Title: | BAGELS and other things of Jewish interest |
Notice: | 1.0 policy, 280.0 directory, 32.0 registration |
Moderator: | SMURF::FENSTER |
Created: | Mon Feb 03 1986 |
Last Modified: | Thu Jun 05 1997 |
Last Successful Update: | Fri Jun 06 1997 |
Number of topics: | 1524 |
Total number of notes: | 18709 |
Shalom, Is the Hebrew word for "JUDGE" translitterated "dyan"? What is the Hebrew word for "judge", as in the book of Judges, and what is the role of the Judge? Western thoughts of people in powdered wigs balancing scales comes to mind, but I wonder if that's the kind of Judge we see Biblically. Thanks in advance for any insight you can share. Steve
T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|---|---|---|---|---|
1275.1 | ERICG::ERICG | Eric Goldstein | Thu Oct 29 1992 12:44 | 6 | |
.0> Is the Hebrew word for "JUDGE" translitterated "dyan"? "Dayan" is the most common transliteration into English. That term still is used for a judge on a rabbinical court. In an Israeli secular court, the Hebrew word used for the judge is "shofet". | |||||
1275.2 | NOTIME::SACKS | Gerald Sacks ZKO2-3/N30 DTN:381-2085 | Thu Oct 29 1992 20:07 | 1 | |
The Book of Judges is Shoftim (plural of shofet). | |||||
1275.3 | Thanks - now for part II... | POWDML::SMCCONNELL | Next year, in JERUSALEM! | Thu Oct 29 1992 23:42 | 15 |
Thanks, Now for part two... What would have been the role of the Dayan/Shofet? I've heard it's not really the western concept of "scale balancer" so much as it is 'advocate' - meaning the scales must REALLY be out of balance for the defendant to be guilty - sort of like the Dayan/Shofet was a champion of the defendant... Does that make any sense? Any insights? Thanks again, Steve |