[Search for users]
[Overall Top Noters]
[List of all Conferences]
[Download this site]
Title: | Celt Notefile |
|
Moderator: | TALLIS::DARCY |
|
Created: | Wed Feb 19 1986 |
Last Modified: | Tue Jun 03 1997 |
Last Successful Update: | Fri Jun 06 1997 |
Number of topics: | 1632 |
Total number of notes: | 20523 |
1163.0. "Just what you've been waiting for!" by TALLIS::DARCY () Wed Jan 06 1993 11:36
From: US1RMC::"GAELIC-L%[email protected]" "GAELIC Language Bulletin Board" 6-JAN-1993 11:23:47.74
To: Multiple Recipients of <GAELIC-L%[email protected]>
CC:
Subj: Polish-to-Gaelic doctionary
Hi everybody !!!
I'm a member of this list and Marion gave me an excellent idea . What do you
think about making dictionary Polish-to-Gaelic and Gaelic-to-Polish ?? For me s
ounds good , but please , give me a sign what do you think about ? Is it worth
our work on ? Because I will start to learn Gaelic in three months , I would li
ke to ask you about help , if you feel it's good idea . Now I send you few exam
ples from Polish language ( I'm sorry for lack of pronunciation in it , but I'm
still in school , so I am a little unprepared for this task , sorry ) . I will
send you examples with pronunciation as soon as possible .
Tomasz
Hello - Dzien dobry
Thank you very much - Dziekuje bardzo
Here you are - Prosze bardzo
I am sorry - Przepraszam
What do you want? - W czym moge pomoc?
Where do you live? - Gdzie mieszkasz?
Can you help me? - Czy moglbys mi pomoc?
I wish to visit Ireland/Poland - Chcialbym odwiedzic Irlandie/Polske
% ====== Internet headers and postmarks (see DECWRL::GATEWAY.DOC) ======
% Received: by us1rmc.bb.dec.com; id AA03541; Wed, 6 Jan 93 10:47:55 -0500
% Received: by crl.dec.com; id AA17396; Wed, 6 Jan 93 10:48:44 -0500
% Message-Id: <[email protected]>
% Received: from HEARN.BITNET by HEARN.nic.SURFnet.nl (IBM VM SMTP V2R2) with BSMTP id 1051; Wed, 06 Jan 93 16:42:03 CET
% Received: from HEARN by HEARN.BITNET (Mailer R2.08 PTF008) with BSMTP id 1046; Wed, 06 Jan 93 16:41:58 CET
% Date: Wed, 6 Jan 93 16:27:39 MET
% Reply-To: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L%[email protected]>
% Sender: GAELIC Language Bulletin Board <GAELIC-L%[email protected]>
% From: "Tomasz W. Stepien" <ZIELONY%[email protected]>
% Subject: Polish-to-Gaelic doctionary
% To: Multiple Recipients of <GAELIC-L%[email protected]>
T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|
1163.1 | | BONKIN::BOYLE | Tony. Melbourne, Australia | Wed Jan 06 1993 17:19 | 10 |
|
Dzien dobry.
I'm surprised it hasn't already been done.
Dziekuje bardzo,
Tony.
|