Title: | BAGELS and other things of Jewish interest |
Notice: | 1.0 policy, 280.0 directory, 32.0 registration |
Moderator: | SMURF::FENSTER |
Created: | Mon Feb 03 1986 |
Last Modified: | Thu Jun 05 1997 |
Last Successful Update: | Fri Jun 06 1997 |
Number of topics: | 1524 |
Total number of notes: | 18709 |
And in THIS note, we can discuss more advanced Hebrew concepts. (Conversational.). Michael
T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|---|---|---|---|---|
41.1 | TAV02::NITSAN | Sat Nov 02 1985 23:34 | 11 | ||
XXX XXXXXXXXX XXXXX XXXX XXX XXXX XXXX XXXXXXXXX XXXXX XXXX XXX XX XXX XXX XXX XXXX XXX XXX XXX XXX XXXXX XX XXX XXX XX XXXXX XXX XXX XXX XXXX XXX XXX XXX XXXX XXXXX XXX XXX XXXX XXX XXX XXX XXX XXX | |||||
41.2 | FSLENG::CHERSON | Mon Nov 11 1985 19:52 | 5 | ||
Zeh shehlah tovah! Ani choshev sheh anachnu nitztarech lichtov botiyot latinot, cacha. Aich omrim "keyboard" bivrit? David | |||||
41.3 | BENSON::MAHLER | Mon Nov 11 1985 21:53 | 4 | ||
please translate all Hebrew for non-speaking readers. Michael | |||||
41.4 | TAV02::NITSAN | Mon Nov 11 1985 23:16 | 9 | ||
> Zeh shehlah tovah! Ani choshev sheh anachnu nitztarech lichtov botiyot ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! It's question good I think that we need write in-letters > latinot, cacha. Aich omrim "keyboard" bivrit? ^ ^ ^ ^ ^ ^ ! ! ! ! ! ! Latin like-this How we-say "luach-makashim" in-Hebrew? | |||||
41.5 | TAV02::GOLDMAN | Tue Nov 12 1985 02:28 | 3 | ||
The "correct" way to say keyboard in Hebrew is "mikledet". Nitsan - *I* have to teach *YOU* Hebrew???? :-) | |||||
41.6 | R2D2::GREG | Tue Nov 12 1985 03:35 | 1 | ||
Dai cheverh dai! | |||||
41.7 | TAV02::NITSAN | Tue Nov 12 1985 23:50 | 2 | ||
Did you know that "Dai" in Hebrew means "stop/enough" while in Russian it means "give"? :-) | |||||
41.8 | SRFSUP::FRIEDMAN | Thu Jun 04 1987 19:00 | 2 | ||
no | |||||
41.9 | old topics never die... | TAVENG::GOLDMAN | Sat Jun 06 1987 17:23 | 4 | |
I'm glad to see that this topic is finally picking up!! | |||||
41.10 | To lazy to do a dir so glad there's new notes here... | PIWKIT::MAHLER | Motti the Moderator | Mon Jun 08 1987 11:10 | 14 |
I'd like to learn all the introductions [formal AND informal] that are used interpersonally in Israel. For instance, when two friends meet, what is said [generally] under the circumstances: That they see each other every day? [co-workers] That they see each other rarely? [Old Neighborhood friends] What about when saying goodbye? | |||||
41.11 | Hallo | 52451::NITSAN | Duvdevani, DEC Israel | Wed Jun 24 1987 05:56 | 14 |
> For instance, when two friends meet, what is said > [generally] under the circumstances: Informal (that's all we know :-) --------------------------------- > That they see each other every day? [co-workers] "Hi" (most common), "Ma nishma?" (how are you), "Ma Ha-inyanim?" (what's up), "Ahalan" (Arabic hi), "Shalom" (most common) > That they see each other rarely? [Old Neighborhood friends] "Long time no see" (if they know English, that is...) > What about when saying goodbye? "Bye bye" (common), "Shalom", "Lehitraot" (see ya), "Lehit" (for short), "Chaoo" |