[Search for users] [Overall Top Noters] [List of all Conferences] [Download this site]

Conference tallis::celt

Title:Celt Notefile
Moderator:TALLIS::DARCY
Created:Wed Feb 19 1986
Last Modified:Tue Jun 03 1997
Last Successful Update:Fri Jun 06 1997
Number of topics:1632
Total number of notes:20523

1362.0. "Ullans?" by TALLIS::DARCY (Alpha Migration Tools) Wed Mar 30 1994 00:48

>[from the irish emigrant...]
>- While words such as sheugh (ditch), slap (entrance to field), thran
>  (perverse) and thole (endure) have always been familiar to me I never
>  thought of them as a separate language.  However, according to Dr Ian
>  Adamson, a UUP member of Belfast City Council and amateur historian,
>  they are the remains of a language known as Ullans.  Dr Adamson is
>  seeking Stg#1m in EU funding to prevent the demise of the language,
>  which is spoken by about 300,000 people in the north and Donegal,
>  primarily in rural Catholic communities.

    The language I believe that Liam is referring to is simply
    Lallans, or the dialect of English spoken originally in the
    Scottish Lowlands, which was transplanted from Scotland
    to Ulster with the plantations.
    
    The word "Lallans" is the Scots variant of "Lowlands".
    "Ullans" must be the Irish word for "Lallans"?  I'm surprised
    that it's primarily spoken in rural Catholic communities [of
    Donegal], but maybe that's the only area in which it was able
    to survive.
    
    /George
T.RTitleUserPersonal
Name
DateLines
1362.1Ullans piece from Irish TimesADISSW::SMYTHSun Apr 10 1994 22:2938
    Here is the text of the Irish Times article which was the basis for the
    entry in the Irish Emigrant. (Reprinted without permission from the
    Irish Times 25-Mar-1994)
    
    ##-------------------------------------------------------------------------
    'Dying' Ullans in search of funding
    By Paul Cullen, Educational Correspondent
    
    The Ulster Unionist councillor best known for saying that the legend
    of Cuchulainn proves the historical independance of Ulster is now
    seeking #1 million in EU [European Union] funding to prevent the
    extinction of a little known language which is a mixture of Gaelic,
    Norse, English and Norman.
    	Dr Ian Adamson, a Belfast city councillor and amateur historian,
    claims that Ullans is understood by up to 300,000 people in the North
    and Donegal, mostly Catolics living in the countryside. He also
    believes the language will die out if it does not receive parity of
    funding with Irish.
    	Ullans includes words such as "sheugh" for ditch, "thole" for
    endure and "alblins" for maybe, which are in everyday use in the North.
    Other words, such as "paustie" for strong or "kirk" for church, are
    more directly traceable to Scottish origins.
    	Dr Adamson says the language has been marginalised throughout its
    history. 'Ullans is the language of the countryside, but it isn't
    spoken much outside the home. People laugh at it or think its vulgar.
    Maybe this is because the schools never promoted it and the Bible was
    never translated into Ullans' he says.
    	Dr Adams and his colleagues in the Ulster-Scots language society
    are now looking for EU funding to create an Ullans academy, draw up a
    standard grammar, translate the Bible and to provide teaching in
    schools.
    	The promotion of Ullans is apolitical and non-sectarian, he
    insists. Most speakers would be Catolics, and many are in Donegal. 'Our
    hope is that studying Ullans will draw people together in appreciation
    of their shared cultural heritage.'
    
    ##------------------------------------------------------------------------