| T.R | Title | User | Personal Name
 | Date | Lines | 
|---|
| 1507.1 | How about a good Norse name | GYRO::HOLOHAN |  | Tue Sep 26 1995 11:42 | 6 | 
|  | 
  Linda,
    This isn't an Irish name, but I've always been partial to "Valhala"
  when it comes to naming ships. :-)
                        Mark
 | 
| 1507.2 | Why Valhala? | POWDML::LREDDEN |  | Tue Sep 26 1995 14:19 | 6 | 
|  |     Mark, is there a particular reason why you have chosen "Valhala"?
    According to the dictionary it is a hall of immortality in which the
    souls of warriors slain heroically were received by the god Odin and
    enshrined.
    
    
 | 
| 1507.3 | or a ship that almost passed in the nite ! | STOWOA::COADY |  | Tue Sep 26 1995 14:37 | 5 | 
|  |     
    
    or a well known ship that was impounded with illegal cargo ?
    
    
 | 
| 1507.4 | Give us a few clues.... | BRUMMY::BIOTEK::LONERGAN | "Digital PC's it together?!" | Wed Sep 27 1995 05:02 | 10 | 
|  | 
 Linda,
	Give us some idea of what you're thinking of from an English viewpoint
and we'll try translating it for you...
for instance "Queen of the Sea" would be "Banrion na Farraige" ...I'm sure the
lads in Dublin & Galway offices (both beside the sea) would have a few ideas.
Sean
 | 
| 1507.5 | ...Clues.... | POWDML::LREDDEN |  | Wed Sep 27 1995 09:06 | 10 | 
|  |     Hard to answer that since it isn't my boat - but "Queen of the Sea"
    is good - except the translation is rather long for the end of boat.
    I thought someone may have seen or thought of something appropriate.
    The owners are a father and son - they own a heating/air supply
    distributorship.  They are 1/2 Irish & German.  I would think they
    would like something cute - a double meaning maybe.
    
    Guess I'm not much help - but that's why I asked you all....
    
    (thanks again!)
 | 
| 1507.6 |  | POLAR::RUSHTON | տ� | Thu Sep 28 1995 11:22 | 5 | 
|  |     >>They are 1/2 Irish & German.  I would think they
    >>would like something cute - a double meaning maybe.
    
    
    		Das Boot
 | 
| 1507.7 | Titanic | GYRO::HOLOHAN |  | Thu Sep 28 1995 13:39 | 3 | 
|  | 
  How's about using the name of another famous Irish built ship?
  I can think of a biggie that sailed from Belfast.
 | 
| 1507.8 |  | POLAR::RUSHTON | տ� | Fri Sep 29 1995 12:04 | 8 | 
|  |     ...keeping the Irish/German thread...
    
    How about the name of the German submarine that brought Casement to
    Banna Strand?
    
    Was it called the "Ard"?
    
    Pat
 | 
| 1507.9 | a quick one | NETRIX::"[email protected]" | patience hero | Sat Sep 30 1995 12:24 | 4 | 
|  | 
If you want to be very in, hip, trendy  and with it,
how about "Diesel puller"
[Posted by WWW Notes gateway]
 | 
| 1507.10 |  | CBHVAX::CBH | Lager Lout | Sun Oct 01 1995 17:31 | 6 | 
|  | >       <<< Note 1507.9 by NETRIX::"[email protected]" "patience hero" >>>
erm, not wanting to be a pedant or anything (makes a change I suppose!)
but your return address seems to have gone a bit awry...
Chris.
 | 
| 1507.11 | Rattle & Hmmmmmmmm | BRUMMY::BIOTEK::LONERGAN | "Digital PC's it together?!" | Mon Oct 02 1995 08:52 | 7 | 
|  | 
	
	German/Irish/Boat 
	U2.....................what else! :-)
	Sean
 | 
| 1507.12 | Keep Going.... | POWDML::LREDDEN |  | Mon Oct 02 1995 09:16 | 5 | 
|  |     Thanks, I KNOW you guys are trying...
    
    :-)
    
    Linda
 | 
| 1507.13 |  | ICS::SILVERSTEIN |  | Wed Oct 04 1995 14:02 | 3 | 
|  |     My husband (Murphy) and I (Silverstein) used to have a sailboat named
    the Irish Bagel.  Does that help?
    
 | 
| 1507.14 | No, but.... | POWDML::LREDDEN |  | Thu Oct 05 1995 13:52 | 4 | 
|  |     No, it doesn't help - but it's a GREAT NAME!!!  Thanks anyway!!!
    
    
    Linda
 | 
| 1507.15 |  | CBHVAX::CBH | Lager Lout | Thu Oct 05 1995 16:10 | 3 | 
|  | I always liked the name `Red Dwarf', but I'm just a sad SF fan...
Chris.
 | 
| 1507.16 | Here's a few possibilities | XSTACY::KNEWELL |  | Fri Oct 06 1995 10:56 | 40 | 
|  | Here's a few possibilities. The first three are actual names of local Galway
Hookers (traditional wooden sailing boats from Galway and Connemara). 
(Now that I think of it, the Happy Hooker might be appropriate ?? :)  )
    
Note I have represented 'fada' characters by a slash after the letter. eg.a/. 
    A vowel with a fada on top (upward slanting line) is elongated.
    
Name			Phonetically		Meaning
-------------------------------------------------------------------
capall			kopell			horse
an mhaighdean mhara	un wyjen wara		the mermaid
fa/maire		faw-mara		tourist
faoilean		fweelawn		seagull
iolar			uller			eagle
eala			alla			swan
suaimhneas		soove-ness		tranquility
gaoth mhara		gwee wara		sea wind
an samradh		un sow ra (rhymes with now)	summertime
e/iri/ na gre/ine	i-ree na gray-ne	sunrise
solas an lae		sulass on lay		the light of day
saoirse			seer-sha		freedom
giolla na leisce	gilla na leshka		idler, servant of laziness
caili/n gleoite		coleen glow-che		pretty girl
Clann Lir		klan lir		Children of Lir (Irish 
						fairytale)
poll a'ruma		pol aruma		bailing/bilge hole
ba/d mo/r		bawd more		big boat
pu/ca/n			poocawn			traditional Connemara inshore
						sailing craft
ba/d seoil		bawd shoal		sailing boat/yacht
Or how about some Irish girl's names:
Maedbh			maeve
Sorcha			sur-kha
Deirbhle		dervla
Gra/inne		graw-ne
    
-Kevin 
 | 
| 1507.17 | Terrific!!!! | POWDML::LREDDEN |  | Fri Oct 06 1995 11:51 | 8 | 
|  |     Kevin,
    
    Thank you so much - there are some super names there - I will
    print this out and show the owners tonight.
    
    I'll let you know!  
    
    
 | 
| 1507.18 | Correction | XSTACY::KNEWELL |  | Sun Oct 08 1995 08:39 | 4 | 
|  |     Thanks Linda, glad to be of use. I made one typo (hopefully only
    one..) - samradh (summertime) should be spelt samhradh.
    -Kevin
    
 |