[Search for users] [Overall Top Noters] [List of all Conferences] [Download this site]

Conference tallis::celt

Title:Celt Notefile
Moderator:TALLIS::DARCY
Created:Wed Feb 19 1986
Last Modified:Tue Jun 03 1997
Last Successful Update:Fri Jun 06 1997
Number of topics:1632
Total number of notes:20523

372.0. "IRISH "lessons" - Part II" by DEALIN::ONEILL (Its a LONG way to Tipperary...) Wed May 04 1988 13:29

    Hi!
    
    This is the latest note for IRISH LESSONS!  - Advanced class as
    it were!  Dermot and I are determined to educate you lot or get
    rid of some of the rust on those of you who 'had it and have lost
    it'!   (See NOTE #19 for the first 'lesson')
    
    Lesson is courtesy of DERMOT, Im only here to provide fada's,
    punctuation and editing!
    
    Ann
    
    *****************************************************************
    
    I've decided to relent and include the (non standard) phonetic
pronunciation.

-Dermot

	Questions/Ceisteanna

Questions make up a large part of conversation and are
very often folllowed by answers that would be 
meaningless but for their association with the 
questions.  It is important therefore to ask the right 
questions.

Who?

Who is that?			C� h� sin? 
				(Kay hay shin)

Who is that woman/lady?		C� h� an bhean sin? 
				(Kay he on van shin)

(She is) C�it.			(Is �) C�it. 
				(iss e kot)

Who are they?			C�rb iad? 
				(kerb eed)

Who was that?			C�rbh � sin?  
				(kerb eh shin)

Who are you, please?		C� h� tusa, le do thoil? 
				(kay hey tusa lay doh hol)

Who is captain?			C� at� an chaptaen?
				(kay ataa on khaptain)

Who was there?			C� a bh� ann?
				(kay a vee on)

Who is that for?		C� d� � sin?
				(kay doh eh shin)

Who did it?			C� a rinne �?
				(kay ah reen-eh eh)

Who do you want?		C� at� uait?
				(kay a-tah uth)	
    
    
T.RTitleUserPersonal
Name
DateLines
372.1Hello Mudda - Hello Fadda !!!!STEREO::BURNSIrish Ways & Irish LawsWed May 04 1988 14:5111
    
    
    	Ann : Your the fad� we never had.
    
    
    
    
    
    
    
    keVin
372.2...Questions cont'dDEALIN::ONEILLIts a LONG way to Tipperary...Mon May 09 1988 14:0953
    
    
    		Lesson II, Questions Cont'd

    
	       		Which?
			======


	Which way?			C�n chaoi?
					(kane qwee)
			
	Which place?			C�n �it?
					(kane aawt)

	Which (one) of us?		C� againn?
					(kay agwin)

	Which do you prefer?		C� acu is fearr leat?
					(kay ako is far lat)

	Which man is it?		C�n fear �?
					(kane far eh)

	Which woman do you mean?	C�n bhean at� t� ag r�?
					(kane van ataa tuh egg raw)


			Whose?
			======

	Who is it?			C� leis �?
					(kay lesh eh)

	Whose fault is it?		C� air a bhfuil an locht?
					(kay er a will on locked)


			Whom?
			=====

	Whom do you see?		C� a fheiceann t�?
					(kay a ecken tuh)

	To whom should I speak?		C� leis a labharfainn?
					(kay lesh a louer finn)

	To whom did you give it?	C� d� a thug t� �?
					(kay doh a hug tuh ey)


    
                
372.3An bhfuil ceist agat?!DEALIN::ONEILLIts a LONG way to Tipperary...Fri May 13 1988 12:1961
    
    
    		Questions - concluding lesson
                -----------------------------
       
What?

	What is that?			Cad � sin? (kod eh shin)

	What is your name?		Cad is ainm duit? (kod is onm dit)

	What do you think?		Cad is d�igh leat?  
					(kod is dou-ig lat)

	What do you want?		C�ard at� uait? (kay-erd a-tah ooth)

	What country are you from?	C� t�r d�ibh? (kah teer doh-eve)

	What is the question?		Cad � an cheist? (codd e on khest)

	What time is it?		C�n t-am �?  (kane tom eh)

	What (did you say)		C�ard a deir t�? (kay-erd ah der thu)
	(i.e. please repeat)

	What about a drink?		Cad a d�arf� le deoch?
					(kod ah dare-faw leh duch)

	
When?

	When?				Cathain? (caw-hin)

	When will you come?		Cathain a thiocfaidh t�?
					(caw-hin a hoc-fee two)

	When did he come?		C� huair a th�inig s�?
					(kaw hur a haw-nig shay)

Where?

	Where is it?			C� bhfuil s�?
					(kaw will shay)

	Where are you from?		Cad as duit? (kod ah-s dit)

	Where are you going		C� bhfuil t� ag dul?
					(kaw will two egg dol)

How?

	How are you?			Conas t� t�?
					(kunas taw too)

	How much?			C� mh�ad?
					(kay vade)

	How old are you?		C�n aois th�?
					(kane ee-sh hu)

    
372.4What did he say honey?DUB01::OSULLIVAN_DStalker, Birmingham, GibralterFri Jun 17 1988 11:484
    Bhi me i mo laethanta saoire ach beidh me aras aris an tscheachtain
    seo cughain.
    
    An Muinteoir!
372.5TALLIS::DARCYAbolish Section 31Fri Jun 17 1988 13:355
    C�n �it bh� ar saoire?
    
    S�oirs� (mac l�inn)
    
    Fanacht seo i mBoston ar an ch�ad ceacht eile
372.6Sceal gearr ach turas fada!DUB01::OSULLIVAN_DStalker, Birmingham, GibralterFri Jun 17 1988 13:588
    
    re: .5
    
    Bhi turas mor ann.  Bhi me i bFraincigh, sa Ghearamain agus san
    Iodail.  Bhi mo clann ann freisin agus bhiomar go leir sa gluaistean.
    2.800 mile go lear.  Ta me tuirseach fo's!
    
    -Diarmaid
372.7DUB01::OSULLIVAN_DStalker, Birmingham, GibralterTue Jun 21 1988 07:5935
    Ann is on holiday so we'll revert to the VT100 workaround for seibhu's
    and fada's for the moment.  Go raibh maith agaibh.
    
    -Diarmaid
    
    	Ra'ite u'sa'ideach/Useful sayings

Thanks, thank you			Go raibh maith agat
					(goh rev mah ah-gut)

Excuse me (sorry)			Gabh mo leithsce'al
					(gav moh leh-shh-kale)

It doesn't matter			Is cuma (iss kumah)

I think so				Is doigh liom  (iss dough-ig lom)

I'm not sure				Ni'lim cinnte (neel-im keenteh)

I don't know				Ni'l a fhios agam (neel a iss agom)

Do not bother (with it)			Na' bac leis  (naw bawch lesh)

I do not understand			Ni' thuigim  (nee higim)

Say it slowly, please			Abair go mall e', le do thoil
					(awbar goh moll eh leh dho hol)

How do you say...?			Conas a de'arfa'...?
					(kunas ah der-faw)

I have not much Irish			Ni'l mo'ra'n Gaeilge agam
					(neel moor-aan gael-ga agom)

I like it				Is maith liom e'  (iss mah lom eh)
372.8Lean ar agaidhDUB01::OSULLIVAN_DMon Jun 27 1988 11:4317
	Ra'ite u'sa'ideach/Useful sayings (cont.)


I do not like it			Ni' maith liom e'.
					(nee mah lom eh)

Would you like one?			Ar mhaith leat ceann?
					(err voh lat ky-ann)

Is there a public telephone?		An bhfuil teileafo'n poibli' ann?
					(on will telafon publee on)

I see (I understand)			Tuigim (tig-im)

Very well				Ta' go maith (tah go mah)


372.9DUB01::OSULLIVAN_DMon Jul 04 1988 10:2525
	Beannachtai' agus be'asai'ocht - Salutations and politeness
	-----------------------------------------------------------

Hello 	(God be with you)	Dia duit (dea dit)
				(By the way, sometimes pronounced _dea gwit_)

Reply to  above			Dia is Muire duit
(or raising the ante!)		(dea is mura dit)

How are you?			Conas ta' tu'?	(konnas tah tuh)

Very well (to above)		Ta'im go maith (tom goh mah)

Goodbye (singular)		Sla'n leat (slawn lat)

Goodbye (plural)		Sla'n libh

What is your name?		Cad is ainm duit?  (cod is ahnem dit)

Where are you from?		Cad as duit? (cod os dit)

Will you have a drink?		An o'lfa' deoch? (on ool-faw doch)

Bon voyage, good luck		Go n-e'iri' do bho'thar leat
				(go ny-reh doh vohar lat)
372.10Who got a new Vt300?DUB01::OSULLIVAN_DThu Jul 14 1988 12:4740
	Comhartha� agus f�gra� poibl� - Public signs and notices

	F�gra (foe-grah)		Notice

	G�ill sl� (gael-shlee)		Yield right of way/give way

	Trasna anseo (trahsnaa ansho)	Cross here

	Cosc ar ph�ircce�il		No parking
	(koosk ahr fark-all)

	Carrchl�s (car-khlos)		Car-park

	Aire (ahra)			Caution/Danger

	Fir ag obair (fir egg ober)	Men at work
	[famous Irish oxymoron!!!]

	Oifig an phoist (ohfig-un-fost) Post-office

	Isteach (eesh-tawch)		In/Entrance

	Amach (aw-mack)			Out/Exit

	N� caitear tobac		No smoking
	(naw kah-tar tow-bak)	

	Leithreas (leh-res)		Toilet/Lavatory

	Fir 				Men

	Mn� (mun-awe)			Ladies


	...agus sin a bhfuil tr�thn�na

	
	Diarmaid � Suilleabh�in

372.11Vt300's improve your gaeilge!CSG001::ONEILLIts a LONG way to Tipperary...Fri Jul 15 1988 08:566
    
    CONGRATULATIONS Dermot - those 'fadas' are REALLY impressive! 8-)
    
    Course Im redundant now!!?
    
    Ann
372.12Up Tipp!DUB01::OSULLIVAN_DMon Jul 18 1988 11:5010
    
    re: .11 'redundant'
    
    No way, Ann.  These lessons can be enjoyed in any New England bar
    so long as the students are willing to pay for the drinks.  That
    right keVin!  
    
    -Dermot
    
    
372.13It's "The Juice of the Barley" for me :-)STEREO::BURNSWake up and smell the TurfMon Jul 18 1988 15:3313
    
    
    
    	re.12
    
    
    	As they say in Dubin ......  	Right On Brother  !!!!
    
    
    
    
    	keVin
    
372.14You again????TPVAX3::CULBERTFree Michael CulbertWed Jul 20 1988 16:1410
    
    -.1 
    
       What is this "Juice of the Barley" called??   
    
       Could it be "Grain Alcohol"  8*)!!!!!!!!!!!
    
       A couple shots of that and you would call anybody Brother
    
    Fr. paddy
372.15Rriigghhtt onnn Brudder...hic.hic...upp !!!GAO::DKEATINGReminiscing about tomorrowThu Jul 21 1988 06:431
    
372.16DUB01::OSULLIVAN_DMon Jul 25 1988 13:3739
	Comhartha� agus f�gra� poibl� - Public signs and notices (cont.)


	Teacht (tawcht)			Arrival(s)

	Imeacht (e-macht)		Departure(s)

	Fiosruithe (fees-ruh-e)		Inquiries

	Tic�id (tick-ade)		Tickets

	Seomra feithimh 		Waiting Room
	(show-em-rah feh-iv)
	
	Custaim (cust-ahm)		Customs

	Ard�n (ord-awn)			Platform

	Bag�iste (bog-aw-sthe)		Baggage

	Bruscar (brew-scar)		Litter

	Telef�n (tele-fown)		Telephone

	�st�n  (ow-staan)		Hotel

	L�ist�n o�che 			Bed and Breakfast
	(low-stheen ee-heh)

	...agus sin a bhfuil go foill

	
	Diarmaid � Suilleabh�in

P.S.  BTW Kevin poit�n is not the Irish for Whiskey.  But sure you probably
      know that by now! 
    
      And tell me have you heard the reggae version of 'Spancil Hill'?
372.17A Quart of Paddy Jump Up !!!STEREO::BURNSWake up and smell the TurfMon Jul 25 1988 15:2516
    
    
    		
    
    	How about "Uisce beatha" or "biot�ille"   ??
         
    
    	I've not heard the Reggae version of Spancil Hill, who does it
    	"The Pogues" ??	:-)
    
    	I HAVE HONESTLY heard a reggae verion of "Danny Boy"  !!!!
                      
    
    
    	keVin
    
372.18DUB01::OSULLIVAN_DFri Aug 05 1988 12:1732
	Comhartha� agus f�gra� poibl� - Public signs and notices (cont.)

	Ci�nas (que-nas)		Silence!

	Garda (gard-ah)			Policeman/Guard

	Ar oscailt (air-oskalt)		Open

	Iascaireacht (isk-ar-acht)	Fishing

	Oifig eolais (uffig-ohl-as)	Information (office)

	Ollscoil (ull-skol)		University

	Ospid�al (oh-spid-ale)		Hospital

	Aerfort (air-fort)		Airport

	Tiom�in go mall 		Drive slowly
	(tim-awn guh mawl)

	Taisteal go mall		Travel slowly
	(tash-tell guh mall)
	
	Leathaobh (lah-tave)		Lay-by/rest area

	N� caitear tobac		No smoking
	(naw kath-ar tobak)

	-	Diarmaid � Suilleabh�in

372.19name the singerKAOFS::D_FORRESTFri Aug 12 1988 14:4212
    Please!  I just read 372.16 and .17... and I can not for the
    life of me remember yer mans name that sang that version of
    Spancil Hill.  I know he was a Limerick man, and he used to
    be on the Derek Davis show. 
    
    Its driving me mad, I can picture him perfectly.  Especially
    frustrating since I went out a couple of times with another
    Limerick man of the same name.  
    
    Hope someone can help,
    
    Debra
372.20KLO::MWALSHTiobrad �rann Ab�Sat Aug 13 1988 11:425
    	I have just heard this reggae version sung on "Premier County
    Radio!!!!" and the singers name was John Kenny who does a lot of
    comic cover versions of songs. I thought it was very good.
    
    	Murt.
372.21DUB01::OSULLIVAN_DWed Aug 17 1988 10:228
    
    re: .19 and .20  John Kenny from the Premier County on Premier Radio
    
    			:^)
    
    "She threw her leg around me, saying Johnny I love you still, MON!!"
    
    -Dermot
372.22Ceann eileDUB01::OSULLIVAN_DThu Aug 25 1988 06:2525
		Taisteal	-	Travel

	Is maith liom a bheith 		I like travelling
	ag taisteal

	T�im anseo le tr� l� anois	I am here 3 days now.

	C� mh�ad saoire at� agat?	How long does your holiday last?

	Chaith m� coic�s ann.		I spent a fortnight there.

	Bh� m� ann ar feadh coic�se	I was there for a fortnight last year.
	anuraidh.			

	Beidh m� anseo go ceann dh�	I will be here for another 2 days.
	l� eile.

	C� fhad a bheith t� ag fanacht	How long will you be staying.

	Go ceann seachtaine		For a week

	
	
	-	Diarmaid � Suilleabh�in

372.23Vroom vroomDUB01::OSULLIVAN_DClosed for repairsWed Sep 14 1988 06:3330
		Gluaiste�in	-	Cars

	An fh�idir leat carr 		Can you drive a car?
	(gluaiste�in) a thiom�int?

	C�n dath at� ar an		What colour is the car? 
	ngluaiste�in?

	C�n d�anamh �?			What make is it?

	N� thos�id s�.			It won't start.

	An f�idir leat meicneoir a	Can you send out a mechanic?
	chur amach?
	
	An bhfuil go leor peitril	Are you short of petrol?
	agat?				[lit. have you enough petrol]

	T� roth pollta agam.		I have a puncture.

	C� bhfuil an roth breise?	Where is the spare wheel?

	An f�idir leat a dheisi�?	Can you repair it?

	Cathain a bheidh an carr 	When will it be ready?
	ullamh?

	Chomh luath agus is f�idir.	As soon as possible.
	-	Diarmaid � Suilleabh�in

372.24Advanced Gaelic?BKMKR::TYSONThu Oct 05 1989 17:2414
    Now that you've been educated thus far in this note,
    are you ready for advanced Gaelic?
    
    A second-year class in Irish Gaelic will be given in
    Waltham, Mass. (390 Main St.) on Tuesday nights, 7:30 - 9:30, 
    beginning Oct. 3.
    
    The instructor is John H. Brougham. The course consists of 10 
    sessions in the fall and another 10 sessions in the spring.
    The fee for the fall and spring is $100.  For information,
    call (508)369-4979.
    
    (Saw this in the newspaper; that's all I know.  Betty Ann Tyson,
     who just spent two weeks bicycling in Ireland.)
372.25permission to extract ?SASE::OLOUGHLINMon Dec 04 1989 10:5911
    
    Hello,
    
    I am currently taking a course in Irish Gaelic.  It was through this
    note (and note 19) that I became interested in the language.  Would the 
    authors of these lessons mind if I took a copy of them to show to the 
    class ? Would this violate any Notes policies ?
    
    
    
    Terry O'L
372.26DUB01::OSULLIVAN_DTue Dec 19 1989 05:365
    Terry
    
    Feel free to use the lessons - glad that you find them useful.
    
    	-dermot
372.27SASE::OLOUGHLINTue Dec 19 1989 09:404
    
    Go raibh maith agat agus Nollaig Shona dhuit!
    
    Terry