[Search for users] [Overall Top Noters] [List of all Conferences] [Download this site]

Conference thebay::joyoflex

Title:The Joy of Lex
Notice:A Notes File even your grammar could love
Moderator:THEBAY::SYSTEM
Created:Fri Feb 28 1986
Last Modified:Mon Jun 02 1997
Last Successful Update:Fri Jun 06 1997
Number of topics:1192
Total number of notes:42769

336.0. "-tain words" by ECLAIR::GOODENOUGH (Jeff Goodenough, IPG Reading-UK) Mon Mar 23 1987 07:40

    I stumbled on this while trying to construct a noun form from the
    verb 'to obtain'.  I realised that there are several different ways
    of doing this for other -tain words, but nothing for obtain.  This
    is strange since I'd assume the etymology of all of them is from
    Latin through the French -tenir.
    
    Thus:	main-tain	    -tenance
    		sus-tain	    -tenance
    
    		con-tain     [in]con-tinence
				   {-tainment}
    		per-tain	    -tinence
    
    		re-tain		    -tention

    		ob-tain		    ?

    Can any etymologists out there throw light on this strange diversity?

    Jeff.
T.RTitleUserPersonal
Name
DateLines
336.1BISTRO::TIMMERRien Timmer, Valbonne.Mon Mar 23 1987 08:452
    My COD mentions 'obtention'.
    
336.2YIPPEE::LIRONMon Mar 23 1987 08:488
    The noun "obtention" exists in French, but not frequently
    used.  
    Conversely, "pertinent" and "pertinence" exist in French, but
    there is no corresponding verb.

    	roger
    
336.3It looks like it's in the prefix.APTECH::RSTONE>>>>----He went that-a-way!---->Mon Mar 23 1987 11:429
    I suspect that the derivations of 'obtain' and 'obverse' may give
    a clue...
    
    Obtain is derived from the Latin *obtinere* (to attain) and obverse
    comes from *obvertere* (to turn toward).  Do we have a Latin scholar
    who can confirm that the prefix 'ob-' is a reference to one's self?
    
    Other words, such as observe, obsess, obstacle, obstinate, obstruct,
    etc. lead me to the same conclusion.
336.4YIPPEE::LIRONMon Mar 23 1987 12:5227
   Since I studied Latin for so long (9 years !) I'll venture
   the following:
     
   re: -1
   Not quite so. The Latin prefix ob indicates the general idea 
   of opposition (ob-position), something which is across your way, 
   or in front of your eyes.

   This is visible enough for obstacle, obstinate, obstruct, object,
   objection, objurgation etc ... All words in ob- from Latin origin
   contain that idea, sometime deeply hidden or even forgotten.
   It is less obvious (ob-vious) for *obtenere* and *obvertere*;
   but I believe these verbs were used about weapons; obtenere then meant
   "hold (weapon) against", and obvertere "turn (weapon) against".
   Their meaning has significantly evolved.
       
   
   re:.0 
   It should be noted that in the initial list of verbs in -tain, some 
   of them derive from *tenere* (to hold) and some from *tinere* 
   (a decadent form of the same verb, I think); this is why they 
   generated differing forms of nouns (in -ance, or -ence).
    

   Perhaps someday I'll look up my Latin dictionary to check if the above 
   is true !
          	roger