 |
| One of the books I consult occasionally is a facsimilie of a book
printed when the long-s [near-"f"] was in vogue. It's something
of a strain to read with that convention.
Oddly, the firft word of the following page was included near the
bottom of each page.
Steve Kallis, Jr.
|
385.5 | | BEING::POSTPISCHIL | Always mount a scratch monkey. | Thu Jul 23 1987 11:13 | 9 |
| Re .4:
> Oddly, the firft word of the following page was included near the
> bottom of each page.
That helps the printer in case the pages get out of order.
-- edp
|
385.6 | Icelandic | MINAR::BISHOP | | Thu Jul 23 1987 12:14 | 10 |
| re .5
It also helps when the book is read aloud--you have a word to say
while you are turning the page.
Icelandic still uses thorn, and anther rune-based letter called
"edh" which looks like a "d" with a cross-bar. "Edh" is the voiced
version, "thorn" the unvoiced (respectively as in either and ether).
-John Bishop
|
385.7 | footers | MARVIN::KNOWLES | Pour encourager les auteurs | Thu Jul 23 1987 13:19 | 9 |
| Re: .4
I think the convention of duplicating words at page-turns was
only dropped quite recently in English printing circles. I've
got an edition of Jane Austen's Minor Works printed like that,
and it can't have been out of print much longer than 20 years.
(Of course, I guess it didn't sell too quickly - so the edition
itself could be pretty old).
|
385.8 | | AKOV76::BOYAJIAN | I want a hat with cherries | Fri Jul 24 1987 02:59 | 9 |
| re:.6
It would seem more logical for thorn to be the unvoiced "th",
since, after all, the "th" in "thorn" is unvoiced.
If memory serves, the International Phonetic Alphabet uses "th"
for the unvoiced phoneme and "dh" as the voiced.
--- jerry
|
385.9 | IPA symbols | INFACT::VALENZA | Humpty Dumpty was pushed | Fri Jul 24 1987 10:43 | 5 |
| Hmmmm...I was under the impression that the IPA uses the cross-bar
d for the voiced phoneme, and the "theta" symbol for the unvoiced
phoneme.
-- Mike
|
385.10 | nothing better to do? | CREDIT::RANDALL | I'm no lady | Fri Jul 24 1987 11:21 | 19 |
| Okay, I looked it up in my history of language text (Myers, quoted
extensively and frequently by me) --
The IPA symbols are theta for the unvoiced 'th' and eth, which we have
been calling thorn, for the voiced 'th'. Thorn was the old english
name for the letter representing the unvoiced 'th'. So I had that
backwards.
The long 's' in IPA represents the unvoiced 'sh' (as in fish). The
voiced version of this sound is found in the middle of 'vision' and is
represented by a symbol that looks sort of like a squashed cursive 'z'.
Myers doesn't seem to mention how the long 's' was used in English,
much less discuss whether it represents a historic pronunciation
difference.
--bonnie
--bonnie
|
385.11 | | MAY20::MINOW | Je suis Marxist, tendance Groucho | Mon Aug 03 1987 12:45 | 11 |
| re: .0
The use of 'y' for voiced-th is a printers convention dating back to
the introduction of moveable type in England. The first type faces
(made in Germany) lacked a symbol for voiced-th, so the printers chose
the little-used 'y'. Subsequently, the language changed, essentially
eliminating the distinction between voiced- and unvoiced-th.
(Voiced-th survives in English only in the extremely stable function
words, such as "the", "that".)
Martin.
|
385.12 | Does the thorn pre-date printing? | MLNIT5::FINANCE | | Tue Aug 04 1987 04:12 | 10 |
| MLNOIS::HARBIG
Re .11
Are you sure ?
The reason I ask is that the explanation was given
to me in the context of studying Chaucer who ,correct
me if I'm wrong, pre-dates Caxton and the introduction
of printing into Britain.
Bonnie's explanation seemed to be more in line with
what I had heard.
Max
|
385.13 | thy/thigh | MARVIN::KNOWLES | Pour encourager les auteurs | Thu Aug 06 1987 10:04 | 20 |
| Re: .11
>Subsequently, the language changed, essentially
>eliminating the distinction between voiced- and unvoiced-th.
Interesting point. Evidence of this change can be quite pragmatic: if I
spelled out a nonsense word beginning with th- and said it was a noun
or an adjective or an adverb or a verb, I can't imagine any native
speaker of English (mainstream current English, I mean) pronouncing it
with a voiced 'th'.
The only pair of words where the voicing distinction is necessary (as
far as I can see) is thy/thigh; and no one I know uses 'thy' except in
jest (or maybe in prayers). I can see the voicing distinction dying
out.
In a hundred years maybe some noter will start a topic about the
history of how 'th' was spoken, rather than how it was written.
b
|
385.14 | The distinction will continue | MINAR::BISHOP | | Thu Aug 06 1987 11:45 | 23 |
| Another minimal pair for "th":
either (voice)
ether (voiceless)
Voiced/Voiceless (with vowel difference):
bath (noun, voiceless)
bathe (verb, voice)
There are other phonemes for which finding minimal pairs is
hard: "sh" and "zh" for example:
glaizer allusion (voice)
glacier Aleutian (voiceless)
The existence of a strong voiced/unvoiced distinction for most
phonemes makes maintenance of separate voiced and unvoiced forms
of "th" easier.
As for nonsense words: how would you pronouce "wathe" or "nothies"?
-John Bishop
|
385.15 | You say ether and I say either | MARVIN::KNOWLES | Pour encourager les auteurs | Thu Aug 06 1987 12:46 | 4 |
| Whoops.
I meant 'th' at the beginning of words - to compare on equal terms
with voiced 'th' in words like the, this, that, there etc.
|
385.16 | old joke | PASTIS::MONAHAN | I am not a free number, I am a telephone box | Wed Aug 12 1987 21:37 | 2 |
| mother : someone who nurtures brats.
mother : someone who catches moths
|