[Search for users] [Overall Top Noters] [List of all Conferences] [Download this site]

Conference tallis::celt

Title:Celt Notefile
Moderator:TALLIS::DARCY
Created:Wed Feb 19 1986
Last Modified:Tue Jun 03 1997
Last Successful Update:Fri Jun 06 1997
Number of topics:1632
Total number of notes:20523

1083.0. "Sragh - translation?" by TOLKIN::OROURKE (Jen-a-tolla-house-cookie) Thu Jun 25 1992 17:30

    
    Hey George,
    
    What happened to you're CELT index?  I was going to post this under
    Irish language :^)
    
    *** Can anyone tell me the meaning of the word Sragh?
    
    It was seen as the name of a boat.
    
    /Jen
    
T.RTitleUserPersonal
Name
DateLines
1083.1maybe, maybe notSIOG::HANLONMon Jun 29 1992 08:076
    It could be a derivative of Sraid, meaning Street. Sragh is probably
    pronounced Sraw, and Sraid is pronounced Srawid.
    Then again, maybe not!
    
    ... Tony.
    
1083.2Sragh = SraithMACNAS::TJOYCETue Jun 30 1992 06:0511
    
    
    "Sragh" could be another version of the Irish "sraith" meaning
    a swamp, muddy place or even a piece of land beside a river.
    
    Recess in Connemara in known in Irish as "Salach Sraith", or
    "Mucky Riverside Place". 
    
    That's the closest I can get to "Sragh".
    
    Toby
1083.3I'm changing sidesSIOG::HANLONTue Jun 30 1992 12:446
    As the proposer of .1, I'll have to abandon. Toby's suggestion sounds
    much better. I've called in my resident expert as Gaeilge and she
    reliably informs me that sraith is a piece or part, as in part of a 
    line. There is also an Irish word Sruth, which is a stream. All of this
    ties in pretty well with .2.