| I have a distant cousin with the name Gillian, but it is pronounced
with a soft G, and I have come across several girls with the name
Gil as if "Jill". You can imagine the embarassment of calling
"Gil" on the phone (hard G, contraction for Gilbert, expecting a male)
and a female answers!
The other problem with Gil (the pet form of Gillian) is that it
is bound to be confused with the measure used for pouring liquors!
It's nice, but I prefer the 'J' to make the pronunciation obvious.
Stuart
|
| Gillian is the Middle English form of Juliana. This was a
popular Latin name and is the feminine of Julius and the name
of a number of early saints.
The hard "g" pronunciation is a mispronunciation. If you're
worried about mispronunciation, try Jillian. If you want to
be traditional and very English, stick with Gillian.
-- Cliff
|
| I don't agree that Gillian is necessarily a "mispronunciation."
Names are a part of our dynamic language. As with other words,
they came from many different languages and cultures. Over time,
their spellings and pronunciations change, often tending to
become "anglicized." The way these changes become accepted is through
popular use.
In English, g before i can be soft (eg., gin) or hard (eg., gill).
I think that Gillian pronounced with a hard g is at least as popular
as Gillian in 1980s USA. Therefore, I argue, that Gillian (hard
g) is _a_, if not the only, "correct" pronunciation.
Another example is the popular Caitlin, generally pronounced "KATE-lin"
in the United States. This is not the original pronunciation or
even, as I understand it, the one used in Ireland. But it has become
the standard--and therefore, in my opinion, a correct--pronunciation
here.
But, as Cliff says, if you want to be traditional and very English,
stick with Gillian, pronounced with a soft g.
-Tracy
|