T.R | Title | User | Personal Name | Date | Lines |
---|
40.1 | Jared <- Gerrit? | IJSAPL::ELSENAAR | Wandering... Wondering... | Thu Jun 23 1988 09:56 | 23 |
| I admit - you probably do not expect an answer so soon, but I just
added this notesfile to my list, and found your note.
I may have the origin of your name - it could be Holland. We have
the name "Gerrit", related to the French name "Gerard". When I saw
your name, I realised that this would be exactly the american spelling
of "Gerrit". One difference in pronounciation, though. The first
"g" is pronounced in Holland with that guttural sound the Arabians
are also quite famous for.
Since I do not wish you any harm, I will most certainly not ask
you to change the way you pronounce your own name.
By the way, the name has a very positive meaning. Something like
"the one who wishes well". Ever heard of Desiderius Erasmus? This
man was called "Geert Geertszn" (or to say it in modern dutch spelling:
"Gerrit, son of Gerrit"); he just translated his names into Latin
and Greek, respectively....
If you're still there, let me know whether this can make sense.
Regards,
Arie
|
40.2 | a variation? | CIMNET::SCRATCHLEY | Out in Right Field... | Thu Jan 19 1989 13:34 | 2 |
| Friend of mine named his son Jarrett. I had never of it (before or since),
and he believes he invented it. Comments?
|
40.3 | Maybe he didn't read the book? | MEMIT::KBOOTH | | Fri Aug 04 1989 12:59 | 6 |
| Sorry,
I read a Historical Romance Novel and Jarrett was the main
character.
Karen
|
40.4 | Need more input please | INFACT::HILGENBERG | | Thu May 24 1990 11:01 | 12 |
| In the John Jakes Bicentennial novels (written in the late 70's) there was a
character named Jared that I fell in love with. At that time I wasn't sure
how to pronounce the name since I had never seen or heard it before, but I
have liked it ever since. Now I know it's pronounced like Jarrod (which I
have seen it spelled that way -- one of the characters on the TV show The Big
Valley has that name).
My husband thinks it's a little too unusual for his taste. The original noter
said he didn't like his name. Any other Jared's (Jarrod's) out there care
to comment?
Kyra
|
40.5 | Jarrad: variation on a theme | YUPPY::AYLINGJ | | Wed Jun 27 1990 10:00 | 15 |
| About seven years ago when my wife was expecting our second son (we
new 'it' was a 'he' from the results of an amniocentesis diagnosis)
we spent many hours in lengthy debate unable to agree on a suitable
name. Eventually we chose the name Jarrod from a babynames book,
because we didn't want this shortened to Rod or Roddy we modified
his name to Jarrad, which he is very proud of. The babynames book
gave the origins of this name as Hebrew.
Having started out with such high ideals not to abbreviate his name,
he is now known, in the family, as Jabsy or my personal favourite
Scroggins although for the life of me I don't know why.
Jeff (with a J)
|
40.6 | Jarrod??? I like Jarrad better!!! | JEREMY::RIVKA | | Thu Jul 05 1990 12:00 | 5 |
| Jeff,can you remember what the book said about the Hebrew origin???
See,I can't think of ANY Hebrew name "Jarrod".The closest I can come
up with is "Charod",but it's not even close to popular...
Rivka_whos'_Hebrew_is_by_far_better_than_her_English...
|
40.7 | Jarrad - the meaning? | YUPPY::AYLINGJ | | Tue Aug 14 1990 10:05 | 17 |
| Rivka, we couldn't remember what the original book said so we looked it
up in another book in the local library. And this is what it said:
"from Hebrew, possibly meaning 'rose'; borne in the Old Testament by
the father of Enoch. The name was adopted by the Puritans in the 17th
century and enjoyed a further revival in the latter half of the 20th
century. The modern variant spellings Jarrod and Jarred may be derived
from surnames related to Gerald or Gerard."
The book is called 'Choose Your Baby's Name' compiled by Rosalind
Fergusson. It is published in the US by Viking Penguin Inc., 40 West
23rd Street, New York, New York 10010.
How does this description fit with modern Hebrew?
Jeff
|